"capto" meaning in All languages combined

See capto on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈkap.to\, \ˈkap.to\, \ˈkap.t(o)\, \ˈkap.to\ Forms: (yo) capto [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar. Form of: captar
    Sense id: fr-capto-es-verb-kUCk5QXM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Chercher à saisir, tâcher d'avoir.
    Sense id: fr-capto-la-verb-XMKZhqSJ Categories (other): Exemples en latin
  2. Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à.
    Sense id: fr-capto-la-verb-TA74h2d9 Categories (other): Exemples en latin
  3. Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour.
    Sense id: fr-capto-la-verb-XduPSGHP Categories (other): Exemples en latin
  4. Capter un héritage.
    Sense id: fr-capto-la-verb-8SFkv9h9 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: accepto, captātela, captātĭo, captātŏr, captātrix, captātōrĭus, captātus, concepto, decepto, discepto, disceptatio, disceptator, disceptatrix, excepto, incepto, occepto, praecepto, receptō, receptātiō, rĕceptātŏr, rĕceptātrix, suscepto, susceptibilis, captar, catch, captar, capter, chasser, captare, captar, căuta

Verb [Portugais]

Forms: eu capto [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar. Form of: captar
    Sense id: fr-capto-pt-verb-kUCk5QXM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) capto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "captar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar."
      ],
      "id": "fr-capto-es-verb-kUCk5QXM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkap.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkap.to\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "capto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir",
      "word": "accepto"
    },
    {
      "translation": "action de prendre",
      "word": "captātela"
    },
    {
      "translation": "action de chercher à saisir, recherche, feinte",
      "word": "captātĭo"
    },
    {
      "word": "captātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur,captateur",
      "word": "captātrix"
    },
    {
      "translation": "relatif à la captation,captatoire",
      "word": "captātōrĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on cherche à prendre, recherché, épié",
      "word": "captātus"
    },
    {
      "translation": "concevoir",
      "word": "concepto"
    },
    {
      "translation": "avoir l'habitude de tromper",
      "word": "decepto"
    },
    {
      "translation": "juger, décider",
      "word": "discepto"
    },
    {
      "translation": "contestation ; jugement, décision",
      "word": "disceptatio"
    },
    {
      "word": "disceptator"
    },
    {
      "translation": "celui, celle qui juge, qui décide",
      "word": "disceptatrix"
    },
    {
      "translation": "retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir",
      "word": "excepto"
    },
    {
      "translation": "commencer, entreprendre",
      "word": "incepto"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "occepto"
    },
    {
      "translation": "anticiper souvent",
      "word": "praecepto"
    },
    {
      "translation": "retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un)",
      "word": "receptō"
    },
    {
      "translation": "action de reprendre haleine",
      "word": "receptātiō"
    },
    {
      "word": "rĕceptātŏr"
    },
    {
      "translation": "receleur, receleuse",
      "word": "rĕceptātrix"
    },
    {
      "translation": "accepter, admettre",
      "word": "suscepto"
    },
    {
      "translation": "acceptable, admissible",
      "word": "susceptibilis"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "catch"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "capter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chasser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "captare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "căuta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "voluptatem captare",
          "translation": "rechercher le plaisir."
        },
        {
          "text": "honores captare",
          "translation": "rechercher les honneurs."
        },
        {
          "text": "captare ne",
          "translation": "chercher à éviter de."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à saisir, tâcher d'avoir."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-XMKZhqSJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "captare sermonem alicujus",
          "translation": "chercher à surprendre les paroles de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "occasionem captare",
          "translation": "guetter le moment, épier l'occasion."
        },
        {
          "text": "quid me captas laedere?",
          "translation": "pourquoi cherches-tu à me faire du mal?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-TA74h2d9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "verba captare",
          "translation": "interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-XduPSGHP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "captare testamentum",
          "translation": "capter un testament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capter un héritage."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-8SFkv9h9"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "capto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu capto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "captar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar."
      ],
      "id": "fr-capto-pt-verb-kUCk5QXM"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "capto"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) capto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "captar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkap.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkap.to\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "capto"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir",
      "word": "accepto"
    },
    {
      "translation": "action de prendre",
      "word": "captātela"
    },
    {
      "translation": "action de chercher à saisir, recherche, feinte",
      "word": "captātĭo"
    },
    {
      "word": "captātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur,captateur",
      "word": "captātrix"
    },
    {
      "translation": "relatif à la captation,captatoire",
      "word": "captātōrĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on cherche à prendre, recherché, épié",
      "word": "captātus"
    },
    {
      "translation": "concevoir",
      "word": "concepto"
    },
    {
      "translation": "avoir l'habitude de tromper",
      "word": "decepto"
    },
    {
      "translation": "juger, décider",
      "word": "discepto"
    },
    {
      "translation": "contestation ; jugement, décision",
      "word": "disceptatio"
    },
    {
      "word": "disceptator"
    },
    {
      "translation": "celui, celle qui juge, qui décide",
      "word": "disceptatrix"
    },
    {
      "translation": "retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir",
      "word": "excepto"
    },
    {
      "translation": "commencer, entreprendre",
      "word": "incepto"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "occepto"
    },
    {
      "translation": "anticiper souvent",
      "word": "praecepto"
    },
    {
      "translation": "retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un)",
      "word": "receptō"
    },
    {
      "translation": "action de reprendre haleine",
      "word": "receptātiō"
    },
    {
      "word": "rĕceptātŏr"
    },
    {
      "translation": "receleur, receleuse",
      "word": "rĕceptātrix"
    },
    {
      "translation": "accepter, admettre",
      "word": "suscepto"
    },
    {
      "translation": "acceptable, admissible",
      "word": "susceptibilis"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "catch"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "capter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chasser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "captare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "căuta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "voluptatem captare",
          "translation": "rechercher le plaisir."
        },
        {
          "text": "honores captare",
          "translation": "rechercher les honneurs."
        },
        {
          "text": "captare ne",
          "translation": "chercher à éviter de."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à saisir, tâcher d'avoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "captare sermonem alicujus",
          "translation": "chercher à surprendre les paroles de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "occasionem captare",
          "translation": "guetter le moment, épier l'occasion."
        },
        {
          "text": "quid me captas laedere?",
          "translation": "pourquoi cherches-tu à me faire du mal?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "verba captare",
          "translation": "interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "captare testamentum",
          "translation": "capter un testament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capter un héritage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "capto"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu capto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "captar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "capto"
}

Download raw JSONL data for capto meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.