"faide" meaning in All languages combined

See faide on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: feide
  1. Droit de venger la mort de quelqu’un.
    Sense id: fr-faide-fro-noun-R3acWR2B Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faide

Noun [Français]

IPA: \fɛd\ Forms: faides [plural], faida, fède
  1. Système de vengeance, dans les sociétés germaniques du Haut Moyen Âge, opposant deux groupes familiaux ennemis.
    Sense id: fr-faide-fr-noun-zZXyny5R Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vendetta Translations: Fehde (Allemand), Streit (Allemand), feud (Anglais), faida [feminine] (Italien), wraak (Néerlandais), vete (Néerlandais)

Noun [Italien]

IPA: \ˈfaj.de\ Forms: faida [singular]
  1. Pluriel de faida. Form of: faida
    Sense id: fr-faide-it-noun-Nz3SkVJx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "défia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français feide, faide (« querelle de famille, brouille ancestrale »), attesté en latin médiéval faida (731), emprunté à l’ancien bas-francique *fēhida (« vendetta, inimitié »), continué par le néerlandais vete et comparable à l’allemand Fehde, au vieil anglais fǣhþ(u)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "faida"
    },
    {
      "form": "fède"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Monnet, « 1214. Les deux Europe et la France de Bouvines », Histoire mondiale de la France, sous la direction de Patrick Boucheron, Éditions du Seuil, 2017, réédition Point, collection Points Histoire, 2018, page 229",
          "text": "Cette bataille ensuite, qui comme tout combat au Moyen Âge (ordalie, tournoi, faide, chevauchée, duel, croisade…) prend Dieu à témoin pour forcer son jugement, met aux prises des contingents hétéroclites."
        },
        {
          "ref": "BernardRibémont, « Le Règlement des conflits au Moyen Âge », Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus",
          "text": "Durant le haut Moyen Âge, la pratique de la faide est une réalité attestée : mais qui ne se réduit pas à un système « romantique » de vendetta, […], il s’avère aussi que la pratique de la faide correspond à un règlement des conflits, pouvant aboutir même à de nouvelles amitiés, de nouvelles alliances ; pratiquer la vengeance entre deux lignages est aussi une marque de reconnaissance de l’appartenance à un même rang social."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système de vengeance, dans les sociétés germaniques du Haut Moyen Âge, opposant deux groupes familiaux ennemis."
      ],
      "id": "fr-faide-fr-noun-zZXyny5R",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛd\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vendetta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fehde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Streit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "feud"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faida"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wraak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vete"
    }
  ],
  "word": "faide"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faide"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "feide"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert le Diable, ms. 25516 fr. de laBnF, fol. 191r.",
          "text": "Qui tout ont juré la faide"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Droit de venger la mort de quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-faide-fro-noun-R3acWR2B"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "faide"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Faedi"
    },
    {
      "word": "Faied"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faida",
      "ipas": [
        "\\ˈfaj.da\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "faida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de faida."
      ],
      "id": "fr-faide-it-noun-Nz3SkVJx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaj.de\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "faide"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faide"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "feide"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert le Diable, ms. 25516 fr. de laBnF, fol. 191r.",
          "text": "Qui tout ont juré la faide"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Droit de venger la mort de quelqu’un."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "faide"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "défia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français feide, faide (« querelle de famille, brouille ancestrale »), attesté en latin médiéval faida (731), emprunté à l’ancien bas-francique *fēhida (« vendetta, inimitié »), continué par le néerlandais vete et comparable à l’allemand Fehde, au vieil anglais fǣhþ(u)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "faida"
    },
    {
      "form": "fède"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Monnet, « 1214. Les deux Europe et la France de Bouvines », Histoire mondiale de la France, sous la direction de Patrick Boucheron, Éditions du Seuil, 2017, réédition Point, collection Points Histoire, 2018, page 229",
          "text": "Cette bataille ensuite, qui comme tout combat au Moyen Âge (ordalie, tournoi, faide, chevauchée, duel, croisade…) prend Dieu à témoin pour forcer son jugement, met aux prises des contingents hétéroclites."
        },
        {
          "ref": "BernardRibémont, « Le Règlement des conflits au Moyen Âge », Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus",
          "text": "Durant le haut Moyen Âge, la pratique de la faide est une réalité attestée : mais qui ne se réduit pas à un système « romantique » de vendetta, […], il s’avère aussi que la pratique de la faide correspond à un règlement des conflits, pouvant aboutir même à de nouvelles amitiés, de nouvelles alliances ; pratiquer la vengeance entre deux lignages est aussi une marque de reconnaissance de l’appartenance à un même rang social."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système de vengeance, dans les sociétés germaniques du Haut Moyen Âge, opposant deux groupes familiaux ennemis."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛd\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vendetta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fehde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Streit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "feud"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faida"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wraak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vete"
    }
  ],
  "word": "faide"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Faedi"
    },
    {
      "word": "Faied"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faida",
      "ipas": [
        "\\ˈfaj.da\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "faida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de faida."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaj.de\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "faide"
}

Download raw JSONL data for faide meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.