"días" meaning in All languages combined

See días on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈdi.as\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-días.wav
  1. Pluriel de día. Form of: día
    Sense id: fr-días-es-noun-xO2i7I3v Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vieil irlandais]

IPA: *\ˈdʲia̯s\
  1. Épi (de blé, de maïs).
    Sense id: fr-días-sga-noun-uVzqnbfd
  2. Pousse ou fruit d'un palmier.
    Sense id: fr-días-sga-noun-XMPc8Paq
  3. Pointe d'une arme.
    Sense id: fr-días-sga-noun-Y2X3T1GI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: díasach, días, dias, jeeas, dias
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942",
          "text": "Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria.",
          "translation": "Il y avait beaucoup d’agitation ouvrière ces jours-là à Saragosse, et soudain on déclara la grève générale révolutionnaire."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "día"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de día."
      ],
      "id": "fr-días-es-noun-xO2i7I3v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdi.as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-días.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-días.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "días"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil irlandais",
      "orig": "vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "díasach"
    },
    {
      "lang": "Moyen irlandais",
      "lang_code": "mga",
      "word": "días"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "dias"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "jeeas"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "dias"
    }
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Épi (de blé, de maïs)."
      ],
      "id": "fr-días-sga-noun-uVzqnbfd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pousse ou fruit d'un palmier."
      ],
      "id": "fr-días-sga-noun-XMPc8Paq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pointe d'une arme."
      ],
      "id": "fr-días-sga-noun-Y2X3T1GI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈdʲia̯s\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "días"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942",
          "text": "Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria.",
          "translation": "Il y avait beaucoup d’agitation ouvrière ces jours-là à Saragosse, et soudain on déclara la grève générale révolutionnaire."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "día"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de día."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdi.as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-días.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-días.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-días.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "días"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vieil irlandais",
    "vieil irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "díasach"
    },
    {
      "lang": "Moyen irlandais",
      "lang_code": "mga",
      "word": "días"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "dias"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "jeeas"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "dias"
    }
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Épi (de blé, de maïs)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pousse ou fruit d'un palmier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pointe d'une arme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈdʲia̯s\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "días"
}

Download raw JSONL data for días meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.