"fala" meaning in All languages combined

See fala on Wiktionary

Noun [Bambara]

IPA: \fá.la\
  1. Orphelin.
    Sense id: fr-fala-bm-noun-xOYF1-cG
  2. État d’orphelin.
    Sense id: fr-fala-bm-noun-6~MBBeHR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: falatɔ, farita, yatiimɛ, yatiimɛden

Noun [Bambara]

IPA: \fà.la\
  1. Terrain inondé à la saison des pluies.
    Sense id: fr-fala-bm-noun-r~Tepzkp
  2. Bas-fond.
    Sense id: fr-fala-bm-noun-GB0Y9R5Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Chickasaw]

  1. Corbeau.
    Sense id: fr-fala-cic-noun-ApyoXcjJ Categories (other): Oiseaux en chickasaw, Wiktionnaire:Exemples manquants en chickasaw Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chickasaw, Chickasaw

Verb [Créole guyanais]

  1. Courtiser.
    Sense id: fr-fala-gcr-verb-4CZVdR~t Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈfa.la\ Forms: falaj [plural, nominative], falan [singular, accusative], falajn [plural, accusative]
  1. Relatif à la chute, lapsaire.
    Sense id: fr-fala-eo-noun-OUnEUgqX Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Langue ibéro-romane du sous-groupe galaïco-portugais principalement parlée en Espagne dans le nord-est de l’Estrémadure.
    Sense id: fr-fala-fr-noun-KCnUwhz7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: valicien Translations: Fala (Anglais), galego de Estremadura [masculine] (Galicien), fala (Valicien)

Noun [Kotava]

IPA: \ˈfala\, ˈfala Audio: fala (avk).wav
  1. Chance.
    Sense id: fr-fala-avk-noun-PZlhETmt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: falak, falakiraf, falaroti, falaxo, faliskaf, falolk, falopa, falugal, milfalaf

Noun [Latin]

Forms: fală [singular, nominative], falae [plural, nominative], fală [singular, vocative], falae [plural, vocative], falăm [singular, accusative], falās [plural, accusative], falae [singular, genitive], falārŭm [plural, genitive], falae [singular, dative], falīs [plural, dative], falā [singular, ablative], falīs [plural, ablative]
  1. Tour en bois, échaffaudage.
    Sense id: fr-fala-la-noun-UVNrzDTP Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Colonne en bois au centre du cirque.
    Sense id: fr-fala-la-noun-FkJhA1dw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: falarica, semifalarica, falere Related terms: phala

Noun [Polonais]

IPA: \fala\
Forms: fale [plural, nominative], falo [singular, vocative], fale [plural, vocative], falę [singular, accusative], fale [plural, accusative], fali [singular, genitive], fal [plural, genitive], fali [singular, locative], falach [plural, locative], fali [singular, dative], falom [plural, dative], falą [singular, instrumental], falami [plural, instrumental]
  1. Vague.
    Sense id: fr-fala-pl-noun-HVtptsao Categories (other): Exemples en polonais, Exemples en polonais à traduire, Lexique en polonais de la marine Topics: nautical
  2. Vague, grande quantité. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fala-pl-noun-5UbHyE~E Categories (other): Exemples en polonais, Métaphores en polonais
  3. Onde. Tags: physical
    Sense id: fr-fala-pl-noun-C5LCoykJ Categories (other): Exemples en polonais, Lexique en polonais de la physique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: falisty, falować, falowy, falowiec

Noun [Portugais]

IPA: \fˈa.lɐ\, \fˈa.lə\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lə\, \fˈa.lə\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lə\, fˈa.lɐ, fˈa.lɐ, fˈa.lɐ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav Forms: falas [plural]
  1. Discours.
    Sense id: fr-fala-pt-noun-6CV95tDY Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: conferência, discurso

Verb [Portugais]

IPA: \fˈa.lɐ\, \fˈa.lə\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lə\, \fˈa.lə\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lɐ\, \fˈa.lə\, fˈa.lɐ, fˈa.lɐ, fˈa.lɐ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav Forms: você/ele/ela fala
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falar. Form of: falar
    Sense id: fr-fala-pt-verb-GI1YuIaI
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de falar. Form of: falar
    Sense id: fr-fala-pt-verb-n5i369a7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Samoan]

  1. Sucre.
    Sense id: fr-fala-sm-noun-g9AahYG2 Categories (other): Aliments en samoan Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en samoan, Samoan

Verb [Sranan]

  1. Abattre, faire tomber.
    Sense id: fr-fala-srn-verb-su9iCPpF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en sranan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en sranan, Sranan

Noun [Valicien]

  1. Fala.
    Sense id: fr-fala-fax-noun-3Np8AgJh Categories (other): Langues en valicien Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en valicien, Valicien

