See cavala on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on cavala" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cavaler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de cavaler." ], "id": "fr-cavala-fr-verb-zaCVW7iY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.va.la\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cavala" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir caval." ], "forms": [ { "form": "cavalas", "ipas": [ "\\kaˈβalo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caval", "raw_tags": [ "un mâle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "acanèia" }, { "word": "èga" }, { "word": "bringa" }, { "word": "femnassa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chevaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "cavala polinièra", "translation": "jument poulinière" }, { "ref": "Ròbert Martí, Lo balestrièr de Miramont, Institut d’Estudis Occitans, 2006.", "text": "Sul matin, desesperada, faguèt, e mai siá un dimenge, sonar lo mètge, lo sénher Falgairac de Sant-Just que venguèt lèu amb la cavala.", "translation": "Au matin, désespérée, elle fit, quand bien même c’était dimanche, appeler le médecin, monsieur Falgairac de Saint-Just qui vint rapidement avec sa jument." } ], "glosses": [ "Jument." ], "id": "fr-cavala-oc-noun-i4bRXEDa", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Hommasse, hallebreda." ], "id": "fr-cavala-oc-noun-1KrJZMM~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβalo̞\\" }, { "ipa": "[kaˈβalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvala]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cavala" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cavalas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maquereau." ], "id": "fr-cavala-pt-noun-D~LHXCf1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lə\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lə\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lə\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kə.vˈa.lə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-cavala.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-cavala.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cavala" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on cavala" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cavaler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de cavaler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.va.la\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cavala" } { "categories": [ "Animaux femelles en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "→ voir caval." ], "forms": [ { "form": "cavalas", "ipas": [ "\\kaˈβalo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caval", "raw_tags": [ "un mâle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "acanèia" }, { "word": "èga" }, { "word": "bringa" }, { "word": "femnassa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chevaux en occitan", "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "cavala polinièra", "translation": "jument poulinière" }, { "ref": "Ròbert Martí, Lo balestrièr de Miramont, Institut d’Estudis Occitans, 2006.", "text": "Sul matin, desesperada, faguèt, e mai siá un dimenge, sonar lo mètge, lo sénher Falgairac de Sant-Just que venguèt lèu amb la cavala.", "translation": "Au matin, désespérée, elle fit, quand bien même c’était dimanche, appeler le médecin, monsieur Falgairac de Saint-Just qui vint rapidement avec sa jument." } ], "glosses": [ "Jument." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Hommasse, hallebreda." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβalo̞\\" }, { "ipa": "[kaˈβalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvala]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cavala" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "Poissons en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "cavalas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maquereau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lə\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lə\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lə\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\ka.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kɐ.vˈa.lɐ\\" }, { "ipa": "\\kə.vˈa.lə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-cavala.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-cavala.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-cavala.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cavala" }
Download raw JSONL data for cavala meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.