See clip on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Faux anglicisme (le mot n’existe pas en anglais avec le sens qu’on lui donne en français), emprunté de l’anglais to clip (« attacher »)." ], "forms": [ { "form": "clips", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "court-métrage" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Faux anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 54 ] ], "ref": "Christophe Conte, CherArnaud Lagardère, dans les Billets durs, Ipenama Éditions, 2012", "text": "[…], je n’avais rien vu d’aussi torride depuis un clip d’Enrique Iglesias sur MCM (groupe Lagardère) dans lequel l’Ibère chaudard se frottait le chorizo sur la partie arrière d’une jeune et plantureuse intellectuelle des pays de l’Est." }, { "ref": "Yannick Dehée, Agnès Chauveau, Dictionnaire de la télévision française, 8 novembre 2007", "text": "Cargo de nuit, qu’il a réalisé pour Axel Bauer, fut d’ailleurs le premier clip francophone à être programmé sur MTV aux États-Unis en 1984— l’autre atout du clip étant de chorégraphier les mouvements." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 110 ] ], "ref": "Vidéo d'hommes armés : le rappeur grenoblois Corbak Hood interpellé et placé en garde à vue, France bleue, 2 septembre 2020", "text": "Dans une interview donnée mardi à France 3, le rappeur grenoblois expliquait que tout est factice dans le clip : armes et drogues. Il doit à présent s’en expliquer devant la justice." } ], "glosses": [ "Vidéo musicale, œuvre multimédia, principalement audiovisuelle et communément courte, réalisée pour promouvoir une chanson." ], "id": "fr-clip-fr-noun-fPslczJs", "raw_tags": [ "Faux anglicisme", "Audiovisuel" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 62, 67 ] ], "ref": "France: l'autorité de la concurrence lance une consultation publique sur les influenceurs,RFI, 11 juillet 2024", "text": "Sur les vidéos analysées par Bruxelles, la quasi-totalité des clips publiés par les influenceurs, soit 97 %, affichaient « des contenus commerciaux » en oubliant « systématiquement » de prévenir les internautes que leur message était commandité moyennant finance par des marques." } ], "glosses": [ "Un contenu vidéo court, indépendamment de la présence d'une bande musicale" ], "id": "fr-clip-fr-noun-YZ378ilt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "vidéo-clip" }, { "word": "clip vidéo" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scopitone" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "promo video" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "music video" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "klip" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "videoclip" } ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "clipsable" }, { "word": "clipser" }, { "word": "déclipser" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté directement à l'anglais clip avec le sens de pince." ], "forms": [ { "form": "clips", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bijouterie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "Violette Granges , Benoît l'optimiste, éd. Arcam, 1999", "text": "Alors son clip d'oreille se détache, et tombe dans cette bouche ouverte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "Clarisse Francillon , Les gens du passage, éd. P. Horay, 1959", "text": "Laurence se mit à jouer avec le clip doré qui ornait le revers du tailleur de sa grand-mère Charlotte." } ], "glosses": [ "Bijou monté sur une pince, broche, boucle d'oreille." ], "id": "fr-clip-fr-noun-WJLvkF0H", "topics": [ "jewelry" ] }, { "glosses": [ "Pince à cheveux." ], "id": "fr-clip-fr-noun-W6aYGBYI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chirurgie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 154, 158 ] ], "ref": "Revue européenne d'études cliniques et biologiques, 1967", "text": "L'activité vasodépressive des médullaires des reins sténosés est inférieure à celle des médullaires des reins normaux opposés prélevés lors de la pose du clip artériel." }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 57 ] ], "ref": "Pascale Roze, Lettre d'été, éd. Albin Michel, 2015", "text": "Longtemps je me suis endormie dans la frayeur que le clip en plastique logé dans ma tête par le chirurgien ne se décolle pendant mon sommeil." } ], "glosses": [ "Pince, agrafe chirurgicale servant à pincer un vaisseau." ], "id": "fr-clip-fr-noun-KhJP3LwQ", "topics": [ "surgery" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 78 ] ], "ref": "Magali Egler, mobile magasine,nᵒ 15 de Mars 1999", "text": "Portefeuille porte-portable Voici une pochette de ceinture (fermeture par clip ou bouton pression) qui allie les fonctions de portefeuille à celle d'un étui pour portable." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 65 ] ], "ref": "Gwen Hayes, Sous influence, tome 2, éd.Hachette, 2015", "text": "D'ailleurs ils ont rompu. (Il enleva ses boucles d'oreille à clip.) Les apparences sont contre lui, je vous l'accorde, mais peut être qu'il a de bonnes raisons pour avoir agi ainsi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 94 ] ], "ref": "Éric Lacroix , Trail !, éd. Amphora, 2023", "text": "Elle prend la forme d'un footpod qui s'accroche à l'une de nos chaussures, avec un simple clip en plastique sur les lacets, et qui pèse 7 g." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Clips pour la fixation du lambris." } ], "glosses": [ "Pince, agrafe chirurgicale servant à pincer un vaisseau.", "Toute sorte d'objet, de mécanisme servant à pincer, bloquer, fermer ou fixer quelque chose. Agrafe de stylo." ], "id": "fr-clip-fr-noun-h7vJigVM", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "surgery" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "clips", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 32 ], [ 33, 37 ] ], "ref": "Sarah Crossan, Swimming pool, éd. Rageot, 2018", "text": "Elle m'a coupé les cheveux. Clip-clip, plusieurs mèches." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 16 ] ], "ref": "Eric d'Avenant , Le prochain de ces messieurs, éd. du Scorpion, 1961", "text": "Clip, clip, clip, clap... Traîné par un cheval étique, le corbillard glissait sur la route luisante de pluie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 16 ], [ 110, 126 ] ], "ref": "Cristián Warnken, Sous le volcan, éd. Chora, 2021", "text": "Clip, clip, clip, faisaient contre la coque les clapotis de l'eau, aussi réguliers qu'un balancier d'horloge. Clip, clip, clip." } ], "glosses": [ "Bruit de ciseaux de coiffeur, de pas sur le sol, de cisaille de jardinier, clapotis, etc." ], "id": "fr-clip-fr-onomatopoeia-wwdtBCI~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Attacher avec un clip." ], "id": "fr-clip-en-verb-LWnTRTIa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "forms": [ { "form": "clips", "ipas": [ "\\klɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Attache, pince." ], "id": "fr-clip-en-noun-UEc4~bhF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "to clip something off." } ], "glosses": [ "Couper avec des ciseaux, découper, tondre." ], "id": "fr-clip-en-verb-IUGQNfEF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 85 ] ], "ref": "International Telemetering Conference Proceedings, volume 13, page 433", "text": "Strong audio signals will override the sawtooth waveform and will result in a clipped audio signal.", "translation": "Des signaux audio forts remplaceront la forme d'onde en dents de scie et entraîneront un signal audio écrêté." } ], "glosses": [ "Écrêter un signal." ], "id": "fr-clip-en-verb-TA4TlwLm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "forms": [ { "form": "clips", "ipas": [ "\\klɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "They played a clip of last night’s debate.", "translation": "Ils ont lancé un extrait du débat de la nuit dernière." } ], "glosses": [ "Extrait, chose qui a été coupée." ], "id": "fr-clip-en-noun-pCvpWb9T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "text": "I went into the salon to get a clip.", "translation": "J’allai dans le salon pour que l’on me fasse une coupe." } ], "glosses": [ "Coupe, découpage, action de couper." ], "id": "fr-clip-en-noun-3cs9nlHQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "text": "He was walking at a pretty good clip and I was out of breath trying to keep up.", "translation": "Il marchait à un bon rythme et je perdais mon souffle en essayant de suivre." } ], "glosses": [ "Rythme de la marche, du pas." ], "id": "fr-clip-en-noun-ql3tzsr4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "muziekclip" }, { "word": "oorclip" }, { "word": "paperclip" }, { "word": "sportclip" }, { "word": "toeclip" }, { "word": "videoclip" } ], "forms": [ { "form": "clips", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clipje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "clipjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "de toebehoren kunnen met clips worden aangebracht en zijn voorzien van een beveiliging : les accessoires sont clipsables, avec verrouillage de sécurité pour un bon maintien." } ], "glosses": [ "Trombone, clip, pince à ressort." ], "id": "fr-clip-nl-noun-oyFvjFJ6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Borne à ressort, pince crocodile." ], "id": "fr-clip-nl-noun-gWaESbtq", "topics": [ "electricity" ] }, { "glosses": [ "Clip (film)." ], "id": "fr-clip-nl-noun-KVUaFEnW" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-clip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Nl-clip.ogg/Nl-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-clip.ogg" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "word": "clip" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Attacher avec un clip." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "forms": [ { "form": "clips", "ipas": [ "\\klɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Attache, pince." