"dépouille" meaning in All languages combined

See dépouille on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \de.puj\, de.puj, de.puj Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav Forms: dépouilles [plural]
  1. Peau qui, au moment de la mue, se détache du corps des serpents et de certains insectes.
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-om3rYZYt Categories (other): Exemples en français
  2. Peau de bête féroce.
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-MfvUsCR5 Categories (other): Exemples en français
  3. Linge qu’on a quitté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun--uZn2UJv Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Corps d’un défunt. Tags: literary
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-JcInVRO6 Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
  5. Succession d’une personne, et particulièrement des dignités, des emplois qui deviennent vacants par sa mort. Tags: figuratively, literary
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-MI-8ezeG Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes littéraires en français
  6. Toute chose dont on s’empare ou que l’on acquiert au détriment, au préjudice d’autrui.
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-bWea1lWW Categories (other): Exemples en français
  7. Tout ce qu’on enlève à l’ennemi. Tags: especially
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-~Lp7CGS~ Categories (other): Exemples en français
  8. Pente, inclinaison prévue sur les parties latérales d’un modèle afin d’assurer un parfait démoulage en vue de son extraction lors de la réalisation du moule.
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-mMlLTvJR Categories (other): Lexique en français de la métallurgie, Lexique en français de l’art Topics: art, metallurgy
  9. En usinage, espace laissé par un outil de découpe pour permettre l’élimination des copeaux de matière. → voir angle de dépouille. Tags: broadly
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun-fUkP40Cj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la métallurgie Topics: metallurgy
  10. Récolte d'une empouille. Tags: obsolete
    Sense id: fr-dépouille-fr-noun--~K9485O Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture, Termes désuets en français Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: angle de dépouille, contre-dépouille, dépouilles opimes Translations (Ce qu’on enlève à l’ennemi): spoils (Anglais), preizh [masculine] (Breton), σκύλευμα (skuleuma) [neuter] (Grec ancien), spoglia (Italien), mateka [plural] (Swahili) Translations (Corps d’un défunt): sterbliche Hülle (Allemand), (mortal) remains (Anglais), korf-marv [masculine] (Breton), posmrtni ostaci (Croate), jäänteet (Finnois), salma (Italien), overblijfselen (Néerlandais), mabaki (Swahili), ostatky (Tchèque) Translations (Peau d’une bête, arrachée): pelz (Allemand), Balg (Allemand), pelt (Anglais), hide (Anglais), kroc'hen glas (Breton), koža (Croate), vuota (Finnois), turkis (Finnois), προβειά (Grec), τομάρι [neuter] (Grec), feldur (Islandais), loðskinn [neuter] (Islandais), spoglia (Italien), huid (Néerlandais), vel (Néerlandais), pels (Néerlandais), skóra (Polonais), шкура (Russe) Translations (Pente sur la partie latérale d’un modèle): draft (Anglais), draft angle (Anglais), kosina (Croate)

Verb [Français]

IPA: \de.puj\, de.puj, de.puj Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav Forms: je dépouille [indicative, present], il/elle/on dépouille [indicative, present], que je dépouille [subjunctive, present], qu’il/elle/on dépouille [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépouiller. Form of: dépouiller
    Sense id: fr-dépouille-fr-verb-bvnaNbjv
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépouiller. Form of: dépouiller
    Sense id: fr-dépouille-fr-verb-jEMy0Df~ Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépouiller. Form of: dépouiller
    Sense id: fr-dépouille-fr-verb-LswDJ-qS
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépouiller. Form of: dépouiller
    Sense id: fr-dépouille-fr-verb-gr2bTr5m
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépouiller. Form of: dépouiller
    Sense id: fr-dépouille-fr-verb-vlLJ3y9H
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

IPA: \dəpuj\
  1. Vêtement que l'on vient de quitter.
    Sense id: fr-dépouille-gallo-noun-tCcXM5pp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "angle de dépouille"
    },
    {
      "word": "contre-dépouille"
    },
    {
      "word": "dépouilles opimes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Déverbal de dépouiller."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dépouilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La dépouille d’un serpent."
