See devis on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Dives" }, { "word": "dives" }, { "word": "vedis" }, { "word": "vides" }, { "word": "vidés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs ayant une orthographe invariable en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "deviste" } ], "etymology_texts": [ "Du latin divisum (« divisé »). Au sens propre, chose divisée, division ; de là : choix, gré, propos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "devise" }, { "word": "deviser" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "text": "De joyeux devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 42 ] ], "ref": "Mathurin Régnier, Satires, X", "text": "Qui plus suffisamment entrant sur le devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "ref": "Jean de la Fontaine, Rich.", "text": "Un jour qu’ils étaient en devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "ref": "Molière, l'Ét. II, 7.", "text": "Tuez-vous donc vite ; ah ! que de longs devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 79, 84 ] ], "ref": "Jean Potocki, Manuscrit trouvé à Saragosse, Histoire d’Alphonse van Worden, 1804-1810", "text": "un pli, qui suffisait, pendant plus de quatre semaines aux entretiens et menus devis, dans les soirées d’hiver autour de la grande cheminée" } ], "glosses": [ "Menus propos, entretien familier." ], "id": "fr-devis-fr-noun-Yw8ugXh4", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 82 ] ], "ref": "Philippe Levêque, Le guide écofrugal: Retrouvez votre pouvoir d'achat en protégeant la planète !, Marabout, 2015, page 319", "text": "N’hésitez pas à vous rendre chez un réparateur informatique pour demander un devis. C'est souvent plus économique que d’acheter un nouvel ordinateur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 37 ], [ 99, 104 ] ], "ref": "Dany Charest, Pour une politique d’approvisionnement responsable, Le journal de Québec, 5 mars 2021", "text": "Par exemple, la transition d’un devis de prescription (dont les critères sont restrictifs) vers un devis de performance les amènera à apprécier pleinement la valeur ajoutée d’un matériau technique québécois aux propriétés ignifuges de pointe comparativement à un produit étranger acheté à prix moindre." }, { "text": "(Droit)''Devis et marché, acte par lequel sont réglés la forme, le poids, la mesure, la quantité, la quotité et le prix d’un ouvrage, et les obligations respectives de celui qui fait faire l’ouvrage et de celui qui l’entreprend." } ], "glosses": [ "Description des travaux qu’on doit exécuter pour la construction d’un bâtiment, avec l’estimation des dépenses." ], "id": "fr-devis-fr-noun-IN6OEKrX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Devis d’armement d’un navire, état de prévision de tout ce qu’il doit contenir." ], "id": "fr-devis-fr-noun-V0HbcWMC", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də.vi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-devis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "propos" }, { "sense_index": 1, "word": "débat" }, { "word": "prévision" }, { "raw_tags": [ "2,4" ], "word": "projet" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "Kostenanschlag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "Kostenvoranschlag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "Voranschlag" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "estimate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "quote" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "rakpriz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "proračun" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "cotización" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "dyfynbris" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "preventivo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "stima" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "kostenraming" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "devis" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "kosztorys" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "смета" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "báo giá" } ], "word": "devis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin divisus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Divisé." ], "id": "fr-devis-fro-adj-vLEmSTFF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Déclaré, exposé, fixé." ], "id": "fr-devis-fro-adj-ErmmaWRz" } ], "word": "devis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "devis" } ], "etymology_texts": [ "Du latin divisus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "devisable" }, { "word": "devise" }, { "word": "deviser" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Division, partage." ], "id": "fr-devis-fro-noun-BQyTXmTs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Séparation." ], "id": "fr-devis-fro-noun-Q0hjWkGl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Différence." ], "id": "fr-devis-fro-noun-iq5lGtIm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Disposition, souhait, volonté, gré." ], "id": "fr-devis-fro-noun-uvxShbbi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Division." ], "id": "fr-devis-fro-noun-zr6jLEwW" } ], "synonyms": [ { "word": "devisement" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "devis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin divisum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Discours, propos." ], "id": "fr-devis-pro-noun-sJlBdI~n" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "devis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "zevis", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tevis", "tags": [ "mutation-hard" ] }, { "form": "devazan", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "devjon", "raw_tags": [ "Léonard" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deviñ" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe deviñ." ], "id": "fr-devis-br-verb-O3KP~IN3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeː.vis\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "devis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Passé de l’indicatif" }, { "form": "Passé de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(Ekzercaro §13) Inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.", "translation": "Entre autres choses, cette malheureuse enfant devait, deux fois par jour, aller puiser de l’eau en un lieu très éloigné et apporter à la maison une grande cruche pleine." } ], "glosses": [ "Passé du verbe devi (transitif)." ], "id": "fr-devis-eo-verb-iI87yFQW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈde.vis\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-devis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "devis" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin divisus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Divisé." