See cordial on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cordialement" }, { "word": "cordialiser" }, { "word": "cordialité" } ], "etymology_texts": [ "(1314) Emprunté au latin médiéval cordialis, dérivé de cor, cordis, « cœur »." ], "forms": [ { "form": "cordiaux", "ipas": [ "\\kɔʁ.djo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "cordiale", "ipas": [ "\\kɔʁ.djal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "cordiales", "ipas": [ "\\kɔʁ.djal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Louis Marie Dumont de Courset, Le botaniste cultivateur, Paris : chez J. J. Fuchs, an X, volume 2, page 805", "text": "Toutes les parties de l’oranger, excepté les racines , sont fortifiantes, céphaliques , stomachiques, cordiales, anti-septiques; les fleurs sont d'un fréquent usage , et les fruits sont très-sains lorsqu'ils sont bien mûrs." } ], "glosses": [ "Qui est propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ], "id": "fr-cordial-fr-adj-3qabO-Kh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Nous réservâmes aux nouveaux venus un accueil qui fut cordial et empressé, mais le temps n’était pas aux effusions et d’un commun avis, il fallait agir vite." }, { "text": "C’est un homme franc et cordial." } ], "glosses": [ "Qui parle et agit sincèrement, à cœur ouvert." ], "id": "fr-cordial-fr-adj-4U5cYu8C", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Affection cordiale." }, { "text": "Entente cordiale." }, { "text": "Des manières cordiales." }, { "text": "Langage, entretien cordial." }, { "text": "Son accueil fut très cordial." } ], "glosses": [ "Qui vient du cœur, qui est sincère, en parlant d’une chose." ], "id": "fr-cordial-fr-adj-2TKeUVNt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 10", "text": "Je m'assis et écrivis une lettre cordiale: monsieur Saito se réjouissait à l'idée de jouer au golf le dimanche suivant avec monsieur Johnson et lui envoyait ses amitiés." } ], "glosses": [ "Qui est poli et assez plaisant." ], "id": "fr-cordial-fr-adj-ztofAI8h" }, { "glosses": [ "Amical." ], "id": "fr-cordial-fr-adj-OGJK61NS" }, { "glosses": [ "Chaleureux." ], "id": "fr-cordial-fr-adj-GxYbBPQ0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une boisson alcoolisée, dans le contexte de la restauration" ], "id": "fr-cordial-fr-adj-bGCrvps2", "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "audio": "Fr-cordial.ogg", "ipa": "kɔʁ.djal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-cordial.ogg/Fr-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cordial.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "innig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herzlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cardiac" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cordial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hearty" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warm" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kalonek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "krepak" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "hjerte-" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "hjertelig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cordial" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kora" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hjartaligur" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "hertlik" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "εγκάρδιος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kordiala" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "hjartanlegur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cordiale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hart-" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "openhartig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hartelijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "innig" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "hjertelig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "coral" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "cordial" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "kordial" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "serdeczny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cordial" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "cordial" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "serdechnij", "word": "сердечный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "váimmolaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "liekkus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hjärtlig" } ], "word": "cordial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1314) Emprunté au latin médiéval cordialis, dérivé de cor, cordis, « cœur »." ], "forms": [ { "form": "cordiaux", "ipas": [ "\\kɔʁ.djo\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Louis Stevenson, Olalla, 1884, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004", "text": "Il sautait, il courait autour de moi par pure allégresse ; il s’arrêtait, regardait, écoutait, et semblait boire le monde comme un cordial ; …." }, { "ref": "L'Art vivant, vol. 37 à 48, éd. des Nouvelles littéraires, 1926, page 553", "text": "Les sours sont des daisies sans cordial d'orange. Les slings ajoutent de l'eau fraiche ou bouillante à l'une des trois liqueurs, cognac, gin, whisky : un peu de muscade, un zeste de citron." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, La Pierre de lune, 1933", "text": "Les demoiselles Jacobs avaient réquisitionné d'office toutes les liqueurs et eaux de mélisse et s'administraient, sans lésiner, ces cordials énergiques." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 118", "text": "Le blessé avait absorbé le contenu entier d’un carafon de rhum en guise de cordial et cela l’avait saoulé." } ], "glosses": [ "Boisson propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ], "id": "fr-cordial-fr-noun-tKx6sK56" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 374", "text": "À un Connolly, il faut l’espoir constant de la victoire. Sa rude complexion plébéienne a besoin de ce cordial." } ], "glosses": [ "Stimulant." ], "id": "fr-cordial-fr-noun-ihuBvTFN", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "audio": "Fr-cordial.ogg", "ipa": "kɔʁ.djal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-cordial.ogg/Fr-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cordial.