        },
        {
          "text": "La dépouille d’un ver à soie."
        },
        {
          "ref": "Albert Granger, Histoire naturelle de la France,4ᵉ partie, « Reptiles, batraciens », Émile Deyrolle, Paris, 1890, pages 4-5",
          "text": "Les Ophidiens ou serpents sortent de leur peau comme d’un fourreau ; les Batraciens se débarrassent de leurs vieilles dépouilles au moyen de mouvements rapides et saccadés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau qui, au moment de la mue, se détache du corps des serpents et de certains insectes."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-om3rYZYt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La dépouille d’un tigre."
        },
        {
          "text": "Hercule se revêtit de la dépouille du lion de Némée."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "Près de là, le marché aux fourrures étalait des dépouilles d’animaux sans nombre, venues soit de la haute Sibérie, soit des bords de la mer Caspienne. - L’ours blanc, le renard bleu, l’hermine, étaient les moindres curiosités de cette incomparable exhibition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau de bête féroce."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-MfvUsCR5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920",
          "text": "Elle avait d’abord lavé la dépouille des hommes et les torchons de cuisine : il lui restait le linge fin des petits et son idée était qu’il fût très propre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge qu’on a quitté."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun--uZn2UJv",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Ils me disent que ce bûcher est destiné à consumer ma dépouille mortelle et à m’ouvrir un chemin douloureux, mais court, vers un monde meilleur."
        },
        {
          "ref": "Une station sur les côtes d'Amérique, II. New-York et la société américaine, dansLa revue des deux mondes, 1862, page 197",
          "text": "Ce sont d’abord les saints ayant foi en la révélation qui, prochainement et du jour au lendemain, disparaîtront tous de ce monde pour être transportés au ciel, sans laisser ici-bas aucune dépouille mortelle."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 81-82",
          "text": "Tu ne pensais qu’à cette chair de ta chair qui allait être ensevelie et qui était au moment de pourrir ; tandis que moi, l’incrédule, j’éprouvais devant ce qui restait de Marie, tout ce que signifie le mot « dépouille ». J’avais le sentiment irrésistible d’un départ, d’une absence. Elle n’était plus là ; ce n’était plus elle."
        },
        {
          "ref": "Serge Brussolo, Agence 13 : Le chat aux yeux jaunes, volume 3, Fleuve Noir, 2011",
          "text": "C’était la mascotte de l’équipe. Elle l’a fait taxidermiser quand il est mort à l’âge de vingt-trois ans. En frôlant la cheminée, je pus constater à quel point la dépouille confinait au cauchemardesque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corps d’un défunt."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-JcInVRO6",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’était un homme qui occupait beaucoup de places : les ambitieux auront là une riche dépouille à se partager."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’une personne, et particulièrement des dignités, des emplois qui deviennent vacants par sa mort."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-MI-8ezeG",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il voulait me déposséder et s’enrichir de mes dépouilles."
        },
        {
          "text": "Ses biens furent confisqués, et les dénonciateurs eurent une part de sa dépouille."
