"facsimilé" meaning in All languages combined

See facsimilé on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fak.si.mi.le\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav Forms: facsimilés [plural], fac-similé [singular], fac-similés [plural]
  1. Reproduction exacte, ou prétendument telle, imprimée, gravée, ou photographiée, d’une peinture, d’une signature, d’un dessin, d’un ouvrage unique, rare, ou épuisé, etc.
    Sense id: fr-facsimilé-fr-noun-MSatKE9u Categories (other): Exemples en français
  2. Document numérisé, transmis par liaison téléphonique, puis imprimé par le matériel de réception ; plus couramment connu sous l’apocope « fax »
    Sense id: fr-facsimilé-fr-noun-v-3jBHfD
  3. L’appareil permettant la numérisation, la transmission, la réception, et l’impression du facsimilé (appelé aussi télécopieur ou téléfax). Tags: broadly
    Sense id: fr-facsimilé-fr-noun-2KVtX4nL
  4. Qui reproduit. Tags: figuratively
    Sense id: fr-facsimilé-fr-noun-KfPihjHw Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fac-similé, pantélégraphe Translations (Document numérisé.): Fax (Allemand), facsimile (Anglais), fax (Anglais), faks (Croate) Translations (Reproduction exacte.): Faksimile (Allemand), facsimile (Anglais), faksimil (Croate), facsimile [masculine] (Italien), facsimilé (Picard), faksymila (Polonais), факсимиле (Russe), mielddus (Same du Nord)

Verb [Français]

IPA: \fak.si.mi.le\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav Forms: (masculin singulier) [participle, past]
  1. Participe passé masculin singulier de facsimiler. Form of: facsimiler
    Sense id: fr-facsimilé-fr-verb-uIIxMTS5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fac-similé

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Du latin fac simile (« fais similaire »), de fac (« fais ») (impératif de facere (« faire »)) + simile (« chose semblable »). En anglais, cette locution est déjà lexicalisée dans la seconde moitié du XVIIᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "facsimilés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fac-similé",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fac-similés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ],
      "word": "fac-similé"
    },
    {
      "word": "pantélégraphe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On a joint aux œuvres posthumes de cet auteur un facsimilé de son écriture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reproduction exacte, ou prétendument telle, imprimée, gravée, ou photographiée, d’une peinture, d’une signature, d’un dessin, d’un ouvrage unique, rare, ou épuisé, etc."
      ],
      "id": "fr-facsimilé-fr-noun-MSatKE9u"
    },
    {
      "glosses": [
        "Document numérisé, transmis par liaison téléphonique, puis imprimé par le matériel de réception ; plus couramment connu sous l’apocope « fax »"
      ],
      "id": "fr-facsimilé-fr-noun-v-3jBHfD"
    },
    {
      "glosses": [
        "L’appareil permettant la numérisation, la transmission, la réception, et l’impression du facsimilé (appelé aussi télécopieur ou téléfax)."
      ],
      "id": "fr-facsimilé-fr-noun-2KVtX4nL",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "De même qu’il y a le trompe-l’œil, il y a le trompe-l’oreille. Ce que Protée faisait pour le regard, Ursus le faisait pour l’ouïe. Rien de merveilleux comme ce fac-similé de la multitude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui reproduit."
      ],
      "id": "fr-facsimilé-fr-noun-KfPihjHw",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fak.si.mi.le\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "copie"
    },
    {
      "word": "reproduction"
    },
    {
      "word": "double"
    },
    {
      "word": "duplicata"
    },
    {
      "word": "réplique"
    },
    {
      "word": "photocopie"
    },
    {
      "word": "imitation"
    },
    {
      "word": "figuration"
    },
    {
      "word": "fax"
    },
    {
      "word": "télécopie"
    },
    {
      "word": "transcription"
    },
    {
      "word": "télécopieur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "Faksimile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "facsimile"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "faksimil"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "facsimile"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "facsimilé"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "faksymila"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "факсимиле"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "mielddus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "Fax"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "facsimile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "fax"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "faks"
    }
  ],
  "word": "facsimilé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Du latin fac simile (« fais similaire »), de fac (« fais ») (impératif de facere (« faire »)) + simile (« chose semblable »). En anglais, cette locution est déjà lexicalisée dans la seconde moitié du XVIIᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ],
      "word": "fac-similé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "facsimiler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de facsimiler."
      ],
      "id": "fr-facsimilé-fr-verb-uIIxMTS5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fak.si.mi.le\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "facsimilé"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Du latin fac simile (« fais similaire »), de fac (« fais ») (impératif de facere (« faire »)) + simile (« chose semblable »). En anglais, cette locution est déjà lexicalisée dans la seconde moitié du XVIIᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "facsimilés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fac-similé",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fac-similés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ],
      "word": "fac-similé"
    },
    {
      "word": "pantélégraphe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On a joint aux œuvres posthumes de cet auteur un facsimilé de son écriture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reproduction exacte, ou prétendument telle, imprimée, gravée, ou photographiée, d’une peinture, d’une signature, d’un dessin, d’un ouvrage unique, rare, ou épuisé, etc."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Document numérisé, transmis par liaison téléphonique, puis imprimé par le matériel de réception ; plus couramment connu sous l’apocope « fax »"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L’appareil permettant la numérisation, la transmission, la réception, et l’impression du facsimilé (appelé aussi télécopieur ou téléfax)."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "De même qu’il y a le trompe-l’œil, il y a le trompe-l’oreille. Ce que Protée faisait pour le regard, Ursus le faisait pour l’ouïe. Rien de merveilleux comme ce fac-similé de la multitude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui reproduit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fak.si.mi.le\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "copie"
    },
    {
      "word": "reproduction"
    },
    {
      "word": "double"
    },
    {
      "word": "duplicata"
    },
    {
      "word": "réplique"
    },
    {
      "word": "photocopie"
    },
    {
      "word": "imitation"
    },
    {
      "word": "figuration"
    },
    {
      "word": "fax"
    },
    {
      "word": "télécopie"
    },
    {
      "word": "transcription"
    },
    {
      "word": "télécopieur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "Faksimile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "facsimile"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "faksimil"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "facsimile"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "facsimilé"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "faksymila"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "факсимиле"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Reproduction exacte.",
      "word": "mielddus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "Fax"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "facsimile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "fax"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Document numérisé.",
      "word": "faks"
    }
  ],
  "word": "facsimilé"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Du latin fac simile (« fais similaire »), de fac (« fais ») (impératif de facere (« faire »)) + simile (« chose semblable »). En anglais, cette locution est déjà lexicalisée dans la seconde moitié du XVIIᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ],
      "word": "fac-similé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "facsimiler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de facsimiler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fak.si.mi.le\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-facsimilé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-facsimilé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-facsimilé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "facsimilé"
}

Download raw JSONL data for facsimilé meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.