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "to clip something off." } ], "glosses": [ "Couper avec des ciseaux, découper, tondre." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 85 ] ], "ref": "International Telemetering Conference Proceedings, volume 13, page 433", "text": "Strong audio signals will override the sawtooth waveform and will result in a clipped audio signal.", "translation": "Des signaux audio forts remplaceront la forme d'onde en dents de scie et entraîneront un signal audio écrêté." } ], "glosses": [ "Écrêter un signal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots ayant deux sens antonymes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1) D’origine germanique, le sens en vieil anglais signifiait embrasser et embrassade.", "(Sens 2) D’origine nordique." ], "forms": [ { "form": "clips", "ipas": [ "\\klɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "They played a clip of last night’s debate.", "translation": "Ils ont lancé un extrait du débat de la nuit dernière." } ], "glosses": [ "Extrait, chose qui a été coupée." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "text": "I went into the salon to get a clip.", "translation": "J’allai dans le salon pour que l’on me fasse une coupe." } ], "glosses": [ "Coupe, découpage, action de couper." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "text": "He was walking at a pretty good clip and I was out of breath trying to keep up.", "translation": "Il marchait à un bon rythme et je perdais mon souffle en essayant de suivre." } ], "glosses": [ "Rythme de la marche, du pas." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɪp\\" }, { "audio": "En-us-clip.ogg", "ipa": "klɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-clip.ogg/En-us-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-clip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] } ], "word": "clip" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Faux anglicisme (le mot n’existe pas en anglais avec le sens qu’on lui donne en français), emprunté de l’anglais to clip (« attacher »)." ], "forms": [ { "form": "clips", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "court-métrage" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Faux anglicismes en français", "Lexique en français de l’audiovisuel" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 54 ] ], "ref": "Christophe Conte, CherArnaud Lagardère, dans les Billets durs, Ipenama Éditions, 2012", "text": "[…], je n’avais rien vu d’aussi torride depuis un clip d’Enrique Iglesias sur MCM (groupe Lagardère) dans lequel l’Ibère chaudard se frottait le chorizo sur la partie arrière d’une jeune et plantureuse intellectuelle des pays de l’Est." }, { "ref": "Yannick Dehée, Agnès Chauveau, Dictionnaire de la télévision française, 8 novembre 2007", "text": "Cargo de nuit, qu’il a réalisé pour Axel Bauer, fut d’ailleurs le premier clip francophone à être programmé sur MTV aux États-Unis en 1984— l’autre atout du clip étant de chorégraphier les mouvements." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 110 ] ], "ref": "Vidéo d'hommes armés : le rappeur grenoblois Corbak Hood interpellé et placé en garde à vue, France bleue, 2 septembre 2020", "text": "Dans une interview donnée mardi à France 3, le rappeur grenoblois expliquait que tout est factice dans le clip : armes et drogues. Il doit à présent s’en expliquer devant la justice." } ], "glosses": [ "Vidéo musicale, œuvre multimédia, principalement audiovisuelle et communément courte, réalisée pour promouvoir une chanson." ], "raw_tags": [ "Faux anglicisme", "Audiovisuel" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 62, 67 ] ], "ref": "France: l'autorité de la concurrence lance une consultation publique sur les influenceurs,RFI, 11 juillet 2024", "text": "Sur les vidéos analysées par Bruxelles, la quasi-totalité des clips publiés par les influenceurs, soit 97 %, affichaient « des contenus commerciaux » en oubliant « systématiquement » de prévenir les internautes que leur message était commandité moyennant finance par des marques." } ], "glosses": [ "Un contenu vidéo court, indépendamment de la présence d'une bande musicale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "vidéo-clip" }, { "word": "clip vidéo" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scopitone" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "promo video" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "music video" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "klip" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "videoclip" } ], "word": "clip" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "clipsable" }, { "word": "clipser" }, { "word": "déclipser" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté directement à l'anglais clip avec le sens de pince." ], "forms": [ { "form": "clips", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bijouterie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "Violette