See désuet on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "études" }, { "word": "Sudète" }, { "word": "sudète" } ], "antonyms": [ { "word": "à la mode" }, { "word": "courant" }, { "word": "dernier cri" }, { "word": "habituel" }, { "word": "moderne" }, { "word": "usuel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɥɛ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi des Fidji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Fin XIXᵉ siècle) Du latin desuetus (« dont on a perdu l’habitude »)." ], "forms": [ { "form": "désuets", "ipas": [ "\\de.sɥɛ\\", "\\de.zɥɛ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "désuète", "ipas": [ "\\de.sɥɛt\\", "\\de.zɥɛt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "désuètes", "ipas": [ "\\de.sɥɛt\\", "\\de.zɥɛt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "désuétude" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie III", "text": "Un nom désuet, démodé, Aymar, Gaëtan. Quelque chose comme ça." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "L’instructeur américain, M. Griser, a obtenu là des résultats absolument remarquables qui démontrent, une fois de plus, la facilité avec laquelle on peut enseigner le crawl américain aux débutants qui n’ont jamais pratiqué de nages désuètes comme la brasse ou le trudgeon." }, { "ref": "Antoine Robitaille, Monarchie: Anglade ressort la cassette libérale, Le Journal de Québec, 4 février 2021", "text": "Heureusement, Mme Anglade s’est du même souffle dite ouverte « aux différentes conversations » sur la question, dont « une véritable modernisation » de ce qu’elle a qualifié de système « passablement désuet »." }, { "text": "C’était un petit homme compassé, désuet dans ses vêtements comme dans ses propos." } ], "glosses": [ "Dont l’usage a été généralement abandonné, ou dont l’apparence est passée de mode." ], "id": "fr-désuet-fr-adj--QaNEgs8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est une orthographe désuète que d’écrire désuette pour féminin de désuet." } ], "glosses": [ "Qui dans l’usage courant a été remplacé par d’autres façons de s’exprimer, en parlant d’une unité linguistique : lexicale, phonétique, graphique, par exemple." ], "id": "fr-désuet-fr-adj-cWf3PiCz", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.sɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.zɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.sɥɛ\\", "rhymes": "\\ɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.zɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.sɥɛ\\", "raw_tags": [ "(Rare)" ] }, { "ipa": "\\de.zy.ɛ\\" }, { "ipa": "\\de.sy.ɛ\\" }, { "ipa": "\\de.zɥe\\" }, { "ipa": "\\de.sɥe\\" }, { "ipa": "\\z\\" }, { "ipa": "\\s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-désuet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-désuet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-désuet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-désuet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-désuet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-désuet.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "antique" }, { "word": "archaïque" }, { "word": "arriéré" }, { "word": "démodé" }, { "word": "dépassé" }, { "word": "obsolète" }, { "word": "passé" }, { "word": "périmé" }, { "word": "ringard" }, { "word": "suranné" }, { "word": "vétuste" }, { "word": "vieilli" }, { "word": "vieillot" }, { "word": "vieux" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsolet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "veraltet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "ungebräuchlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsolete" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "zastario" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "van uporabe" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "gammeldags" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "forældet" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "arkaika" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "vanhentunut" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "käytöstä jäänyt" }, { "lang": "Hindi des Fidji", "lang_code": "hif", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "reneska" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsoleta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui n’est plus en usage", "tags": [ "masculine" ], "word": "desueto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsoleet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "verouderd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "in onbruik" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "foreldet" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "avleggs" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "utdatert" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsoleto" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obruklig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Démodé", "word": "altmodisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Démodé", "word": "veraltet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "old-fashioned" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "out of fashion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "out of style" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "outdated" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Démodé", "word": "staromodan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Démodé", "word": "demodiran" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Démodé", "word": "gammeldags" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Démodé", "word": "vanhanaikainen" }, { "lang": "Hindi des Fidji", "lang_code": "hif", "sense": "Démodé", "word": "reneskistenta" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Démodé", "word": "ouderwets" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Démodé", "word": "uit de mode geraakt" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "gammeldags" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "umoderne" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "avleggs" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "utdatert" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Démodé", "word": "fora de moda" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Démodé", "word": "boaresáigásaš" } ], "word": "désuet" }