        },
        {
          "text": "C’est un plagiaire impudent, qui s’enrichit, qui se pare des dépouilles d’autrui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute chose dont on s’empare ou que l’on acquiert au détriment, au préjudice d’autrui."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-bWea1lWW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Avortement de la S.D.N. (1920-1936), Flammarion, 1936, page 78",
          "text": "Si, lors de la distribution des dépouilles, les vainqueurs ont appliqué aux vaincus la brutale formule du væ victis, cela ne veut pas dire que dans leur camp même le principe égalitaire ait été respecté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qu’on enlève à l’ennemi."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-~Lp7CGS~",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métallurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pente, inclinaison prévue sur les parties latérales d’un modèle afin d’assurer un parfait démoulage en vue de son extraction lors de la réalisation du moule."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-mMlLTvJR",
      "topics": [
        "art",
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métallurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Produire, usinage et outillage modernes, Revue technique des industries mécaniques et électromécaniques, Volume 5, 1922",
          "text": "Nous établirons donc l'outil avec une dépouille ≥ de 30° au sommet, ce qui assurera une dépouille admissible de de 4°30 par rapport à la fraise aux points ou celle-ci possède le plus fort engagement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En usinage, espace laissé par un outil de découpe pour permettre l’élimination des copeaux de matière. → voir angle de dépouille."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun-fUkP40Cj",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Arrêt duConseil d’État privé du roi, du 14 juillet 1774 », dans le Rapport de l'agence, contenant les principales affaires du Clergé, qui se sont passées depuis l'année 1770, jusqu'en l'année 1775, par l'abbé Jean-Marie du Lau & l'abbé Jacques-Joseph-François de Vogüé, Pièces justificatives, Paris : chez Guillaume Desprez, 1780, p. ccccxciv",
          "text": "Qu'est-ce qu'on entend par récolte ? la moisson, la dépouille des fruits, fructuum perceptio. Cela se dit particulièrement des bleds & des grains; mais on en étend aussi la signification aux foins, aux vins & aux autres fruits de la terre. C'est donc le défaut de dépouille pendant quarante ans, qui constitue, suivant la Loi, la terre inculte; […]."
        },
        {
          "ref": "« Ordonnance portant règlement pour l'administration des bois, etc., de la communauté de Nismes, 10 mars 1781 », dans le Recueil des ordonnances de la Principauté deLiége, 3ᵉ série (1684-1794), édité par Mathieu-Lambert Polain, Bruxelles : chez Emm. Devroye, 1860, p. 860",
          "text": "20. Tous sarteurs sur les aisances ne pourront prendre que deux dépouilles successives; et, en après, ce terrain devra rester en friche pendant trois ans, à peine à quiconque présumeroit d'en agir autrement, que la troisième dépouille sera vendue au profit de la communauté; […]."
        },
        {
          "ref": "« Loi contenant des modifications au Code pénal et au Code d'instruction criminelle, 28 avril - 1er mai 1832 », titre 2 : Code pénal, dans Corps du droit français, ou Recueil complet des lois, décrets, ordonnances, sénatus-consultes, […], édité par Charles-Michel Galisset, tome 4, Paris : chez Blanchet, 1843, note n°1 de l'éditeur p. 726",
          "text": "Le mot récoltes ne s'applique qu'à la dépouille des fruits de la terre. Ainsi, il ne comprend pas le miel ou les gâteaux de miel. — Cass. 10 juill. 1812. S. 15. 1, 66"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récolte d'une empouille."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-noun--~K9485O",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.puj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "pelz"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "Balg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "pelt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "hide"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "kroc'hen glas"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "koža"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "vuota"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "turkis"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "προβειά"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τομάρι"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "feldur"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "loðskinn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "spoglia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "huid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "vel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "pels"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "skóra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "шкура"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "sterbliche Hülle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "(mortal) remains"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "korf-marv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "posmrtni ostaci"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "jäänteet"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "salma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "overblijfselen"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "mabaki"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "ostatky"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "word": "spoils"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "preizh"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "skuleuma",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκύλευμα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "word": "spoglia"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "mateka"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pente sur la partie latérale d’un modèle",
      "word": "draft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pente sur la partie latérale d’un modèle",
      "word": "draft angle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Pente sur la partie latérale d’un modèle",
      "word": "kosina"
    }
  ],
  "word": "dépouille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Déverbal de dépouiller."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dépouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dépouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dépouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dépouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépouiller."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-verb-bvnaNbjv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "La Révolution pourchasse les prêtres, brime les croyants, dépouille les églises."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépouiller."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-verb-jEMy0Df~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépouiller."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-verb-LswDJ-qS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépouiller."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-verb-gr2bTr5m"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépouiller."
      ],
      "id": "fr-dépouille-fr-verb-vlLJ3y9H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.puj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dépouille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vêtement que l'on vient de quitter."