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "alfa"
    },
    {
      "word": "faal"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en valicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en valicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du valicien fala."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (valicien) dans le Wiktionnaire est fax."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue ibéro-romane du sous-groupe galaïco-portugais principalement parlée en Espagne dans le nord-est de l’Estrémadure."
      ],
      "id": "fr-fala-fr-noun-KCnUwhz7"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "valicien"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Fala"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galego de Estremadura"
    },
    {
      "lang": "Valicien",
      "lang_code": "fax",
      "word": "fala"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de la géographie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de l’écologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Orphelin."
      ],
      "id": "fr-fala-bm-noun-xOYF1-cG"
    },
    {
      "glosses": [
        "État d’orphelin."
      ],
      "id": "fr-fala-bm-noun-6~MBBeHR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fá.la\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "falatɔ"
    },
    {
      "word": "farita"
    },
    {
      "word": "yatiimɛ"
    },
    {
      "word": "yatiimɛden"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de la géographie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de l’écologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Terrain inondé à la saison des pluies."
      ],
      "id": "fr-fala-bm-noun-r~Tepzkp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bas-fond."
      ],
      "id": "fr-fala-bm-noun-GB0Y9R5Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fà.la\\"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chickasaw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chickasaw",
      "orig": "chickasaw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chickasaw",
  "lang_code": "cic",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en chickasaw",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chickasaw",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corbeau."
      ],
      "id": "fr-fala-cic-noun-ApyoXcjJ",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guyanais issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guyanais",
      "orig": "créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être du portugais falar (« parler »)."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courtiser."
      ],
      "id": "fr-fala-gcr-verb-4CZVdR~t"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto suffixés avec -a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de falo (« chute »), avec le suffixe -a."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falaj",
      "ipas": [
        "\\ˈfa.laj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "falan",
      "ipas": [
        "\\ˈfa.lan\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "falajn",
      "ipas": [
        "\\ˈfa.lajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la chute, lapsaire."
      ],
      "id": "fr-fala-eo-noun-OUnEUgqX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfa.la\\"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "falak"
    },
    {
      "word": "falakiraf"
    },
    {
      "word": "falaroti"
    },
    {
      "word": "falaxo"
    },
    {
      "word": "faliskaf"
    },
    {
      "word": "falolk"
    },
    {
      "word": "falopa"
    },
    {
      "word": "falugal"
    },
    {
      "word": "milfalaf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chance."
      ],
      "id": "fr-fala-avk-noun-PZlhETmt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfala\\"
    },
    {
      "audio": "fala (avk).wav",
      "ipa": "ˈfala",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fala_(avk).wav/Fala_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fala_(avk).wav/Fala_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fala (avk).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en étrusque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "javelot enduit de pois (lancé depuis les falae),falarique",
      "word": "falarica"
    },
    {
      "translation": "demi-falarique",
      "word": "semifalarica"
    },
    {
      "translation": "pilier",
      "word": "falere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Mot étrusque selon Festus (voir exemple ci-dessous)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fală",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fală",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "falăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "falās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "falārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "falīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "phala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul. ex Fest",
          "text": "falae dictae ab altitudine, a falando, quod apud Etruscos significat caelum."
        },
        {
          "text": "(Proverbial)'subire sub falas",
          "translation": "prendre un risque exagéré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour en bois, échaffaudage."
      ],
      "id": "fr-fala-la-noun-UVNrzDTP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Colonne en bois au centre du cirque."
      ],
      "id": "fr-fala-la-noun-FkJhA1dw"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "falisty"
    },
    {
      "word": "falować"
    },
    {
      "word": "falowy"
    },
    {
      "word": "falowiec"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Welle, a évincé wełna qui comme en slovaque et en tchèque (voir vlna) avait aussi le sens de « vague »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fale",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "falo",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fale",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "falę",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fale",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fali",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fal",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fali",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "falach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fali",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falą",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "falami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en polonais de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kiedy poczuł, że fale uderzają o statek, zrobiło mu się niedobrze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vague."
      ],
      "id": "fr-fala-pl-noun-HVtptsao",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fala turystów.",
          "translation": "Une vague de touristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vague, grande quantité."
      ],
      "id": "fr-fala-pl-noun-5UbHyE~E",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en polonais de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fale akustyczne.",
          "translation": "Ondes acoustiques."
        },
        {
          "text": "Fale elektromagnetyczne.",
          "translation": "Ondes électromagnétiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onde."
      ],
      "id": "fr-fala-pl-noun-C5LCoykJ",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fala\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours."
      ],
      "id": "fr-fala-pt-noun-6CV95tDY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "conferência"
    },
    {
      "word": "discurso"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela fala"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falar."
      ],
      "id": "fr-fala-pt-verb-GI1YuIaI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de falar."
      ],
      "id": "fr-fala-pt-verb-n5i369a7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samoan",
      "orig": "samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aliments en samoan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sucre."
      ],
      "id": "fr-fala-sm-noun-g9AahYG2",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sranan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abattre, faire tomber."
      ],
      "id": "fr-fala-srn-verb-su9iCPpF"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en valicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Valicien",
