"cosson" meaning in All languages combined

See cosson on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Charançon.
    Sense id: fr-cosson-fro-noun-h5dCtDec Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  2. Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :
    Sense id: fr-cosson-fro-noun-joxc1aDW Categories (other): Lexique en ancien français du commerce Topics: commerce
  3. Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :
    Blé ;
    Sense id: fr-cosson-fro-noun-CqKBmHK- Categories (other): Lexique en ancien français du commerce Topics: commerce
  4. Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :
    Œufs (→ voir coquetier) ;
    Sense id: fr-cosson-fro-noun-vCCkBHr- Categories (other): Lexique en ancien français du commerce Topics: commerce
  5. Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :
    Graines de légumes.
    Sense id: fr-cosson-fro-noun-ZUFwqAi1 Categories (other): Lexique en ancien français du commerce Topics: commerce
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cossonerie, cosson

Noun [Français]

IPA: \kɔ.sɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav Forms: cossons [plural], cusson
  1. Genre de coléoptères qui vivent sous l’écorce des arbres.
    Sense id: fr-cosson-fr-noun-0pCf~nFV Topics: zoology
  2. Espèce de charançon qui attaque les pois, les fèves, le blé.
    Sense id: fr-cosson-fr-noun-VOci76zI
  3. Marchand de volailles et d’œufs ; coquetier ; volailler. Tags: obsolete
    Sense id: fr-cosson-fr-noun-4IkUnzKG Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Français de Champagne, Français de Lorraine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cossonnier Translations: cusson (Occitan), cosson (Occitan), quèra (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \kɔ.sɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav Forms: cossons [plural]
  1. Nouveau sarment que donne la vigne après qu’on l’a taillée.
    Sense id: fr-cosson-fr-noun-ZG~Cfv57 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la viticulture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \kuˈsu\, kyˈsu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav Forms: cossons [plural], cusson
  1. Cusson, asticot, ver de bois, petite vrillette (Anobium punctatum), grosse vrillette (Xestobium rufovillosum).
    Sense id: fr-cosson-oc-noun-xDL8JA6K
  2. Personne avare, taquine, pressante, importune. Tags: figuratively
    Sense id: fr-cosson-oc-noun-KnCdonwm Categories (other): Métaphores en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: quèra Derived forms: cossonar, cossonadís, cossonadura

