"capto" meaning in Latin

See capto in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Chercher à saisir, tâcher d'avoir.
    Sense id: fr-capto-la-verb-XMKZhqSJ Categories (other): Exemples en latin
  2. Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à.
    Sense id: fr-capto-la-verb-TA74h2d9 Categories (other): Exemples en latin
  3. Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour.
    Sense id: fr-capto-la-verb-XduPSGHP Categories (other): Exemples en latin
  4. Capter un héritage.
    Sense id: fr-capto-la-verb-8SFkv9h9 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: accepto, captātela, captātĭo, captātŏr, captātrix, captātōrĭus, captātus, concepto, decepto, discepto, disceptatio, disceptator, disceptatrix, excepto, incepto, occepto, praecepto, receptō, receptātiō, rĕceptātŏr, rĕceptātrix, suscepto, susceptibilis, captar, catch, captar, capter, chasser, captare, captar, căuta

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir",
      "word": "accepto"
    },
    {
      "translation": "action de prendre",
      "word": "captātela"
    },
    {
      "translation": "action de chercher à saisir, recherche, feinte",
      "word": "captātĭo"
    },
    {
      "word": "captātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur,captateur",
      "word": "captātrix"
    },
    {
      "translation": "relatif à la captation,captatoire",
      "word": "captātōrĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on cherche à prendre, recherché, épié",
      "word": "captātus"
    },
    {
      "translation": "concevoir",
      "word": "concepto"
    },
    {
      "translation": "avoir l'habitude de tromper",
      "word": "decepto"
    },
    {
      "translation": "juger, décider",
      "word": "discepto"
    },
    {
      "translation": "contestation ; jugement, décision",
      "word": "disceptatio"
    },
    {
      "word": "disceptator"
    },
    {
      "translation": "celui, celle qui juge, qui décide",
      "word": "disceptatrix"
    },
    {
      "translation": "retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir",
      "word": "excepto"
    },
    {
      "translation": "commencer, entreprendre",
      "word": "incepto"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "occepto"
    },
    {
      "translation": "anticiper souvent",
      "word": "praecepto"
    },
    {
      "translation": "retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un)",
      "word": "receptō"
    },
    {
      "translation": "action de reprendre haleine",
      "word": "receptātiō"
    },
    {
      "word": "rĕceptātŏr"
    },
    {
      "translation": "receleur, receleuse",
      "word": "rĕceptātrix"
    },
    {
      "translation": "accepter, admettre",
      "word": "suscepto"
    },
    {
      "translation": "acceptable, admissible",
      "word": "susceptibilis"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "catch"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "capter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chasser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "captare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "căuta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "voluptatem captare",
          "translation": "rechercher le plaisir."
        },
        {
          "text": "honores captare",
          "translation": "rechercher les honneurs."
        },
        {
          "text": "captare ne",
          "translation": "chercher à éviter de."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à saisir, tâcher d'avoir."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-XMKZhqSJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "captare sermonem alicujus",
          "translation": "chercher à surprendre les paroles de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "occasionem captare",
          "translation": "guetter le moment, épier l'occasion."
        },
        {
          "text": "quid me captas laedere?",
          "translation": "pourquoi cherches-tu à me faire du mal?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-TA74h2d9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "verba captare",
          "translation": "interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-XduPSGHP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "captare testamentum",
          "translation": "capter un testament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capter un héritage."
      ],
      "id": "fr-capto-la-verb-8SFkv9h9"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "capto"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir",
      "word": "accepto"
    },
    {
      "translation": "action de prendre",
      "word": "captātela"
    },
    {
      "translation": "action de chercher à saisir, recherche, feinte",
      "word": "captātĭo"
    },
    {
      "word": "captātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur,captateur",
      "word": "captātrix"
    },
    {
      "translation": "relatif à la captation,captatoire",
      "word": "captātōrĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on cherche à prendre, recherché, épié",
      "word": "captātus"
    },
    {
      "translation": "concevoir",
      "word": "concepto"
    },
    {
      "translation": "avoir l'habitude de tromper",
      "word": "decepto"
    },
    {
      "translation": "juger, décider",
      "word": "discepto"
    },
    {
      "translation": "contestation ; jugement, décision",
      "word": "disceptatio"
    },
    {
      "word": "disceptator"
    },
    {
      "translation": "celui, celle qui juge, qui décide",
      "word": "disceptatrix"
    },
    {
      "translation": "retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir",
      "word": "excepto"
    },
    {
      "translation": "commencer, entreprendre",
      "word": "incepto"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "occepto"
    },
    {
      "translation": "anticiper souvent",
      "word": "praecepto"
    },
    {
      "translation": "retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un)",
      "word": "receptō"
    },
    {
      "translation": "action de reprendre haleine",
      "word": "receptātiō"
    },
    {
      "word": "rĕceptātŏr"
    },
    {
      "translation": "receleur, receleuse",
      "word": "rĕceptātrix"
    },
    {
      "translation": "accepter, admettre",
      "word": "suscepto"
    },
    {
      "translation": "acceptable, admissible",
      "word": "susceptibilis"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "catch"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "capter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chasser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "captare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "captar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "căuta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "voluptatem captare",
          "translation": "rechercher le plaisir."
        },
        {
          "text": "honores captare",
          "translation": "rechercher les honneurs."
        },
        {
          "text": "captare ne",
          "translation": "chercher à éviter de."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à saisir, tâcher d'avoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "captare sermonem alicujus",
          "translation": "chercher à surprendre les paroles de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "occasionem captare",
          "translation": "guetter le moment, épier l'occasion."
        },
        {
          "text": "quid me captas laedere?",
          "translation": "pourquoi cherches-tu à me faire du mal?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "verba captare",
          "translation": "interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "captare testamentum",
          "translation": "capter un testament."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capter un héritage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "capto"
}

Download raw JSONL data for capto meaning in Latin (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.