"digitale" meaning in All languages combined

See digitale on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \diɡiˈtaːlə\, diɡiˈtaːlə Audio: De-digitale.ogg
  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-arwLRM8Q
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-1nX~vBp6
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-gZqZCmJn
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-y3lILO1O
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-aFdOQNET
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-G25we~EL
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-QSxGWVrF
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-J4jUn33z
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-de-adj-twWbgdp3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \di.ʒi.tal\, di.ʒi.tal Audio: Fr-digitale.ogg Forms: digital [singular, masculine], digitaux [plural, masculine], digitales [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de digital. Form of: digital
    Sense id: fr-digitale-fr-adj-ebOY3GgE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \di.ʒi.tal\, di.ʒi.tal Audio: Fr-digitale.ogg Forms: digitales [plural]
  1. Plante de la famille des Scrophulariacées, dont la fleur en longs épis pourpres ressemble quelque peu à un doigt de gant.
    Sense id: fr-digitale-fr-noun-XBy4Ryny Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
  2. Extrait diurétique de cette plante, qui diminue la fréquence des battements du cœur.
    Sense id: fr-digitale-fr-noun-jUQLRTkr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: claquet, gant de Notre-Dame, gantelée, tocard Translations: Fingerhut (Allemand), foxglove (Anglais), digitalis (Anglais), Digitalis (Conventions internationales), virgarella (Corse), Naprstak (Croate), digital (Espagnol), digitalo (Espéranto), sormustinkukka (Finnois), digitalo (Grec), digitale (Italien), digitalis (Néerlandais), vingerhoedskruid (Néerlandais), naparstnica (Polonais), dedaleira (Portugais), digital (Portugais), erva-dedal (Portugais), suorbmagoahti (Same du Nord), náprstník (Tchèque), foxes glofa (Vieil anglais)

Adjective [Italien]

IPA: \di.d͡ʒi.ˈta.le\ Forms: digitali [plural]
  1. Digital.
    Sense id: fr-digitale-it-adj-ZuFws2iq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: impronta digitale

Adjective [Italien]

IPA: \di.d͡ʒi.ˈta.le\ Forms: digitali [plural]
  1. Numérique.
    Sense id: fr-digitale-it-adj-opiU89mA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Composés): convertitore analogico-digitale, esclusione digitale, firma digitale, fotocamera digitale, gemello digitale, identità digitale, segnale digitale

Noun [Italien]

IPA: \di.d͡ʒi.ˈta.le\ Forms: digitali [plural]
  1. Digitale.
    Sense id: fr-digitale-it-noun-XXYlInDp Categories (other): Plantes en italien Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: digitale purpurea

Noun [Latin]

Forms: digitala [plural, nominative], digitala [plural, vocative], digitala [plural, accusative], digitalis [singular, genitive], digitalum [plural, genitive], digitalī [singular, dative], digitalibus [plural, dative], digitalĕ [singular, ablative], digitalibus [plural, ablative]
  1. Doigtier.
    Sense id: fr-digitale-la-noun-7WHjP2S- Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: digitabulum Related terms: digitus