Granges , Benoît l'optimiste, éd. Arcam, 1999", "text": "Alors son clip d'oreille se détache, et tombe dans cette bouche ouverte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "Clarisse Francillon , Les gens du passage, éd. P. Horay, 1959", "text": "Laurence se mit à jouer avec le clip doré qui ornait le revers du tailleur de sa grand-mère Charlotte." } ], "glosses": [ "Bijou monté sur une pince, broche, boucle d'oreille." ], "topics": [ "jewelry" ] }, { "glosses": [ "Pince à cheveux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chirurgie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 154, 158 ] ], "ref": "Revue européenne d'études cliniques et biologiques, 1967", "text": "L'activité vasodépressive des médullaires des reins sténosés est inférieure à celle des médullaires des reins normaux opposés prélevés lors de la pose du clip artériel." }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 57 ] ], "ref": "Pascale Roze, Lettre d'été, éd. Albin Michel, 2015", "text": "Longtemps je me suis endormie dans la frayeur que le clip en plastique logé dans ma tête par le chirurgien ne se décolle pendant mon sommeil." } ], "glosses": [ "Pince, agrafe chirurgicale servant à pincer un vaisseau." ], "topics": [ "surgery" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 78 ] ], "ref": "Magali Egler, mobile magasine,nᵒ 15 de Mars 1999", "text": "Portefeuille porte-portable Voici une pochette de ceinture (fermeture par clip ou bouton pression) qui allie les fonctions de portefeuille à celle d'un étui pour portable." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 65 ] ], "ref": "Gwen Hayes, Sous influence, tome 2, éd.Hachette, 2015", "text": "D'ailleurs ils ont rompu. (Il enleva ses boucles d'oreille à clip.) Les apparences sont contre lui, je vous l'accorde, mais peut être qu'il a de bonnes raisons pour avoir agi ainsi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 94 ] ], "ref": "Éric Lacroix , Trail !, éd. Amphora, 2023", "text": "Elle prend la forme d'un footpod qui s'accroche à l'une de nos chaussures, avec un simple clip en plastique sur les lacets, et qui pèse 7 g." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Clips pour la fixation du lambris." } ], "glosses": [ "Pince, agrafe chirurgicale servant à pincer un vaisseau.", "Toute sorte d'objet, de mécanisme servant à pincer, bloquer, fermer ou fixer quelque chose. Agrafe de stylo." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "surgery" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "clip" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Onomatopées en français", "français" ], "forms": [ { "form": "clips", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 32 ], [ 33, 37 ] ], "ref": "Sarah Crossan, Swimming pool, éd. Rageot, 2018", "text": "Elle m'a coupé les cheveux. Clip-clip, plusieurs mèches." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 16 ] ], "ref": "Eric d'Avenant , Le prochain de ces messieurs, éd. du Scorpion, 1961", "text": "Clip, clip, clip, clap... Traîné par un cheval étique, le corbillard glissait sur la route luisante de pluie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 16 ], [ 110, 126 ] ], "ref": "Cristián Warnken, Sous le volcan, éd. Chora, 2021", "text": "Clip, clip, clip, faisaient contre la coque les clapotis de l'eau, aussi réguliers qu'un balancier d'horloge. Clip, clip, clip." } ], "glosses": [ "Bruit de ciseaux de coiffeur, de pas sur le sol, de cisaille de jardinier, clapotis, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-clip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clip.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "clip" } { "categories": [ "Anglicismes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "muziekclip" }, { "word": "oorclip" }, { "word": "paperclip" }, { "word": "sportclip" }, { "word": "toeclip" }, { "word": "videoclip" } ], "forms": [ { "form": "clips", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clipje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "clipjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "de toebehoren kunnen met clips worden aangebracht en zijn voorzien van een beveiliging : les accessoires sont clipsables, avec verrouillage de sécurité pour un bon maintien." } ], "glosses": [ "Trombone, clip, pince à ressort." ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de l’électricité" ], "glosses": [ "Borne à ressort, pince crocodile." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "glosses": [ "Clip (film)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-clip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Nl-clip.ogg/Nl-clip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-clip.ogg" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "word": "clip" }
Download raw JSONL data for clip meaning in All languages combined (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.