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opkikkertje" } ], "word": "cordial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cordialis." ], "forms": [ { "form": "more cordial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most cordial", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Cordial, amical." ], "id": "fr-cordial-en-adj-Ng4I97O~" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-cordial.ogg/En-us-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cordial.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-cordial.ogg/En-au-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cordial.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "cordial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cordialis." ], "forms": [ { "form": "cordials", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cordial." ], "id": "fr-cordial-en-noun-equ222Gd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais de Nouvelle-Zélande", "orig": "anglais de Nouvelle-Zélande", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais d’Australie", "orig": "anglais d’Australie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sirop." ], "id": "fr-cordial-en-noun-7VVUrfY6", "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Australie", "Nouvelle-Zélande" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-cordial.ogg/En-us-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cordial.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-cordial.ogg/En-au-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cordial.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "cordial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cordialidad" }, { "word": "cordialmente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cordialis." ], "forms": [ { "form": "cordiales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Cordial." ], "id": "fr-cordial-es-adj-equ222Gd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɾˈðjal\\" }, { "ipa": "\\koɾˈðjal\\" }, { "ipa": "\\k(o)ɾˈðjal\\" }, { "ipa": "\\koɾˈðjal\\" } ], "word": "cordial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cordialidade" }, { "word": "cordialmente" } ], "forms": [ { "form": "cordiais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cordial, qui est propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ], "id": "fr-cordial-pt-adj-oTxc2rZO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "um homem cordial.", "translation": "un homme cordial." }, { "text": "sentimentos mais cordiais.", "translation": "sentiments les plus cordiaux." }, { "text": "uma relação cordial.", "translation": "une relation cordiale." } ], "glosses": [ "Cordial, amical, chaleureux, qui vient du cœur, qui est sincère." ], "id": "fr-cordial-pt-adj-f7Eil4QX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɽ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" } ], "synonyms": [ { "word": "amável" }, { "word": "fortificante" }, { "word": "revigorante" }, { "word": "simpático" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cordial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cordiais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cordial, boisson propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ], "id": "fr-cordial-pt-noun-8mlXh1-4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cordial, boisson alcoolisée fortifiante ou réconfortante." ], "id": "fr-cordial-pt-noun--XS20son" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɽ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cordial" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin cordialis." ], "forms": [ { "form": "more cordial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most cordial", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Cordial, amical." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-cordial.ogg/En-us-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cordial.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-cordial.ogg/En-au-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cordial.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "cordial" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin cordialis." ], "forms": [ { "form": "cordials", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cordial." ] }, { "categories": [ "anglais de Nouvelle-Zélande", "anglais du Royaume-Uni", "anglais d’Australie" ], "glosses": [ "Sirop." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Australie", "Nouvelle-Zélande" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-cordial.ogg/En-us-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cordial.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-cordial.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-cordial.ogg/En-au-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cordial.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "cordial" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "cordialidad" }, { "word": "cordialmente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cordialis." ], "forms": [ { "form": "cordiales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Cordial." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɾˈðjal\\" }, { "ipa": "\\koɾˈðjal\\" }, { "ipa": "\\k(o)ɾˈðjal\\" }, { "ipa": "\\koɾˈðjal\\" } ], "word": "cordial" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\al\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "cordialement" }, { "word": "cordialiser" }, { "word": "cordialité" } ], "etymology_texts": [ "(1314) Emprunté au latin médiéval cordialis, dérivé de cor, cordis, « cœur »." ], "forms": [ { "form": "cordiaux", "ipas": [ "\\kɔʁ.djo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "cordiale", "ipas": [ "\\kɔʁ.djal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "cordiales", "ipas": [ "\\kɔʁ.djal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Louis Marie Dumont de Courset, Le botaniste cultivateur, Paris : chez J. J. Fuchs, an X, volume 2, page 805", "text": "Toutes les parties de l’oranger, excepté les racines , sont fortifiantes, céphaliques , stomachiques, cordiales, anti-septiques; les fleurs sont d'un fréquent usage , et les fruits sont très-sains lorsqu'ils sont bien mûrs." } ], "glosses": [ "Qui est propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Nous réservâmes aux nouveaux venus un accueil qui fut cordial et empressé, mais le temps n’était pas aux effusions et d’un commun avis, il fallait agir vite." }, { "text": "C’est un homme franc et cordial." } ], "glosses": [ "Qui parle et agit sincèrement, à cœur ouvert." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Affection cordiale." }, { "text": "Entente cordiale." }, { "text": "Des manières cordiales." }, { "text": "Langage, entretien cordial." }, { "text": "Son accueil fut très cordial." } ], "glosses": [ "Qui vient du cœur, qui est sincère, en parlant d’une chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 10", "text": "Je m'assis et écrivis une lettre cordiale: monsieur Saito se réjouissait à l'idée de jouer au golf le dimanche suivant avec monsieur Johnson et lui envoyait ses amitiés." } ], "glosses": [ "Qui est poli et assez plaisant." ] }, { "glosses": [ "Amical." ] }, { "glosses": [ "Chaleureux." ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Une boisson alcoolisée, dans le contexte de la restauration" ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "audio": "Fr-cordial.ogg", "ipa": "kɔʁ.djal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-cordial.ogg/Fr-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cordial.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "innig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herzlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cardiac" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cordial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hearty" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warm" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kalonek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "krepak" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "hjerte-" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "hjertelig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cordial" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kora" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hjartaligur" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "hertlik" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "εγκάρδιος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kordiala" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "hjartanlegur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cordiale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hart-" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "openhartig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hartelijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "innig" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "hjertelig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "coral" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "cordial" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "kordial" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "serdeczny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cordial" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "cordial" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "serdechnij", "word": "сердечный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "váimmolaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "liekkus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hjärtlig" } ], "word": "cordial" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\al\\", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1314) Emprunté au latin médiéval cordialis, dérivé de cor, cordis, « cœur »." ], "forms": [ { "form": "cordiaux", "ipas": [ "\\kɔʁ.djo\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Robert Louis Stevenson, Olalla, 1884, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004", "text": "Il sautait, il courait autour de moi par pure allégresse ; il s’arrêtait, regardait, écoutait, et semblait boire le monde comme un cordial ; …." }, { "ref": "L'Art vivant, vol. 37 à 48, éd. des Nouvelles littéraires, 1926, page 553", "text": "Les sours sont des daisies sans cordial d'orange. Les slings ajoutent de l'eau fraiche ou bouillante à l'une des trois liqueurs, cognac, gin, whisky : un peu de muscade, un zeste de citron." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, La Pierre de lune, 1933", "text": "Les demoiselles Jacobs avaient réquisitionné d'office toutes les liqueurs et eaux de mélisse et s'administraient, sans lésiner, ces cordials énergiques." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 118", "text": "Le blessé avait absorbé le contenu entier d’un carafon de rhum en guise de cordial et cela l’avait saoulé." } ], "glosses": [ "Boisson propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 374", "text": "À un Connolly, il faut l’espoir constant de la victoire. Sa rude complexion plébéienne a besoin de ce cordial." } ], "glosses": [ "Stimulant." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "ipa": "\\kɔʁ.djal\\" }, { "audio": "Fr-cordial.ogg", "ipa": "kɔʁ.djal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-cordial.ogg/Fr-cordial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cordial.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cordial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cordial.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "opkikkertje" } ], "word": "cordial" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "cordialidade" }, { "word": "cordialmente" } ], "forms": [ { "form": "cordiais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Cordial, qui est propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "um homem cordial.", "translation": "un homme cordial." }, { "text": "sentimentos mais cordiais.", "translation": "sentiments les plus cordiaux." }, { "text": "uma relação cordial.", "translation": "une relation cordiale." } ], "glosses": [ "Cordial, amical, chaleureux, qui vient du cœur, qui est sincère." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɽ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" } ], "synonyms": [ { "word": "amável" }, { "word": "fortificante" }, { "word": "revigorante" }, { "word": "simpático" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cordial" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "cordiais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Cordial, boisson propre à ranimer le fonctionnement du cœur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Cordial, boisson alcoolisée fortifiante ou réconfortante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.dʒjˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɽ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɦ.dʒi.ˈaw\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\kɔr.djˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" }, { "ipa": "\\koɾ.djˈaw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cordial" }
Download raw JSONL data for cordial meaning in All languages combined (13.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.