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "algidité"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes médicinales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "digitale à grandes fleurs"
    },
    {
      "word": "digitale commune"
    },
    {
      "word": "digitale du Sud"
    },
    {
      "word": "digitale jaune"
    },
    {
      "word": "digitale laineuse"
    },
    {
      "word": "digitale penchée"
    },
    {
      "word": "digitale pourpre"
    },
    {
      "word": "digitale pourprée"
    },
    {
      "word": "digitaline"
    },
    {
      "word": "grande digitale"
    },
    {
      "word": "petite digitale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857",
          "text": "Elle retrouvait aux mêmes places les digitales et les ravenelles, les bouquets d’orties entourant les gros cailloux, et les plaques de lichen le long des trois fenêtres;"
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Un chemin de traverse s’ouvrait à une courte distance, elle le prit et à une cinquantaine de mètres de la route, elle trouva une petite clairière herbée, dont la lisière était fleurie de belles digitales violettes."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Elle se mit à cueillir des fleurs, des digitales bleues et des graminées, dont la tige se couronnait d’une poussière tremblotante."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 164",
          "text": "La Digitale reparaît régulièrement à chaque coupe et disparait au cours des deux années qui suivent l'abatage, lorsque le taillis a atteint une certaine hauteur."
        },
        {
          "ref": "Émile Perrot, René Paris, Les plantes médicinales - Volume 1, 1971",
          "text": "La Digitale est une jolie plante bisannuelle de nos bois, spontanée dans les sols siliceux; très abondante en Bretagne, dans le Morvan, dans le Massif Central, dans les Vosges, dans les Pyrénées, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante de la famille des Scrophulariacées, dont la fleur en longs épis pourpres ressemble quelque peu à un doigt de gant."
      ],
      "id": "fr-digitale-fr-noun-XBy4Ryny",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Teinture de digitale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extrait diurétique de cette plante, qui diminue la fréquence des battements du cœur."
      ],
      "id": "fr-digitale-fr-noun-jUQLRTkr",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ʒi.tal\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-digitale.ogg",
      "ipa": "di.ʒi.tal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-digitale.ogg/Fr-digitale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-digitale.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "claquet"
    },
    {
      "word": "gant de Notre-Dame"
    },
    {
      "word": "gantelée"
    },
    {
      "word": "tocard"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Digitalis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fingerhut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "foxglove"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "digitalis"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "foxes glofa"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "virgarella"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "Naprstak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "digital"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "digitalo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sormustinkukka"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "digitalo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "digitale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "digitalis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vingerhoedskruid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "naparstnica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dedaleira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "digital"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "erva-dedal"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "suorbmagoahti"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "náprstník"
    }
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "algidité"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes médicinales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digital",
      "ipas": [
        "\\di.ʒi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "digitaux",
      "ipas": [
        "\\di.ʒi.to\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "digitales",
      "ipas": [
        "\\di.ʒi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Saint-Cloud magazine,nᵒ 402, janvier 2023, page 23",
          "text": "Disponibles en version papier sous forme de petits livrets à l’accueil de vos établissements municipaux (hôtel de ville, médiathèque, musée des Avelines, espace emploi, etc.), vous pouvez également toutes les retrouver sur l’application Citygem en version digitale !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-fr-adj-ebOY3GgE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ʒi.tal\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-digitale.ogg",
      "ipa": "di.ʒi.tal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-digitale.ogg/Fr-digitale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-digitale.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-arwLRM8Q"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-1nX~vBp6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-gZqZCmJn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-y3lILO1O"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-aFdOQNET"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-G25we~EL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-QSxGWVrF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-J4jUn33z"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-de-adj-twWbgdp3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diɡiˈtaːlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-digitale.ogg",
      "ipa": "diɡiˈtaːlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-digitale.ogg/De-digitale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-digitale.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "empreinte digitale",
      "word": "impronta digitale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif 1) Du latin digitalis (« qui a la grosseur d’un doigt »).",
    "(Adjectif 2) De l’anglais digital (« numérique »).",
    "(Nom commun) Du genre Digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitali",
      "ipas": [
        "\\di.d͡ʒi.ˈta.li\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cavità digitali",
          "translation": "Cavités digitales."
        },
        {
          "text": "La mutilazione digitale è un rito di passaggio in Oceania.",
          "translation": "La mutilation digitale est un rite de passage en Océanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Digital."
      ],
      "id": "fr-digitale-it-adj-ZuFws2iq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.d͡ʒi.ˈta.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "convertisseur analogique-numérique",
      "word": "convertitore analogico-digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "exclusion numérique",
      "word": "esclusione digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "signature électronique, signature numérique",
      "word": "firma digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "appareil photo numérique, APN",
      "word": "fotocamera digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "jumeau numérique",
      "word": "gemello digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "identité numérique",
      "word": "identità digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "signal numérique",
      "word": "segnale digitale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif 1) Du latin digitalis (« qui a la grosseur d’un doigt »).",
    "(Adjectif 2) De l’anglais digital (« numérique »).",
    "(Nom commun) Du genre Digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitali",
      "ipas": [
        "\\di.d͡ʒi.ˈta.li\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Televisione digitale.",
          "translation": "Télévision numérique."
        },
        {
          "text": "Creazione digitale.",
          "translation": "Création numérique."
        },
        {
          "text": "Convertitore analogico-digitale.",
          "translation": "Convertisseur analogique-numérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numérique."
      ],
      "id": "fr-digitale-it-adj-opiU89mA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.d͡ʒi.ˈta.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "digitale purpurea"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif 1) Du latin digitalis (« qui a la grosseur d’un doigt »).",
    "(Adjectif 2) De l’anglais digital (« numérique »).",
    "(Nom commun) Du genre Digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitali",
      "ipas": [
        "\\di.d͡ʒi.ˈta.li\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Digitale."
      ],
      "id": "fr-digitale-it-noun-XXYlInDp",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.d͡ʒi.ˈta.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Neutre de digitalis (« de doigt »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitala",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitala",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitala",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "digitus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Doigtier."
      ],