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Déclaré, exposé, fixé." ] } ], "word": "devis" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "devis" } ], "etymology_texts": [ "Du latin divisus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "devisable" }, { "word": "devise" }, { "word": "deviser" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Division, partage." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Séparation." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Différence." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Disposition, souhait, volonté, gré." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Division." ] } ], "synonyms": [ { "word": "devisement" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "devis" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin divisum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Discours, propos." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "devis" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "zevis", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tevis", "tags": [ "mutation-hard" ] }, { "form": "devazan", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "devjon", "raw_tags": [ "Léonard" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deviñ" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe deviñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeː.vis\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "devis" } { "categories": [ "Documents en français", "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Passé de l’indicatif" }, { "form": "Passé de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Formes de verbes transitifs en espéranto", "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "eo-compteurs nombre de verbes standardisés" ], "examples": [ { "text": "(Ekzercaro §13) Inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.", "translation": "Entre autres choses, cette malheureuse enfant devait, deux fois par jour, aller puiser de l’eau en un lieu très éloigné et apporter à la maison une grande cruche pleine." } ], "glosses": [ "Passé du verbe devi (transitif)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈde.vis\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-devis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "devis" } { "anagrams": [ { "word": "Dives" }, { "word": "dives" }, { "word": "vedis" }, { "word": "vides" }, { "word": "vidés" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs ayant une orthographe invariable en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "deviste" } ], "etymology_texts": [ "Du latin divisum (« divisé »). Au sens propre, chose divisée, division ; de là : choix, gré, propos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "devise" }, { "word": "deviser" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "text": "De joyeux devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 42 ] ], "ref": "Mathurin Régnier, Satires, X", "text": "Qui plus suffisamment entrant sur le devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "ref": "Jean de la Fontaine, Rich.", "text": "Un jour qu’ils étaient en devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "ref": "Molière, l'Ét. II, 7.", "text": "Tuez-vous donc vite ; ah ! que de longs devis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 79, 84 ] ], "ref": "Jean Potocki, Manuscrit trouvé à Saragosse, Histoire d’Alphonse van Worden, 1804-1810", "text": "un pli, qui suffisait, pendant plus de quatre semaines aux entretiens et menus devis, dans les soirées d’hiver autour de la grande cheminée" } ], "glosses": [ "Menus propos, entretien familier." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 82 ] ], "ref": "Philippe Levêque, Le guide écofrugal: Retrouvez votre pouvoir d'achat en protégeant la planète !, Marabout, 2015, page 319", "text": "N’hésitez pas à vous rendre chez un réparateur informatique pour demander un devis. C'est souvent plus économique que d’acheter un nouvel ordinateur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 37 ], [ 99, 104 ] ], "ref": "Dany Charest, Pour une politique d’approvisionnement responsable, Le journal de Québec, 5 mars 2021", "text": "Par exemple, la transition d’un devis de prescription (dont les critères sont restrictifs) vers un devis de performance les amènera à apprécier pleinement la valeur ajoutée d’un matériau technique québécois aux propriétés ignifuges de pointe comparativement à un produit étranger acheté à prix moindre." }, { "text": "(Droit)''Devis et marché, acte par lequel sont réglés la forme, le poids, la mesure, la quantité, la quotité et le prix d’un ouvrage, et les obligations respectives de celui qui fait faire l’ouvrage et de celui qui l’entreprend." } ], "glosses": [ "Description des travaux qu’on doit exécuter pour la construction d’un bâtiment, avec l’estimation des dépenses." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Devis d’armement d’un navire, état de prévision de tout ce qu’il doit contenir." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də.vi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-devis.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-devis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-devis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-devis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "propos" }, { "sense_index": 1, "word": "débat" }, { "word": "prévision" }, { "raw_tags": [ "2,4" ], "word": "projet" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "Kostenanschlag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "Kostenvoranschlag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "Voranschlag" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "estimate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "quote" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "rakpriz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "proračun" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "cotización" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "dyfynbris" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "preventivo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "stima" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "kostenraming" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "devis" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "kosztorys" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "смета" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Description des travaux avec l’estimation des dépenses", "sense_index": 2, "word": "báo giá" } ], "word": "devis" }
Download raw JSONL data for devis meaning in All languages combined (12.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.