See cavala in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir caval." ], "forms": [ { "form": "cavalas", "ipas": [ "\\kaˈβalo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caval", "raw_tags": [ "un mâle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "acanèia" }, { "word": "èga" }, { "word": "bringa" }, { "word": "femnassa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chevaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "cavala polinièra", "translation": "jument poulinière" }, { "ref": "Ròbert Martí, Lo balestrièr de Miramont, Institut d’Estudis Occitans, 2006.", "text": "Sul matin, desesperada, faguèt, e mai siá un dimenge, sonar lo mètge, lo sénher Falgairac de Sant-Just que venguèt lèu amb la cavala.", "translation": "Au matin, désespérée, elle fit, quand bien même c’était dimanche, appeler le médecin, monsieur Falgairac de Saint-Just qui vint rapidement avec sa jument." } ], "glosses": [ "Jument." ], "id": "fr-cavala-oc-noun-i4bRXEDa", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Hommasse, hallebreda." ], "id": "fr-cavala-oc-noun-1KrJZMM~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβalo̞\\" }, { "ipa": "[kaˈβalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvala]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cavala" }
{ "categories": [ "Animaux femelles en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "→ voir caval." ], "forms": [ { "form": "cavalas", "ipas": [ "\\kaˈβalo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caval", "raw_tags": [ "un mâle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "acanèia" }, { "word": "èga" }, { "word": "bringa" }, { "word": "femnassa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chevaux en occitan", "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "cavala polinièra", "translation": "jument poulinière" }, { "ref": "Ròbert Martí, Lo balestrièr de Miramont, Institut d’Estudis Occitans, 2006.", "text": "Sul matin, desesperada, faguèt, e mai siá un dimenge, sonar lo mètge, lo sénher Falgairac de Sant-Just que venguèt lèu amb la cavala.", "translation": "Au matin, désespérée, elle fit, quand bien même c’était dimanche, appeler le médecin, monsieur Falgairac de Saint-Just qui vint rapidement avec sa jument." } ], "glosses": [ "Jument." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Hommasse, hallebreda." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβalo̞\\" }, { "ipa": "[kaˈβalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvalo̞]" }, { "ipa": "[kaˈvala]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cavala.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cavala" }
Download raw JSONL data for cavala meaning in Occitan (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.