      ],
      "id": "fr-dépouille-gallo-noun-tCcXM5pp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dəpuj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "dépouille"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "angle de dépouille"
    },
    {
      "word": "contre-dépouille"
    },
    {
      "word": "dépouilles opimes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Déverbal de dépouiller."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dépouilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La dépouille d’un serpent."
        },
        {
          "text": "La dépouille d’un ver à soie."
        },
        {
          "ref": "Albert Granger, Histoire naturelle de la France,4ᵉ partie, « Reptiles, batraciens », Émile Deyrolle, Paris, 1890, pages 4-5",
          "text": "Les Ophidiens ou serpents sortent de leur peau comme d’un fourreau ; les Batraciens se débarrassent de leurs vieilles dépouilles au moyen de mouvements rapides et saccadés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau qui, au moment de la mue, se détache du corps des serpents et de certains insectes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La dépouille d’un tigre."
        },
        {
          "text": "Hercule se revêtit de la dépouille du lion de Némée."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "Près de là, le marché aux fourrures étalait des dépouilles d’animaux sans nombre, venues soit de la haute Sibérie, soit des bords de la mer Caspienne. - L’ours blanc, le renard bleu, l’hermine, étaient les moindres curiosités de cette incomparable exhibition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau de bête féroce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920",
          "text": "Elle avait d’abord lavé la dépouille des hommes et les torchons de cuisine : il lui restait le linge fin des petits et son idée était qu’il fût très propre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge qu’on a quitté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Ils me disent que ce bûcher est destiné à consumer ma dépouille mortelle et à m’ouvrir un chemin douloureux, mais court, vers un monde meilleur."
        },
        {
          "ref": "Une station sur les côtes d'Amérique, II. New-York et la société américaine, dansLa revue des deux mondes, 1862, page 197",
          "text": "Ce sont d’abord les saints ayant foi en la révélation qui, prochainement et du jour au lendemain, disparaîtront tous de ce monde pour être transportés au ciel, sans laisser ici-bas aucune dépouille mortelle."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 81-82",
          "text": "Tu ne pensais qu’à cette chair de ta chair qui allait être ensevelie et qui était au moment de pourrir ; tandis que moi, l’incrédule, j’éprouvais devant ce qui restait de Marie, tout ce que signifie le mot « dépouille ». J’avais le sentiment irrésistible d’un départ, d’une absence. Elle n’était plus là ; ce n’était plus elle."
        },
        {
          "ref": "Serge Brussolo, Agence 13 : Le chat aux yeux jaunes, volume 3, Fleuve Noir, 2011",
          "text": "C’était la mascotte de l’équipe. Elle l’a fait taxidermiser quand il est mort à l’âge de vingt-trois ans. En frôlant la cheminée, je pus constater à quel point la dépouille confinait au cauchemardesque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corps d’un défunt."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’était un homme qui occupait beaucoup de places : les ambitieux auront là une riche dépouille à se partager."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Succession d’une personne, et particulièrement des dignités, des emplois qui deviennent vacants par sa mort."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il voulait me déposséder et s’enrichir de mes dépouilles."
        },
        {
          "text": "Ses biens furent confisqués, et les dénonciateurs eurent une part de sa dépouille."