      "orig": "valicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Valicien",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en valicien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fala."
      ],
      "id": "fr-fala-fax-noun-3Np8AgJh",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en bambara de la famille",
    "Lexique en bambara de la géographie",
    "Lexique en bambara de l’écologie",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Orphelin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "État d’orphelin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fá.la\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "falatɔ"
    },
    {
      "word": "farita"
    },
    {
      "word": "yatiimɛ"
    },
    {
      "word": "yatiimɛden"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en bambara de la famille",
    "Lexique en bambara de la géographie",
    "Lexique en bambara de l’écologie",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Terrain inondé à la saison des pluies."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bas-fond."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fà.la\\"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en chickasaw",
    "chickasaw"
  ],
  "lang": "Chickasaw",
  "lang_code": "cic",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en chickasaw",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en chickasaw"
      ],
      "glosses": [
        "Corbeau."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole guyanais issus d’un mot en portugais",
    "Verbes en créole guyanais",
    "créole guyanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être du portugais falar (« parler »)."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais"
      ],
      "glosses": [
        "Courtiser."
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto suffixés avec -a",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de falo (« chute »), avec le suffixe -a."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falaj",
      "ipas": [
        "\\ˈfa.laj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "falan",
      "ipas": [
        "\\ˈfa.lan\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "falajn",
      "ipas": [
        "\\ˈfa.lajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la chute, lapsaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfa.la\\"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "alfa"
    },
    {
      "word": "faal"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en valicien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en valicien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du valicien fala."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (valicien) dans le Wiktionnaire est fax."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue ibéro-romane du sous-groupe galaïco-portugais principalement parlée en Espagne dans le nord-est de l’Estrémadure."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "valicien"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Fala"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galego de Estremadura"
    },
    {
      "lang": "Valicien",
      "lang_code": "fax",
      "word": "fala"
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "Noms indénombrables en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "falak"
    },
    {
      "word": "falakiraf"
    },
    {
      "word": "falaroti"
    },
    {
      "word": "falaxo"
    },
    {
      "word": "faliskaf"
    },
    {
      "word": "falolk"
    },
    {
      "word": "falopa"
    },
    {
      "word": "falugal"
    },
    {
      "word": "milfalaf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfala\\"
    },
    {
      "audio": "fala (avk).wav",
      "ipa": "ˈfala",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fala_(avk).wav/Fala_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fala_(avk).wav/Fala_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fala (avk).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en étrusque",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "javelot enduit de pois (lancé depuis les falae),falarique",
      "word": "falarica"
    },
    {
      "translation": "demi-falarique",
      "word": "semifalarica"
    },
    {
      "translation": "pilier",
      "word": "falere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Mot étrusque selon Festus (voir exemple ci-dessous)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fală",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fală",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "falăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "falās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "falārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "falae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "falīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "phala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul. ex Fest",
          "text": "falae dictae ab altitudine, a falando, quod apud Etruscos significat caelum."
        },
        {
          "text": "(Proverbial)'subire sub falas",
          "translation": "prendre un risque exagéré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour en bois, échaffaudage."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Colonne en bois au centre du cirque."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "falisty"
    },
    {
      "word": "falować"
    },
    {
      "word": "falowy"
    },
    {
      "word": "falowiec"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Welle, a évincé wełna qui comme en slovaque et en tchèque (voir vlna) avait aussi le sens de « vague »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fale",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "falo",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fale",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "falę",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fale",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fali",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fal",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fali",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "falach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fali",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "falą",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "falami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Exemples en polonais à traduire",
        "Lexique en polonais de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kiedy poczuł, że fale uderzają o statek, zrobiło mu się niedobrze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vague."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Métaphores en polonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fala turystów.",
          "translation": "Une vague de touristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vague, grande quantité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Lexique en polonais de la physique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fale akustyczne.",
          "translation": "Ondes acoustiques."
        },
        {
          "text": "Fale elektromagnetyczne.",
          "translation": "Ondes électromagnétiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onde."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fala\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Discours."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "conferência"
    },
    {
      "word": "discurso"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela fala"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de falar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.lə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fala.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav",
      "ipa": "fˈa.lɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-fala.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-fala.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en samoan",
    "samoan"
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Aliments en samoan"
      ],
      "glosses": [
        "Sucre."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en sranan"
      ],
      "glosses": [
        "Abattre, faire tomber."
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en valicien",
    "valicien"
  ],
  "lang": "Valicien",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langues en valicien"
      ],
      "glosses": [
        "Fala."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fala"
}

Download raw JSONL data for fala meaning in All languages combined (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.