      "id": "fr-digitale-la-noun-7WHjP2S-"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "digitabulum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "digitale"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de digital."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de digital."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diɡiˈtaːlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-digitale.ogg",
      "ipa": "diɡiˈtaːlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-digitale.ogg/De-digitale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-digitale.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "algidité"
    }
  ],
  "categories": [
    "Fleurs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Plantes médicinales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieil anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "digitale à grandes fleurs"
    },
    {
      "word": "digitale commune"
    },
    {
      "word": "digitale du Sud"
    },
    {
      "word": "digitale jaune"
    },
    {
      "word": "digitale laineuse"
    },
    {
      "word": "digitale penchée"
    },
    {
      "word": "digitale pourpre"
    },
    {
      "word": "digitale pourprée"
    },
    {
      "word": "digitaline"
    },
    {
      "word": "grande digitale"
    },
    {
      "word": "petite digitale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857",
          "text": "Elle retrouvait aux mêmes places les digitales et les ravenelles, les bouquets d’orties entourant les gros cailloux, et les plaques de lichen le long des trois fenêtres;"
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Un chemin de traverse s’ouvrait à une courte distance, elle le prit et à une cinquantaine de mètres de la route, elle trouva une petite clairière herbée, dont la lisière était fleurie de belles digitales violettes."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Elle se mit à cueillir des fleurs, des digitales bleues et des graminées, dont la tige se couronnait d’une poussière tremblotante."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 164",
          "text": "La Digitale reparaît régulièrement à chaque coupe et disparait au cours des deux années qui suivent l'abatage, lorsque le taillis a atteint une certaine hauteur."
        },
        {
          "ref": "Émile Perrot, René Paris, Les plantes médicinales - Volume 1, 1971",
          "text": "La Digitale est une jolie plante bisannuelle de nos bois, spontanée dans les sols siliceux; très abondante en Bretagne, dans le Morvan, dans le Massif Central, dans les Vosges, dans les Pyrénées, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante de la famille des Scrophulariacées, dont la fleur en longs épis pourpres ressemble quelque peu à un doigt de gant."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Teinture de digitale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extrait diurétique de cette plante, qui diminue la fréquence des battements du cœur."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ʒi.tal\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-digitale.ogg",
      "ipa": "di.ʒi.tal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-digitale.ogg/Fr-digitale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-digitale.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "claquet"
    },
    {
      "word": "gant de Notre-Dame"
    },
    {
      "word": "gantelée"
    },
    {
      "word": "tocard"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Digitalis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fingerhut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "foxglove"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "digitalis"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "foxes glofa"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "virgarella"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "Naprstak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "digital"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "digitalo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sormustinkukka"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "digitalo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "digitale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "digitalis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vingerhoedskruid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "naparstnica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dedaleira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "digital"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "erva-dedal"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "suorbmagoahti"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "náprstník"
    }
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "algidité"
    }
  ],
  "categories": [
    "Fleurs en français",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Plantes médicinales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digital",
      "ipas": [
        "\\di.ʒi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "digitaux",
      "ipas": [
        "\\di.ʒi.to\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "digitales",
      "ipas": [
        "\\di.ʒi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Saint-Cloud magazine,nᵒ 402, janvier 2023, page 23",
          "text": "Disponibles en version papier sous forme de petits livrets à l’accueil de vos établissements municipaux (hôtel de ville, médiathèque, musée des Avelines, espace emploi, etc.), vous pouvez également toutes les retrouver sur l’application Citygem en version digitale !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "digital"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de digital."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ʒi.tal\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-digitale.ogg",
      "ipa": "di.ʒi.tal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-digitale.ogg/Fr-digitale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-digitale.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "empreinte digitale",
      "word": "impronta digitale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif 1) Du latin digitalis (« qui a la grosseur d’un doigt »).",
    "(Adjectif 2) De l’anglais digital (« numérique »).",
    "(Nom commun) Du genre Digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitali",
      "ipas": [
        "\\di.d͡ʒi.ˈta.li\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cavità digitali",
          "translation": "Cavités digitales."
        },
        {
          "text": "La mutilazione digitale è un rito di passaggio in Oceania.",
          "translation": "La mutilation digitale est un rite de passage en Océanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Digital."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.d͡ʒi.ˈta.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "convertisseur analogique-numérique",
      "word": "convertitore analogico-digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "exclusion numérique",
      "word": "esclusione digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "signature électronique, signature numérique",
      "word": "firma digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "appareil photo numérique, APN",
      "word": "fotocamera digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "jumeau numérique",
      "word": "gemello digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "identité numérique",
      "word": "identità digitale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "signal numérique",
      "word": "segnale digitale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif 1) Du latin digitalis (« qui a la grosseur d’un doigt »).",
    "(Adjectif 2) De l’anglais digital (« numérique »).",
    "(Nom commun) Du genre Digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitali",
      "ipas": [
        "\\di.d͡ʒi.ˈta.li\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Televisione digitale.",
          "translation": "Télévision numérique."
        },
        {
          "text": "Creazione digitale.",
          "translation": "Création numérique."
        },
        {
          "text": "Convertitore analogico-digitale.",
          "translation": "Convertisseur analogique-numérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numérique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.d͡ʒi.ˈta.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "digitale purpurea"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif 1) Du latin digitalis (« qui a la grosseur d’un doigt »).",
    "(Adjectif 2) De l’anglais digital (« numérique »).",
    "(Nom commun) Du genre Digitalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitali",
      "ipas": [
        "\\di.d͡ʒi.ˈta.li\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Digitale."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.d͡ʒi.ˈta.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "digitale"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Neutre de digitalis (« de doigt »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "digitala",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitala",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitala",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "digitalibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "digitus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Doigtier."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "digitabulum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "digitale"
}

Download raw JSONL data for digitale meaning in All languages combined (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.