See crack on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais crack (« champion »), apparenté à crac." ], "forms": [ { "form": "cracks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hippologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Finale du GNT : la parade de Cleangame, Equidia", "text": "Hongre comme Aubrion du Gers, les similitudes entre ces deux cracks de JMB sont nombreuses." } ], "glosses": [ "Cheval de course performant ayant remporté de nombreuses victoires." ], "id": "fr-crack-fr-noun-BzyqKCDt", "raw_tags": [ "Hippologie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L'Œuvre, 30 janvier 1941", "text": "Chez les plus jeunes [athlètes], Parer, du lycée Janson, […] s'annonce comme un futur crack." }, { "ref": "Gérard de Villiers, SAS : L'otage du Triangle d'Or, éditions Gérard de Villiers, 1995, 2011, chap.2", "text": "Une putain d'idée ! Il paraît que vous êtes le crack des cracks, que vous avez démerdé des situations indémerdables pour la Company. Les DG successifs se refilent votre nom comme le Saint-Sacrement." } ], "glosses": [ "Champion." ], "id": "fr-crack-fr-noun-tM6cD0jc", "topics": [ "education", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "as" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "crack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1980) (Informatique) De l’anglais crack (« fente, programme qui en ouvre un autre »)." ], "forms": [ { "form": "cracks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "cracker" }, { "word": "crackage" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Programme informatique conçu pour modifier le comportement d’un autre logiciel, la plupart du temps pour lever une impossibilité ou restriction d’utilisation. Souvent, ces modifications sont destinées à utiliser des programmes payants comme si le cracker (craqueur ou casseur) en avait payé la licence." ], "id": "fr-crack-fr-noun-CgMVDkb7", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "crack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cracker" }, { "word": "crackeux" }, { "word": "crackhead" } ], "etymology_texts": [ "(Narcotique) De l’anglais crack." ], "hypernyms": [ { "word": "cocaïne basée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "free base" }, { "word": "l’poufa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mo Hayder, Rituel, Place Des Éditeurs, 2013, chapitre 6", "text": "L’odeur lui rappelle la fumerie de crack qui s’est montée l’année précédente dans une des tours de la cité, un souk d’enfer, plein de mecs à moitié morts – et même qu’une fois il y en a eu un qui a clamsé pour de bon." }, { "ref": "Lalande, Aude, et Victoire Patouillard. « Correspondances new-yorkaises. entretien avec Philippe Bourgois », Vacarme, volume 24,nᵒ 3, 2003, pages 120-123", "text": "Et c’est vrai que si on ajoute le poids du bicarbonate, on peut valoriser très rapidement l’achat de cocaïne : avec 50 dollars de cocaïne en poudre, on pouvait faire 125 dollars de crack à l’époque." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 5", "text": "Ces tensions entre citoyens et élus traduisent le pourrissement de la situation depuis l’installation, le 24 septembre 2021, des consommateurs de crack du jardin d’Éole sur le site de Forceval, adjacent à la porte de la Villette." } ], "glosses": [ "Cocaïne basée préparée à partir de chlorhydrate de cocaïne avec du bicarbonate de soude (base) en milieux aqueux légèrement chauffé ; il est consommé fumé et considéré comme une drogue dure." ], "id": "fr-crack-fr-noun-VHeopUOv", "raw_tags": [ "Drogue" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "drogue du pauvre" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "crack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "forms": [ { "form": "to crack", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cracks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cracked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cracked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cracking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It's been so dry, the ground is starting to crack." } ], "glosses": [ "Craquer, se fendre." ], "id": "fr-crack-en-verb-apjq1MBx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "When I tried to stand on the chair, it cracked." } ], "glosses": [ "Craquer, se casser." ], "id": "fr-crack-en-verb-VKvSDE1l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "When we showed him the pictures of the murder scene, he cracked." } ], "glosses": [ "Craquer psychologiquement, sous la pression." ], "id": "fr-crack-en-verb-WBoJFVgc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "They finally cracked the code." }, { "text": "It took twenty minutes to crack the safe open." } ], "glosses": [ "Casser un verrou, un système de sécurité informatique." ], "id": "fr-crack-en-verb-VrEkTFFl", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cardan cracks that he can cure all diseases with water alone, as Hippocrates of old did most infirmities with one medicine." } ], "glosses": [ "Se vanter." ], "id": "fr-crack-en-verb-6V5d3hXL", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹæk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "crack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "crack of doom" } ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "forms": [ { "form": "cracks", "ipas": [ "\\ˈkræks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Un crack est un seul son (crack of a gunshot). Un crackle ou le crackling est un son répété (crackle of a fire)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "crackle" }, { "translation": "crépitement", "word": "crackling" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A large crack had formed in the roadway." } ], "glosses": [ "Fissure, fente." ], "id": "fr-crack-en-noun-fN9RRJGT" }, { "glosses": [ "Petite ouverture." ], "id": "fr-crack-en-noun-u3eJSShU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crack." ], "id": "fr-crack-en-noun-UHCRkJ3G", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The crack of a gunshot." } ], "glosses": [ "Crépitement." ], "id": "fr-crack-en-noun-lELQa-bn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkræk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "fissure", "word": "fissure" } ], "word": "crack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Crack." ], "id": "fr-crack-en-noun-UHCRkJ3G1", "raw_tags": [ "Narcotique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkræk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "crack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "forms": [ { "form": "cracks", "ipas": [ "\\ˈkræks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Crack, champion." ], "id": "fr-crack-en-noun-TQZ4jXRC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkræk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "word": "crack" }
