"cesso" meaning in All languages combined

See cesso on Wiktionary

Noun [Italien]

IPA: \ˈtʃɛs.so\, \ˈtʃɛs.so\ Forms: cessi [plural]
  1. Chiotte, WC, cabinet.
    Sense id: fr-cesso-it-noun-LKec01kL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gabinetto, latrina, ritirata

Verb [Italien]

IPA: \ˈtʃɛe.so\, \ˈtʃɛs.so\ Forms: (io) cesso [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de cessare. Form of: cessare
    Sense id: fr-cesso-it-verb-Omc-E9kh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Tarder, différer, hésiter ; cessare + infinitif : tarder à.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-vT~UQAYY
  2. Suspendre son activité, s'interrompre, se ralentir, se relâcher, flâner, traîner en longueur. cessare + infinitif : cesser de.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-0BoL6bgr
  3. Se reposer, ne rien faire, être oisif.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-n4LM8rcd
  4. Être sans emploi, être vacant, être vide, être délaissé, être stérile.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-s6gnns7k
  5. Manquer, faire faute, être en faute.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-BSQulLQm
  6. Faire défaut, être périmé, être caduc, n'avoir plus d'effet.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-FJD-PaQW Categories (other): Lexique en latin du droit Topics: law
  7. Ne pas comparaître.
    Sense id: fr-cesso-la-verb-xeV1fzbH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cessātĭo, cessātŏr, cessātus, cease, cessar, cesser, cessare

Verb [Portugais]

IPA: \ˈsɛ.su\, \ˈsɛ.sʊ\ Forms: eu cesso [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cessar. Form of: cessar
    Sense id: fr-cesso-pt-verb-FEH383aj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugais

