"erstaunlich" meaning in All languages combined

See erstaunlich on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç\, ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç, ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç Audio: De-erstaunlich.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav Forms: erstaunlicher [comparative], am erstaunlichsten [superlative]
  1. Étonnant.
    Sense id: fr-erstaunlich-de-adj-ma3Yt4CH Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: erstaunlicherweise
Categories (other): Adjectifs en allemand, Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Allemand Related terms: beachtlich, beeindruckend, bemerkenswert, ehrfurchtgebietend, eindrucksvoll, eindrücklich, formidabel, glanzvoll, glorios, glänzend, großartig, spektakulär, staunenswert, nicht von Pappe, nicht von schlechten Eltern, faszinierend, frappant, frappierend, stupend, verblüffend, verwunderlich, überraschend, auffallend, enorm, furchtbar, grandios, imposant, sehr, überwältigend, erstaunen, Erstaunen, erstaunt, Erstauntheit

Adverb [Allemand]

IPA: \ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç\, ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç, ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç Audio: De-erstaunlich.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav
  1. Étonnamment.
    Sense id: fr-erstaunlich-de-adv-M0facTGn Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erstaunlicherweise"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erstaunlicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am erstaunlichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "beachtlich"
    },
    {
      "word": "beeindruckend"
    },
    {
      "word": "bemerkenswert"
    },
    {
      "word": "ehrfurchtgebietend"
    },
    {
      "word": "eindrucksvoll"
    },
    {
      "word": "eindrücklich"
    },
    {
      "word": "formidabel"
    },
    {
      "word": "glanzvoll"
    },
    {
      "word": "glorios"
    },
    {
      "word": "glänzend"
    },
    {
      "word": "großartig"
    },
    {
      "word": "spektakulär"
    },
    {
      "word": "staunenswert"
    },
    {
      "word": "nicht von Pappe"
    },
    {
      "word": "nicht von schlechten Eltern"
    },
    {
      "word": "faszinierend"
    },
    {
      "word": "frappant"
    },
    {
      "word": "frappierend"
    },
    {
      "word": "stupend"
    },
    {
      "word": "verblüffend"
    },
    {
      "word": "verwunderlich"
    },
    {
      "word": "überraschend"
    },
    {
      "word": "auffallend"
    },
    {
      "word": "enorm"
    },
    {
      "word": "furchtbar"
    },
    {
      "word": "grandios"
    },
    {
      "word": "imposant"
    },
    {
      "word": "sehr"
    },
    {
      "word": "überwältigend"
    },
    {
      "word": "erstaunen"
    },
    {
      "word": "Erstaunen"
    },
    {
      "word": "erstaunt"
    },
    {
      "word": "Erstauntheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe beobachtet, wie meine Katze einen Fuchs aus unserem Garten vertrieben hat. Es ist erstaunlich, wie mutig ein Haustier sein kann.",
          "translation": "J'ai observé comment mon chat a chassé un renard de notre jardin. C'est étonnant de voir à quel point un animal domestique peut être courageux."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.",
          "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Sprektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Auf der Jagd nach Insekten fliegt der Große Abendsegler (Nyctalus noctula) mit erstaunlicher Geschwindigkeit über Baumwipfel hinweg.",
          "translation": "À la chasse d'insectes, la Noctule commune (Nyctalus noctula) vole à une vitesse étonnante au-dessus des cimes des arbres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étonnant."
      ],
      "id": "fr-erstaunlich-de-adj-ma3Yt4CH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-erstaunlich.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-erstaunlich.ogg/De-erstaunlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erstaunlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav"
    }
  ],
  "word": "erstaunlich"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Der Kommandant der Wache, der ihn vernimmt, ist ein erstaunlich höflicher Mann, aber er verhehlt ihm auch nicht, dass ein bewaffneter Angriff auf einen Polizisten ihm, wenn er volljährig wäre, die Todesstrafe einbringen könnte, und da er noch nicht volljährig ist, mindestens fünf Jahre Strafkolonie.",