{ "anagrams": [ { "word": "études" }, { "word": "Sudète" }, { "word": "sudète" } ], "antonyms": [ { "word": "à la mode" }, { "word": "courant" }, { "word": "dernier cri" }, { "word": "habituel" }, { "word": "moderne" }, { "word": "usuel" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɥɛ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en hindi des Fidji", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Fin XIXᵉ siècle) Du latin desuetus (« dont on a perdu l’habitude »)." ], "forms": [ { "form": "désuets", "ipas": [ "\\de.sɥɛ\\", "\\de.zɥɛ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "désuète", "ipas": [ "\\de.sɥɛt\\", "\\de.zɥɛt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "désuètes", "ipas": [ "\\de.sɥɛt\\", "\\de.zɥɛt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "désuétude" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie III", "text": "Un nom désuet, démodé, Aymar, Gaëtan. Quelque chose comme ça." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "L’instructeur américain, M. Griser, a obtenu là des résultats absolument remarquables qui démontrent, une fois de plus, la facilité avec laquelle on peut enseigner le crawl américain aux débutants qui n’ont jamais pratiqué de nages désuètes comme la brasse ou le trudgeon." }, { "ref": "Antoine Robitaille, Monarchie: Anglade ressort la cassette libérale, Le Journal de Québec, 4 février 2021", "text": "Heureusement, Mme Anglade s’est du même souffle dite ouverte « aux différentes conversations » sur la question, dont « une véritable modernisation » de ce qu’elle a qualifié de système « passablement désuet »." }, { "text": "C’était un petit homme compassé, désuet dans ses vêtements comme dans ses propos." } ], "glosses": [ "Dont l’usage a été généralement abandonné, ou dont l’apparence est passée de mode." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "text": "C’est une orthographe désuète que d’écrire désuette pour féminin de désuet." } ], "glosses": [ "Qui dans l’usage courant a été remplacé par d’autres façons de s’exprimer, en parlant d’une unité linguistique : lexicale, phonétique, graphique, par exemple." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.sɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.zɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.sɥɛ\\", "rhymes": "\\ɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.zɥɛ\\" }, { "ipa": "\\de.sɥɛ\\", "raw_tags": [ "(Rare)" ] }, { "ipa": "\\de.zy.ɛ\\" }, { "ipa": "\\de.sy.ɛ\\" }, { "ipa": "\\de.zɥe\\" }, { "ipa": "\\de.sɥe\\" }, { "ipa": "\\z\\" }, { "ipa": "\\s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-désuet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-désuet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-désuet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-désuet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-désuet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-désuet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-désuet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-désuet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-désuet.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "antique" }, { "word": "archaïque" }, { "word": "arriéré" }, { "word": "démodé" }, { "word": "dépassé" }, { "word": "obsolète" }, { "word": "passé" }, { "word": "périmé" }, { "word": "ringard" }, { "word": "suranné" }, { "word": "vétuste" }, { "word": "vieilli" }, { "word": "vieillot" }, { "word": "vieux" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsolet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "veraltet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "ungebräuchlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsolete" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "zastario" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "van uporabe" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "gammeldags" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "forældet" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "arkaika" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "vanhentunut" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "käytöstä jäänyt" }, { "lang": "Hindi des Fidji", "lang_code": "hif", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "reneska" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsoleta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui n’est plus en usage", "tags": [ "masculine" ], "word": "desueto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsoleet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "verouderd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "in onbruik" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "foreldet" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "avleggs" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "utdatert" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obsoleto" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui n’est plus en usage", "word": "obruklig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Démodé", "word": "altmodisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Démodé", "word": "veraltet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "old-fashioned" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "out of fashion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "out of style" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Démodé", "word": "outdated" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Démodé", "word": "staromodan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Démodé", "word": "demodiran" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Démodé", "word": "gammeldags" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Démodé", "word": "vanhanaikainen" }, { "lang": "Hindi des Fidji", "lang_code": "hif", "sense": "Démodé", "word": "reneskistenta" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Démodé", "word": "ouderwets" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Démodé", "word": "uit de mode geraakt" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "gammeldags" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "umoderne" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "avleggs" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Démodé", "word": "utdatert" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Démodé", "word": "fora de moda" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Démodé", "word": "boaresáigásaš" } ], "word": "désuet" }
Download raw JSONL data for désuet meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.