Inflected forms

Download JSONL data for cesso meaning in All languages combined (7.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cessus ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cessi",
      "ipas": [
        "\\ˈtʃɛs.si\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "it-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chiotte, WC, cabinet."
      ],
      "id": "fr-cesso-it-noun-LKec01kL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛs.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛs.so\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gabinetto"
    },
    {
      "word": "latrina"
    },
    {
      "word": "ritirata"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cesso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cessus ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) cesso",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "it-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cessare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cessare."
      ],
      "id": "fr-cesso-it-verb-Omc-E9kh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛe.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛs.so\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cesso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "lenteur - cessation de l'activité, relâche",
      "word": "cessātĭo"
    },
    {
      "word": "cessātŏr"
    },
    {
      "translation": "oisif, inactif",
      "word": "cessātus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cease"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cessar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cesser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cessare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du supin cessum de cedo (« céder »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cesso, infinitif : cessāre, parfait : cessāvi, supin : cessātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "quid cessas? quid stas?",
          "translation": "qu'attends-tu? pourquoi restes-tu là ?"
        },
        {
          "text": "si tabellarii non cessarint",
          "translation": "si les courriers ne traînent pas en route."
        },
        {
          "text": "cessare in vota",
          "translation": "différer ses vœux."
        },
        {
          "text": "ego hinc migrare cesso",
          "translation": "je tarde à m'en aller d'ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tarder, différer, hésiter ; cessare + infinitif : tarder à."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-vT~UQAYY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "it dies; ego mihi cesso",
          "translation": "le jour passe, et moi, je m'attarde à mon détriment."
        },
        {
          "ref": "Ciceron",
          "text": "neque umquam in suo studio atque opere cessavit",
          "translation": "jamais il ne s'interrompit dans ses études et son travail."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "ab apparatu operum nihil cessatum (est)",
          "translation": "on ne discontinua en rien les travaux."
        },
        {
          "text": "non cessat detrahere de nobis",
          "translation": "il ne cesse de nous décrier."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "non gemere cessabit turtur ab ulmo",
          "translation": "la tourterelle ne cessera pas de gémir."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "omnia magno ne cessa turbare metu",
          "translation": "continue de semer partout le trouble et la crainte."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "dum haec fiunt, viduae cessate puellae : exspectet puros pinea taeda dies",
          "translation": "pendant la durée de ces cérémonies, prenez patience, jeunes veuves : le flambeau de pin nuptial doit attendre des jours purs."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "quidquid apud durae cessatum est moenia Trojae",
          "translation": "quel que fût le délai passé sous les remparts de la robuste Troie."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "ne nunc quidem cessat ira deae",
          "translation": "pas même maintenant, la colère de la déesse ne se ralentit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suspendre son activité, s'interrompre, se ralentir, se relâcher, flâner, traîner en longueur. cessare + infinitif : cesser de."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-0BoL6bgr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "si quid cessare potes, requiesce sub umbra",
          "translation": "si tu peux avoir quelque loisir, repose-toi à l'ombre."
        },
        {
          "text": "tua non aetas umquam cessavit amori",
          "translation": "ta jeunesse ne s'est jamais donné de loisir pour l'amour."
        },
        {
          "text": "per hibernorum tempus cessare",
          "translation": "rester inactif pendant la saison d'hiver."
        },
        {
          "text": "non timido, non ignavo cessare tum licuit",
          "translation": "ni le timide ni le lâche n'avaient alors la possibilité de reculer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se reposer, ne rien faire, être oisif."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-n4LM8rcd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Suet.",
          "text": "consulis morte cessans honor",
          "translation": "consulat vacant par la mort du consul."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "cessat terra",
          "translation": "la terre est en jachère."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "cessata arva",
          "translation": "champs laissés sans cultures."
        },
        {
          "ref": "P.-Nol.",
          "text": "conjux quae cessabat",
          "translation": "épouse qui était devenue stérile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être sans emploi, être vacant, être vide, être délaissé, être stérile."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-s6gnns7k"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "audaciā cessare",
          "translation": "manquer d'audace."
        },
        {
          "text": "addendum quod cessat",
          "translation": "il faut ajouter ce qui manque."
        },
        {
          "text": "qui multum cessat",
          "translation": "(auteur) qui a beaucoup de défauts, qui est inégal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, faire faute, être en faute."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-BSQulLQm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "cessat injuriarum actio",
          "translation": "l'action en réparation des dommages s'éteint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire défaut, être périmé, être caduc, n'avoir plus d'effet."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-FJD-PaQW",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "culpā cessare",
          "translation": "ne pas comparaître par sa faute."
        },
        {
          "text": "necessitate cessare",
          "translation": "ne pas comparaître par un cas de force majeure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas comparaître."
      ],
      "id": "fr-cesso-la-verb-xeV1fzbH"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "cesso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu cesso",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pt-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cessar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cessar."
      ],
      "id": "fr-cesso-pt-verb-FEH383aj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛ.su\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɛ.sʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cesso"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cessus ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cessi",
      "ipas": [
        "\\ˈtʃɛs.si\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "it-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chiotte, WC, cabinet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛs.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛs.so\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gabinetto"
    },
    {
      "word": "latrina"
    },
    {
      "word": "ritirata"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cesso"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en italien",
    "Verbes en latin",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cessus ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) cesso",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "it-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cessare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cessare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛe.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtʃɛs.so\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cesso"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "lenteur - cessation de l'activité, relâche",
      "word": "cessātĭo"
    },
    {
      "word": "cessātŏr"
    },
    {
      "translation": "oisif, inactif",
      "word": "cessātus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cease"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cessar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cesser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cessare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du supin cessum de cedo (« céder »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cesso, infinitif : cessāre, parfait : cessāvi, supin : cessātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "quid cessas? quid stas?",
          "translation": "qu'attends-tu? pourquoi restes-tu là ?"
        },
        {
          "text": "si tabellarii non cessarint",
          "translation": "si les courriers ne traînent pas en route."
        },
        {
          "text": "cessare in vota",
          "translation": "différer ses vœux."
        },
        {
          "text": "ego hinc migrare cesso",
          "translation": "je tarde à m'en aller d'ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tarder, différer, hésiter ; cessare + infinitif : tarder à."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "it dies; ego mihi cesso",
          "translation": "le jour passe, et moi, je m'attarde à mon détriment."
        },
        {
          "ref": "Ciceron",
          "text": "neque umquam in suo studio atque opere cessavit",
          "translation": "jamais il ne s'interrompit dans ses études et son travail."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "ab apparatu operum nihil cessatum (est)",
          "translation": "on ne discontinua en rien les travaux."
        },
        {
          "text": "non cessat detrahere de nobis",
          "translation": "il ne cesse de nous décrier."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "non gemere cessabit turtur ab ulmo",
          "translation": "la tourterelle ne cessera pas de gémir."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "omnia magno ne cessa turbare metu",
          "translation": "continue de semer partout le trouble et la crainte."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "dum haec fiunt, viduae cessate puellae : exspectet puros pinea taeda dies",
          "translation": "pendant la durée de ces cérémonies, prenez patience, jeunes veuves : le flambeau de pin nuptial doit attendre des jours purs."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "quidquid apud durae cessatum est moenia Trojae",
          "translation": "quel que fût le délai passé sous les remparts de la robuste Troie."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "ne nunc quidem cessat ira deae",
          "translation": "pas même maintenant, la colère de la déesse ne se ralentit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suspendre son activité, s'interrompre, se ralentir, se relâcher, flâner, traîner en longueur. cessare + infinitif : cesser de."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "si quid cessare potes, requiesce sub umbra",
          "translation": "si tu peux avoir quelque loisir, repose-toi à l'ombre."
        },
        {
          "text": "tua non aetas umquam cessavit amori",
          "translation": "ta jeunesse ne s'est jamais donné de loisir pour l'amour."
        },
        {
          "text": "per hibernorum tempus cessare",
          "translation": "rester inactif pendant la saison d'hiver."
        },
        {
          "text": "non timido, non ignavo cessare tum licuit",
          "translation": "ni le timide ni le lâche n'avaient alors la possibilité de reculer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se reposer, ne rien faire, être oisif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Suet.",
          "text": "consulis morte cessans honor",
          "translation": "consulat vacant par la mort du consul."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "cessat terra",
          "translation": "la terre est en jachère."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "cessata arva",
          "translation": "champs laissés sans cultures."
        },
        {
          "ref": "P.-Nol.",
          "text": "conjux quae cessabat",
          "translation": "épouse qui était devenue stérile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être sans emploi, être vacant, être vide, être délaissé, être stérile."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "audaciā cessare",
          "translation": "manquer d'audace."
        },
        {
          "text": "addendum quod cessat",
          "translation": "il faut ajouter ce qui manque."
        },
        {
          "text": "qui multum cessat",
          "translation": "(auteur) qui a beaucoup de défauts, qui est inégal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, faire faute, être en faute."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "cessat injuriarum actio",
          "translation": "l'action en réparation des dommages s'éteint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire défaut, être périmé, être caduc, n'avoir plus d'effet."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "culpā cessare",
          "translation": "ne pas comparaître par sa faute."
        },
        {
          "text": "necessitate cessare",
          "translation": "ne pas comparaître par un cas de force majeure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas comparaître."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "cesso"
}

{
  "categories": [
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu cesso",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pt-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cessar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cessar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛ.su\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɛ.sʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cesso"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.