          "translation": "Le commandant du poste, qui l’interroge, est un homme étonnamment poli, mais il ne lui cache pas que l’agression à main armée d’un policier pourrait lui valoir la peine de mort s’il était majeur et, comme il ne l’est pas, cinq ans au moins de colonie pénitentiaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étonnamment."
      ],
      "id": "fr-erstaunlich-de-adv-M0facTGn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-erstaunlich.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-erstaunlich.ogg/De-erstaunlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erstaunlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav"
    }
  ],
  "word": "erstaunlich"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erstaunlicherweise"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erstaunlicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am erstaunlichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "beachtlich"
    },
    {
      "word": "beeindruckend"
    },
    {
      "word": "bemerkenswert"
    },
    {
      "word": "ehrfurchtgebietend"
    },
    {
      "word": "eindrucksvoll"
    },
    {
      "word": "eindrücklich"
    },
    {
      "word": "formidabel"
    },
    {
      "word": "glanzvoll"
    },
    {
      "word": "glorios"
    },
    {
      "word": "glänzend"
    },
    {
      "word": "großartig"
    },
    {
      "word": "spektakulär"
    },
    {
      "word": "staunenswert"
    },
    {
      "word": "nicht von Pappe"
    },
    {
      "word": "nicht von schlechten Eltern"
    },
    {
      "word": "faszinierend"
    },
    {
      "word": "frappant"
    },
    {
      "word": "frappierend"
    },
    {
      "word": "stupend"
    },
    {
      "word": "verblüffend"
    },
    {
      "word": "verwunderlich"
    },
    {
      "word": "überraschend"
    },
    {
      "word": "auffallend"
    },
    {
      "word": "enorm"
    },
    {
      "word": "furchtbar"
    },
    {
      "word": "grandios"
    },
    {
      "word": "imposant"
    },
    {
      "word": "sehr"
    },
    {
      "word": "überwältigend"
    },
    {
      "word": "erstaunen"
    },
    {
      "word": "Erstaunen"
    },
    {
      "word": "erstaunt"
    },
    {
      "word": "Erstauntheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe beobachtet, wie meine Katze einen Fuchs aus unserem Garten vertrieben hat. Es ist erstaunlich, wie mutig ein Haustier sein kann.",
          "translation": "J'ai observé comment mon chat a chassé un renard de notre jardin. C'est étonnant de voir à quel point un animal domestique peut être courageux."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.",
          "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Sprektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Auf der Jagd nach Insekten fliegt der Große Abendsegler (Nyctalus noctula) mit erstaunlicher Geschwindigkeit über Baumwipfel hinweg.",
          "translation": "À la chasse d'insectes, la Noctule commune (Nyctalus noctula) vole à une vitesse étonnante au-dessus des cimes des arbres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étonnant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-erstaunlich.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-erstaunlich.ogg/De-erstaunlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erstaunlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav"
    }
  ],
  "word": "erstaunlich"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Der Kommandant der Wache, der ihn vernimmt, ist ein erstaunlich höflicher Mann, aber er verhehlt ihm auch nicht, dass ein bewaffneter Angriff auf einen Polizisten ihm, wenn er volljährig wäre, die Todesstrafe einbringen könnte, und da er noch nicht volljährig ist, mindestens fünf Jahre Strafkolonie.",
          "translation": "Le commandant du poste, qui l’interroge, est un homme étonnamment poli, mais il ne lui cache pas que l’agression à main armée d’un policier pourrait lui valoir la peine de mort s’il était majeur et, comme il ne l’est pas, cinq ans au moins de colonie pénitentiaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étonnamment."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-erstaunlich.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-erstaunlich.ogg/De-erstaunlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erstaunlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-erstaunlich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-erstaunlich.wav"
    }
  ],
  "word": "erstaunlich"
}

Download raw JSONL data for erstaunlich meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.