"falar" meaning in All languages combined

See falar on Wiktionary

Verb [Asturien]

  1. Parler.
    Sense id: fr-falar-ast-verb-sUx4QKx5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Galicien]

  1. Parler.
    Sense id: fr-falar-gl-verb-sUx4QKx5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ido]

IPA: \fa.ˈlar\
  1. Tomber.
    Sense id: fr-falar-io-verb-6hbZuF0w
  2. Choir.
    Sense id: fr-falar-io-verb-BPt1VIMR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en ido, Verbes en ido, Ido

Noun [Portugais]

IPA: \fɐ.lˈaɾ\, \fa.lˈa\, \fɐ.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fa.lˈa\, \fa.lˈa\, \fa.lˈaɾ\, \fa.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fə.lˈaɾ\, fɐ.lˈaɾ, fɐ.lˈaɾ, fɐ.lˈaɾ, fa.lˈa Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav Forms: falares [plural]
  1. Parler.
    Sense id: fr-falar-pt-noun-sUx4QKx5 Categories (other): Exemples en portugais, Exemples en portugais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \fɐ.lˈaɾ\, \fa.lˈa\, \fɐ.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fa.lˈa\, \fa.lˈa\, \fa.lˈaɾ\, \fa.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fɐ.lˈaɾ\, \fə.lˈaɾ\, fɐ.lˈaɾ, fɐ.lˈaɾ, fɐ.lˈaɾ, fa.lˈa Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav
  1. Parler.
    Sense id: fr-falar-pt-verb-sUx4QKx5 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en asturien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturien",
      "orig": "asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "lang": "Asturien",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parler."
      ],
      "id": "fr-falar-ast-verb-sUx4QKx5"
    }
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parler."
      ],
      "id": "fr-falar-gl-verb-sUx4QKx5"
    }
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tomber."
      ],
      "id": "fr-falar-io-verb-6hbZuF0w"
    },
    {
      "glosses": [
        "Choir."
      ],
      "id": "fr-falar-io-verb-BPt1VIMR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ˈlar\\"
    }
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Angenot, Jean-Pierre and Ndonga Mfuwa and Michela Araujo Ribeiro. 2011. [http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/download/1708/1519 As classes nominais do Kibala-Ngoya, um falar Bantu de Angola não documentado, na intersecção dos grupos Kimbundu [H20] e Umbundu [R10].] Papia 21. 253-266, page 253",
          "text": "O kibala - ou kibala-ngoya - é um falar bantu de Angola não-documentado em uso no centro da província de Kwanza Sul, numa área relativamente extensa cujas principais localidades são Kibala, Ebo, Wako Kungo, Assango, Cabela, Condé, Quilenda e Mussende."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler."
      ],
      "id": "fr-falar-pt-noun-sUx4QKx5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fə.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav",
      "ipa": "fa.lˈa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Nessa tarde, para além de Eduard e Kostia, está lá também um tipo mais velho, Gorkun, que tem dentes de metal, braços tatuados, fala pouco e que, como Slava anuncia com orgulho, passou metade dos seus trinta anos na Kolyma.",
          "translation": "Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler."
      ],
      "id": "fr-falar-pt-verb-sUx4QKx5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fə.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav",
      "ipa": "fa.lˈa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "falar"
}
{
  "categories": [
    "Mots en asturien issus d’un mot en latin",
    "Verbes en asturien",
    "asturien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "lang": "Asturien",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parler."
      ]
    }
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Verbes en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parler."
      ]
    }
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Verbes en ido",
    "ido"
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tomber."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Choir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ˈlar\\"
    }
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Exemples en portugais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Angenot, Jean-Pierre and Ndonga Mfuwa and Michela Araujo Ribeiro. 2011. [http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/download/1708/1519 As classes nominais do Kibala-Ngoya, um falar Bantu de Angola não documentado, na intersecção dos grupos Kimbundu [H20] e Umbundu [R10].] Papia 21. 253-266, page 253",
          "text": "O kibala - ou kibala-ngoya - é um falar bantu de Angola não-documentado em uso no centro da província de Kwanza Sul, numa área relativamente extensa cujas principais localidades são Kibala, Ebo, Wako Kungo, Assango, Cabela, Condé, Quilenda e Mussende."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fə.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav",
      "ipa": "fa.lˈa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "falar"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fabulari."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Nessa tarde, para além de Eduard e Kostia, está lá também um tipo mais velho, Gorkun, que tem dentes de metal, braços tatuados, fala pouco e que, como Slava anuncia com orgulho, passou metade dos seus trinta anos na Kolyma.",
          "translation": "Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɐ.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fə.lˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav",
      "ipa": "fɐ.lˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-falar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav",
      "ipa": "fa.lˈa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-falar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-falar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "falar"
}

Download raw JSONL data for falar meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.