"capto" meaning in Latin

See capto in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Chercher à saisir, tâcher d'avoir.
    Sense id: fr-capto-la-verb-XMKZhqSJ
  2. Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à.
    Sense id: fr-capto-la-verb-TA74h2d9
  3. Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour.
    Sense id: fr-capto-la-verb-XduPSGHP
  4. Capter un héritage.
    Sense id: fr-capto-la-verb-8SFkv9h9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en portugais, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: accepto, captātela, captātĭo, captātŏr, captātōrĭus, captātus, concepto, decepto, discepto, disceptatio, disceptator, excepto, incepto, occepto, praecepto, receptō, receptātiō, rĕceptātŏr, suscepto, susceptibilis, captar, catch, captar, capter, chasser, captare, captar, căuta

Inflected forms

Download JSONL data for capto meaning in Latin (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir",
      "word": "accepto"
    },
    {
      "translation": "action de prendre",
      "word": "captātela"
    },
    {
      "translation": "action de chercher à saisir, recherche, feinte",
      "word": "captātĭo"
    },
    {
      "word": "captātŏr"
    },
    {
      "translation": "relatif à la captation,captatoire",
      "word": "captātōrĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on cherche à prendre, recherché, épié",
      "word": "captātus"
    },
    {
      "translation": "concevoir",
      "word": "concepto"
    },
    {
      "translation": "avoir l'habitude de tromper",
      "word": "decepto"
    },
    {
      "translation": "juger, décider",
      "word": "discepto"
    },
    {
      "translation": "contestation ; jugement, décision",
      "word": "disceptatio"
    },
    {
      "word": "disceptator"
    },
    {
      "translation": "retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir",
      "word": "excepto"
    },
    {
      "translation": "commencer, entreprendre",
      "word": "incepto"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "occepto"
    },
    {
      "translation": "anticiper souvent",
      "word": "praecepto"
    },
    {
      "translation": "retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un)",
      "word": "receptō"
    },
    {
      "translation": "action de reprendre haleine",
      "word": "receptātiō"
    },
    {
      "word": "rĕceptātŏr"
    },
    {
      "translation": "accepter, admettre",
      "word": "suscepto"
    },
    {
      "translation": "acceptable, admissible",
      "word": "susceptibilis"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "catch"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "capter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chasser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "captare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "căuta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "voluptatem captare",
          "translation": "rechercher le plaisir."
        },
        {
          "text": "honores captare",
          "translation": "rechercher les honneurs."
        },
        {
          "text": "captare ne",
          "translation": "chercher à éviter de."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à saisir, tâcher d'avoir."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-XMKZhqSJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "captare sermonem alicujus",
          "translation": "chercher à surprendre les paroles de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "occasionem captare",
          "translation": "guetter le moment, épier l'occasion."
        },
        {
          "text": "quid me captas laedere?",
          "translation": "pourquoi cherches-tu à me faire du mal?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-TA74h2d9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "verba captare",
          "translation": "interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-XduPSGHP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "captare testamentum",
          "translation": "capter un testament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capter un héritage."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-8SFkv9h9"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "capto"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir",
      "word": "accepto"
    },
    {
      "translation": "action de prendre",
      "word": "captātela"
    },
    {
      "translation": "action de chercher à saisir, recherche, feinte",
      "word": "captātĭo"
    },
    {
      "word": "captātŏr"
    },
    {
      "translation": "relatif à la captation,captatoire",
      "word": "captātōrĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on cherche à prendre, recherché, épié",
      "word": "captātus"
    },
    {
      "translation": "concevoir",
      "word": "concepto"
    },
    {
      "translation": "avoir l'habitude de tromper",
      "word": "decepto"
    },
    {
      "translation": "juger, décider",
      "word": "discepto"
    },
    {
      "translation": "contestation ; jugement, décision",
      "word": "disceptatio"
    },
    {
      "word": "disceptator"
    },
    {
      "translation": "retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir",
      "word": "excepto"
    },
    {
      "translation": "commencer, entreprendre",
      "word": "incepto"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "occepto"
    },
    {
      "translation": "anticiper souvent",
      "word": "praecepto"
    },
    {
      "translation": "retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un)",
      "word": "receptō"
    },
    {
      "translation": "action de reprendre haleine",
      "word": "receptātiō"
    },
    {
      "word": "rĕceptātŏr"
    },
    {
      "translation": "accepter, admettre",
      "word": "suscepto"
    },
    {
      "translation": "acceptable, admissible",
      "word": "susceptibilis"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "catch"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "capter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chasser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "captare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "căuta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "voluptatem captare",
          "translation": "rechercher le plaisir."
        },
        {
          "text": "honores captare",
          "translation": "rechercher les honneurs."
        },
        {
          "text": "captare ne",
          "translation": "chercher à éviter de."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à saisir, tâcher d'avoir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "captare sermonem alicujus",
          "translation": "chercher à surprendre les paroles de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "occasionem captare",
          "translation": "guetter le moment, épier l'occasion."
        },
        {
          "text": "quid me captas laedere?",
          "translation": "pourquoi cherches-tu à me faire du mal?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "verba captare",
          "translation": "interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "captare testamentum",
          "translation": "capter un testament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capter un héritage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "capto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.