{ "categories": [ "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "forms": [ { "form": "to crack", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cracks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cracked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cracked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cracking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "It's been so dry, the ground is starting to crack." } ], "glosses": [ "Craquer, se fendre." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "When I tried to stand on the chair, it cracked." } ], "glosses": [ "Craquer, se casser." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "When we showed him the pictures of the murder scene, he cracked." } ], "glosses": [ "Craquer psychologiquement, sous la pression." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "They finally cracked the code." }, { "text": "It took twenty minutes to crack the safe open." } ], "glosses": [ "Casser un verrou, un système de sécurité informatique." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes désuets en anglais" ], "examples": [ { "text": "Cardan cracks that he can cure all diseases with water alone, as Hippocrates of old did most infirmities with one medicine." } ], "glosses": [ "Se vanter." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹæk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "crack" } { "categories": [ "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "crack of doom" } ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "forms": [ { "form": "cracks", "ipas": [ "\\ˈkræks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Un crack est un seul son (crack of a gunshot). Un crackle ou le crackling est un son répété (crackle of a fire)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "crackle" }, { "translation": "crépitement", "word": "crackling" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "A large crack had formed in the roadway." } ], "glosses": [ "Fissure, fente." ] }, { "glosses": [ "Petite ouverture." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Crack." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The crack of a gunshot." } ], "glosses": [ "Crépitement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkræk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "fissure", "word": "fissure" } ], "word": "crack" } { "categories": [ "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Crack." ], "raw_tags": [ "Narcotique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkræk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "crack" } { "categories": [ "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "D’origine germanique et apparenté à kraken en néerlandais, krachen en allemand." ], "forms": [ { "form": "cracks", "ipas": [ "\\ˈkræks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Crack, champion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkræk\\" }, { "audio": "En-us-crack.ogg", "ipa": "ˈkræk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-crack.ogg/En-us-crack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crack.wav" } ], "word": "crack" } { "categories": [ "Drogues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais crack (« champion »), apparenté à crac." ], "forms": [ { "form": "cracks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’hippologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "examples": [ { "ref": "Finale du GNT : la parade de Cleangame, Equidia", "text": "Hongre comme Aubrion du Gers, les similitudes entre ces deux cracks de JMB sont nombreuses." } ], "glosses": [ "Cheval de course performant ayant remporté de nombreuses victoires." ], "raw_tags": [ "Hippologie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’éducation", "Lexique en français du sport" ], "examples": [ { "ref": "L'Œuvre, 30 janvier 1941", "text": "Chez les plus jeunes [athlètes], Parer, du lycée Janson, […] s'annonce comme un futur crack." }, { "ref": "Gérard de Villiers, SAS : L'otage du Triangle d'Or, éditions Gérard de Villiers, 1995, 2011, chap.2", "text": "Une putain d'idée ! Il paraît que vous êtes le crack des cracks, que vous avez démerdé des situations indémerdables pour la Company. Les DG successifs se refilent votre nom comme le Saint-Sacrement." } ], "glosses": [ "Champion." ], "topics": [ "education", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "as" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "crack" } { "categories": [ "Drogues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1980) (Informatique) De l’anglais crack (« fente, programme qui en ouvre un autre »)." ], "forms": [ { "form": "cracks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "cracker" }, { "word": "crackage" } ], "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français" ], "glosses": [ "Programme informatique conçu pour modifier le comportement d’un autre logiciel, la plupart du temps pour lever une impossibilité ou restriction d’utilisation. Souvent, ces modifications sont destinées à utiliser des programmes payants comme si le cracker (craqueur ou casseur) en avait payé la licence." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "crack" } { "categories": [ "Drogues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "cracker" }, { "word": "crackeux" }, { "word": "crackhead" } ], "etymology_texts": [ "(Narcotique) De l’anglais crack." ], "hypernyms": [ { "word": "cocaïne basée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "free base" }, { "word": "l’poufa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Mo Hayder, Rituel, Place Des Éditeurs, 2013, chapitre 6", "text": "L’odeur lui rappelle la fumerie de crack qui s’est montée l’année précédente dans une des tours de la cité, un souk d’enfer, plein de mecs à moitié morts – et même qu’une fois il y en a eu un qui a clamsé pour de bon." }, { "ref": "Lalande, Aude, et Victoire Patouillard. « Correspondances new-yorkaises. entretien avec Philippe Bourgois », Vacarme, volume 24,nᵒ 3, 2003, pages 120-123", "text": "Et c’est vrai que si on ajoute le poids du bicarbonate, on peut valoriser très rapidement l’achat de cocaïne : avec 50 dollars de cocaïne en poudre, on pouvait faire 125 dollars de crack à l’époque." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 5", "text": "Ces tensions entre citoyens et élus traduisent le pourrissement de la situation depuis l’installation, le 24 septembre 2021, des consommateurs de crack du jardin d’Éole sur le site de Forceval, adjacent à la porte de la Villette." } ], "glosses": [ "Cocaïne basée préparée à partir de chlorhydrate de cocaïne avec du bicarbonate de soude (base) en milieux aqueux légèrement chauffé ; il est consommé fumé et considéré comme une drogue dure." ], "raw_tags": [ "Drogue" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crack.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "drogue du pauvre" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "crack" }
Download raw JSONL data for crack meaning in All languages combined (17.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.