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "consos"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De cosse et suffixe -on.",
    "De l'ancien français acorcier (« racourcir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cossons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cusson"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Genre de coléoptères qui vivent sous l’écorce des arbres."
      ],
      "id": "fr-cosson-fr-noun-0pCf~nFV",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Vallot, « Éclaircissements relatifs à plusieurs passages de mémoires publiés par Réaumur », dans les Mémoires de l'Académie des sciences, arts et belles lettres de Dijon, année 1849, Dijon : chez Frantin, 1849, page 83",
          "text": "Réaumur, tom. 2, p. 483, dit : « Nous parlerons plus au long du cosson des pois, lorsque nous en serons à l'histoire des scarabés. » On sait que le cosson du pois est la bruche du pois, Bruchus pisi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de charançon qui attaque les pois, les fèves, le blé."
      ],
      "id": "fr-cosson-fr-noun-VOci76zI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Champagne",
          "orig": "français de Champagne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              49
            ]
          ],
          "ref": "George Chepfer, « La Pétronille se remarie », dans Le Pays lorrain, 23ᵉ année, Nancy, 1931, page 393",
          "text": "Le premier qui a voulu me ravoir, c'est le cosson qui vient ramasser les œufs du village toutes les semaines, vous savez, le Basile, le gros rouge cayatte-là, celui qui a une vieille auto en fer-blanc […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marchand de volailles et d’œufs ; coquetier ; volailler."
      ],
      "id": "fr-cosson-fr-noun-4IkUnzKG",
      "raw_tags": [
        "Lorraine",
        "Champagne"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cossonnier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cusson"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cosson"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "quèra"
    }
  ],
  "word": "cosson"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "consos"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cossons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la viticulture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Boullay, Manière de bien cultiver la vigne, de faire la vendange et le vin dans tous les vignobles, 4ᵉ édition, Lyon : chez Antoine Besson, 1739, p. 171",
          "text": "La Vigne doit être taillée un peu en flute , & il faut toûjours que le plus haut se trouve du côté du cosson, afin d'empêcher que l'eau ou seve de la Vigne ne le gâte en tombant dessus ; car souvent elle pleure dans le printems , sur tout quand elle a été taillée tard."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Revue de viticulture, volume 19, 1903, page 527",
          "text": "Heureusement tous les cossons n'étaient pas partis. Il y a des cépages peu hâtifs qui prudemment n’ont pas « débourré » — et, chose remarquable, ce ne sont pas ceux dits « du pays » qu'on s'obstine, aveuglément, à recommander."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouveau sarment que donne la vigne après qu’on l’a taillée."
      ],
      "id": "fr-cosson-fr-noun-ZG~Cfv57",
      "raw_tags": [
        "Viticulture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cosson"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Coléoptères en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cossonerie"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cosson"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De cosse voir aussi coconnier."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charançon."
      ],
      "id": "fr-cosson-fro-noun-h5dCtDec"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :"
      ],
      "id": "fr-cosson-fro-noun-joxc1aDW",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :",
        "Blé ;"
      ],
      "id": "fr-cosson-fro-noun-CqKBmHK-",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :",
        "Œufs (→ voir coquetier) ;"
      ],
      "id": "fr-cosson-fro-noun-vCCkBHr-",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :",
        "Graines de légumes."
      ],
      "id": "fr-cosson-fro-noun-ZUFwqAi1",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cosson"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cossonar"
    },
    {
      "word": "cossonadís"
    },
    {
      "word": "cossonadura"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cossus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cossons",
      "ipas": [
        "\\kuˈsus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cusson"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cusson, asticot, ver de bois, petite vrillette (Anobium punctatum), grosse vrillette (Xestobium rufovillosum)."
      ],
      "id": "fr-cosson-oc-noun-xDL8JA6K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne avare, taquine, pressante, importune."
      ],
      "id": "fr-cosson-oc-noun-KnCdonwm",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuˈsu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav",
      "ipa": "kyˈsu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quèra"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cosson"
}
{
  "categories": [
    "Coléoptères en français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cossonerie"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cosson"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De cosse voir aussi coconnier."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Charançon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien français du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien français du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :",
        "Blé ;"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien français du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :",
        "Œufs (→ voir coquetier) ;"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien français du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :",
        "Graines de légumes."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cosson"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "consos"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De cosse et suffixe -on.",
    "De l'ancien français acorcier (« racourcir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cossons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cusson"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Genre de coléoptères qui vivent sous l’écorce des arbres."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Vallot, « Éclaircissements relatifs à plusieurs passages de mémoires publiés par Réaumur », dans les Mémoires de l'Académie des sciences, arts et belles lettres de Dijon, année 1849, Dijon : chez Frantin, 1849, page 83",
          "text": "Réaumur, tom. 2, p. 483, dit : « Nous parlerons plus au long du cosson des pois, lorsque nous en serons à l'histoire des scarabés. » On sait que le cosson du pois est la bruche du pois, Bruchus pisi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de charançon qui attaque les pois, les fèves, le blé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "français de Champagne",
        "français de Lorraine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              49
            ]
          ],
          "ref": "George Chepfer, « La Pétronille se remarie », dans Le Pays lorrain, 23ᵉ année, Nancy, 1931, page 393",
          "text": "Le premier qui a voulu me ravoir, c'est le cosson qui vient ramasser les œufs du village toutes les semaines, vous savez, le Basile, le gros rouge cayatte-là, celui qui a une vieille auto en fer-blanc […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marchand de volailles et d’œufs ; coquetier ; volailler."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine",
        "Champagne"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cossonnier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cusson"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cosson"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "quèra"
    }
  ],
  "word": "cosson"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "consos"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cossons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la viticulture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Boullay, Manière de bien cultiver la vigne, de faire la vendange et le vin dans tous les vignobles, 4ᵉ édition, Lyon : chez Antoine Besson, 1739, p. 171",
          "text": "La Vigne doit être taillée un peu en flute , & il faut toûjours que le plus haut se trouve du côté du cosson, afin d'empêcher que l'eau ou seve de la Vigne ne le gâte en tombant dessus ; car souvent elle pleure dans le printems , sur tout quand elle a été taillée tard."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Revue de viticulture, volume 19, 1903, page 527",
          "text": "Heureusement tous les cossons n'étaient pas partis. Il y a des cépages peu hâtifs qui prudemment n’ont pas « débourré » — et, chose remarquable, ce ne sont pas ceux dits « du pays » qu'on s'obstine, aveuglément, à recommander."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouveau sarment que donne la vigne après qu’on l’a taillée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Viticulture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cosson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosson.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cosson"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cossonar"
    },
    {
      "word": "cossonadís"
    },
    {
      "word": "cossonadura"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cossus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cossons",
      "ipas": [
        "\\kuˈsus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cusson"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cusson, asticot, ver de bois, petite vrillette (Anobium punctatum), grosse vrillette (Xestobium rufovillosum)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Personne avare, taquine, pressante, importune."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuˈsu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav",
      "ipa": "kyˈsu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cusson.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quèra"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cosson"
}

Download raw JSONL data for cosson meaning in All languages combined (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.