See capèl on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couvre-chefs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan languedocien", "orig": "occitan languedocien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "chapeau de paille", "word": "capèla" }, { "word": "capelaira" }, { "word": "capelaire" }, { "word": "capelar" }, { "word": "capelàs" }, { "word": "capelat" }, { "word": "capelejar" }, { "word": "capelet" }, { "word": "capelièr" }, { "word": "capelina" }, { "word": "capelon" }, { "word": "capelut" }, { "word": "descapelada" }, { "word": "descapelar" }, { "word": "encapelar" }, { "word": "levar lo capèl" } ], "etymology_texts": [ "Du latin capellus, dérivé de cappa.", "Forme du dialecte languedocien." ], "forms": [ { "form": "capèls", "ipas": [ "\\kaˈpɛls\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "capèth" }, { "raw_tags": [ "Provençal" ], "word": "capèu" }, { "raw_tags": [ "Limousin" ], "word": "chapeu" }, { "word": "jombre" }, { "word": "cubricap" }, { "word": "capelut" }, { "word": "curbecèl" }, { "word": "cabassòl" }, { "word": "escudèla" }, { "word": "bofa" }, { "word": "pan" }, { "word": "roseta" }, { "word": "tacha" }, { "word": "peirièr" }, { "word": "estrena" }, { "word": "papafard" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl.", "translation": "[il] trouva un manant habillé de noir : ses quatre cheveux étaient ras, un crêpe pendait derrière son chapeau dégrafé. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier)" } ], "glosses": [ "Chapeau, couvre-chef." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-qEP~ag7m" }, { "glosses": [ "Huppe, aigrette." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-x3dW87X3" }, { "glosses": [ "Ce qui sert à couvrir." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-HG85ulp4" }, { "glosses": [ "Terre qui recouvre une carrière." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-X8JB9-hs" }, { "glosses": [ "Faîte d’un arbre." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-FpAJhknk" }, { "glosses": [ "Cupule du gland." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-VUku3OGg" }, { "glosses": [ "Balle du blé." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-uCXQIErF" }, { "glosses": [ "Pain en forme de tricorne." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-zjCTu9Q2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Champignons en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Champignon qui se forme sur la mèche d’une lampe." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-zCOVzhfe", "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un des estomacs du bœuf." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-KJgxm9h6", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Gratification, épingles." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-6AOFb-cd" }, { "glosses": [ "Mauvais bruit, calomnie, coup de langue." ], "id": "fr-capèl-oc-noun-FoW5EpHE" } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈpɛl]" }, { "ipa": "[kaˈpɛl]", "raw_tags": [ "(Languedocien)" ] }, { "ipa": "[koˈpɛl]", "raw_tags": [ "(Rouergat)" ] }, { "ipa": "[kaˈpɛl]", "raw_tags": [ "(Rouergat)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capèl" }
{ "categories": [ "Couvre-chefs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "occitan languedocien" ], "derived": [ { "translation": "chapeau de paille", "word": "capèla" }, { "word": "capelaira" }, { "word": "capelaire" }, { "word": "capelar" }, { "word": "capelàs" }, { "word": "capelat" }, { "word": "capelejar" }, { "word": "capelet" }, { "word": "capelièr" }, { "word": "capelina" }, { "word": "capelon" }, { "word": "capelut" }, { "word": "descapelada" }, { "word": "descapelar" }, { "word": "encapelar" }, { "word": "levar lo capèl" } ], "etymology_texts": [ "Du latin capellus, dérivé de cappa.", "Forme du dialecte languedocien." ], "forms": [ { "form": "capèls", "ipas": [ "\\kaˈpɛls\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "capèth" }, { "raw_tags": [ "Provençal" ], "word": "capèu" }, { "raw_tags": [ "Limousin" ], "word": "chapeu" }, { "word": "jombre" }, { "word": "cubricap" }, { "word": "capelut" }, { "word": "curbecèl" }, { "word": "cabassòl" }, { "word": "escudèla" }, { "word": "bofa" }, { "word": "pan" }, { "word": "roseta" }, { "word": "tacha" }, { "word": "peirièr" }, { "word": "estrena" }, { "word": "papafard" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl.", "translation": "[il] trouva un manant habillé de noir : ses quatre cheveux étaient ras, un crêpe pendait derrière son chapeau dégrafé. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier)" } ], "glosses": [ "Chapeau, couvre-chef." ] }, { "glosses": [ "Huppe, aigrette." ] }, { "glosses": [ "Ce qui sert à couvrir." ] }, { "glosses": [ "Terre qui recouvre une carrière." ] }, { "glosses": [ "Faîte d’un arbre." ] }, { "glosses": [ "Cupule du gland." ] }, { "glosses": [ "Balle du blé." ] }, { "glosses": [ "Pain en forme de tricorne." ] }, { "categories": [ "Champignons en occitan" ], "glosses": [ "Champignon qui se forme sur la mèche d’une lampe." ], "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la zoologie" ], "glosses": [ "Un des estomacs du bœuf." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Gratification, épingles." ] }, { "glosses": [ "Mauvais bruit, calomnie, coup de langue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈpɛl]" }, { "ipa": "[kaˈpɛl]", "raw_tags": [ "(Languedocien)" ] }, { "ipa": "[koˈpɛl]", "raw_tags": [ "(Rouergat)" ] }, { "ipa": "[kaˈpɛl]", "raw_tags": [ "(Rouergat)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capèl" }
Download raw JSONL data for capèl meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.