        },
        {
          "text": "C’est un plagiaire impudent, qui s’enrichit, qui se pare des dépouilles d’autrui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute chose dont on s’empare ou que l’on acquiert au détriment, au préjudice d’autrui."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Avortement de la S.D.N. (1920-1936), Flammarion, 1936, page 78",
          "text": "Si, lors de la distribution des dépouilles, les vainqueurs ont appliqué aux vaincus la brutale formule du væ victis, cela ne veut pas dire que dans leur camp même le principe égalitaire ait été respecté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qu’on enlève à l’ennemi."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la métallurgie",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "glosses": [
        "Pente, inclinaison prévue sur les parties latérales d’un modèle afin d’assurer un parfait démoulage en vue de son extraction lors de la réalisation du moule."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la métallurgie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Produire, usinage et outillage modernes, Revue technique des industries mécaniques et électromécaniques, Volume 5, 1922",
          "text": "Nous établirons donc l'outil avec une dépouille ≥ de 30° au sommet, ce qui assurera une dépouille admissible de de 4°30 par rapport à la fraise aux points ou celle-ci possède le plus fort engagement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En usinage, espace laissé par un outil de découpe pour permettre l’élimination des copeaux de matière. → voir angle de dépouille."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Arrêt duConseil d’État privé du roi, du 14 juillet 1774 », dans le Rapport de l'agence, contenant les principales affaires du Clergé, qui se sont passées depuis l'année 1770, jusqu'en l'année 1775, par l'abbé Jean-Marie du Lau & l'abbé Jacques-Joseph-François de Vogüé, Pièces justificatives, Paris : chez Guillaume Desprez, 1780, p. ccccxciv",
          "text": "Qu'est-ce qu'on entend par récolte ? la moisson, la dépouille des fruits, fructuum perceptio. Cela se dit particulièrement des bleds & des grains; mais on en étend aussi la signification aux foins, aux vins & aux autres fruits de la terre. C'est donc le défaut de dépouille pendant quarante ans, qui constitue, suivant la Loi, la terre inculte; […]."
        },
        {
          "ref": "« Ordonnance portant règlement pour l'administration des bois, etc., de la communauté de Nismes, 10 mars 1781 », dans le Recueil des ordonnances de la Principauté deLiége, 3ᵉ série (1684-1794), édité par Mathieu-Lambert Polain, Bruxelles : chez Emm. Devroye, 1860, p. 860",
          "text": "20. Tous sarteurs sur les aisances ne pourront prendre que deux dépouilles successives; et, en après, ce terrain devra rester en friche pendant trois ans, à peine à quiconque présumeroit d'en agir autrement, que la troisième dépouille sera vendue au profit de la communauté; […]."
        },
        {
          "ref": "« Loi contenant des modifications au Code pénal et au Code d'instruction criminelle, 28 avril - 1er mai 1832 », titre 2 : Code pénal, dans Corps du droit français, ou Recueil complet des lois, décrets, ordonnances, sénatus-consultes, […], édité par Charles-Michel Galisset, tome 4, Paris : chez Blanchet, 1843, note n°1 de l'éditeur p. 726",
          "text": "Le mot récoltes ne s'applique qu'à la dépouille des fruits de la terre. Ainsi, il ne comprend pas le miel ou les gâteaux de miel. — Cass. 10 juill. 1812. S. 15. 1, 66"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récolte d'une empouille."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.puj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "pelz"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "Balg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "pelt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "hide"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "kroc'hen glas"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "koža"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "vuota"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "turkis"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "προβειά"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τομάρι"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "feldur"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "loðskinn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "spoglia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "huid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "vel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "pels"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "skóra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Peau d’une bête, arrachée",
      "word": "шкура"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "sterbliche Hülle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "(mortal) remains"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "korf-marv"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "posmrtni ostaci"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "jäänteet"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "salma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "overblijfselen"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "mabaki"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Corps d’un défunt",
      "word": "ostatky"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "word": "spoils"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "preizh"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "skuleuma",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκύλευμα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "word": "spoglia"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Ce qu’on enlève à l’ennemi",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "mateka"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pente sur la partie latérale d’un modèle",
      "word": "draft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pente sur la partie latérale d’un modèle",
      "word": "draft angle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Pente sur la partie latérale d’un modèle",
      "word": "kosina"
    }
  ],
  "word": "dépouille"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Déverbal de dépouiller."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dépouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dépouille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dépouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dépouille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépouiller."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "La Révolution pourchasse les prêtres, brime les croyants, dépouille les églises."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépouiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépouiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépouiller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.puj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav",
      "ipa": "de.puj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-dépouille.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dépouille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dépouille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dépouille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dépouille"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vêtement que l'on vient de quitter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dəpuj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "dépouille"
}

Download raw JSONL data for dépouille meaning in All languages combined (18.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.