See canissa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "encanissar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "cannisse" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cannicius." ], "forms": [ { "form": "canissas", "ipas": [ "\\ka.ˈni.so̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "bas dauphinois", "word": "chanissa" }, { "sense": "1", "word": "graissa" }, { "sense": "3", "word": "cana" }, { "sense": "4", "word": "canèu" }, { "sense": "5", "word": "canin" }, { "sense": "5", "word": "canís" }, { "sense": "6", "word": "secaran" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "una bèla canissa de manhans", "translation": "une claie chargée de vers à soie" }, { "text": "sensa abandonar la canissa", "translation": "sans sortir de chez soi" }, { "ref": "Proverbe", "text": "Qual a de pan a la canissa se passa dau bolengier." } ], "glosses": [ "Claie de cannes, natte de roseaux sur laquelle on élève les vers à soie, où l’on fait sécher les fruits, où l’on dépose le pain et autres provisions du ménage." ], "id": "fr-canissa-oc-noun-8~f6LTU~" }, { "glosses": [ "Table sur laquelle les marchands forains font leur étalage." ], "id": "fr-canissa-oc-noun-9F-8sZ75" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan dauphinois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Roseau cultivé." ], "id": "fr-canissa-oc-noun-mgBQuTSn", "raw_tags": [ "Dauphinois" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Drôme", "orig": "français de la Drôme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit roseau." ], "id": "fr-canissa-oc-noun-DQH~MOvp", "raw_tags": [ "Drôme" ] }, { "glosses": [ "Figue sèche." ], "id": "fr-canissa-oc-noun-7JErwtdP" }, { "glosses": [ "Femme sèche et maigre." ], "id": "fr-canissa-oc-noun--T93sRnk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈniso̞\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canissa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -issa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ":Dérivé de can, avec le suffixe -issa." ], "forms": [ { "form": "canissas", "ipas": [ "\\ka.ˈni.so̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "canicha" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Caniche." ], "id": "fr-canissa-oc-noun-SYX5X6vU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ˈni.so̞\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canissa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "canís\\ka.ˈnis\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "canisses", "ipas": [ "\\ka.ˈni.ses\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "canissas", "ipas": [ "\\ka.ˈni.so̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "canís" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de canís." ], "id": "fr-canissa-oc-adj-gXTj9Kx-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ˈni.so̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "canissa" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "encanissar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "cannisse" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cannicius." ], "forms": [ { "form": "canissas", "ipas": [ "\\ka.ˈni.so̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "bas dauphinois", "word": "chanissa" }, { "sense": "1", "word": "graissa" }, { "sense": "3", "word": "cana" }, { "sense": "4", "word": "canèu" }, { "sense": "5", "word": "canin" }, { "sense": "5", "word": "canís" }, { "sense": "6", "word": "secaran" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "text": "una bèla canissa de manhans", "translation": "une claie chargée de vers à soie" }, { "text": "sensa abandonar la canissa", "translation": "sans sortir de chez soi" }, { "ref": "Proverbe", "text": "Qual a de pan a la canissa se passa dau bolengier." } ], "glosses": [ "Claie de cannes, natte de roseaux sur laquelle on élève les vers à soie, où l’on fait sécher les fruits, où l’on dépose le pain et autres provisions du ménage." ] }, { "glosses": [ "Table sur laquelle les marchands forains font leur étalage." ] }, { "categories": [ "Occitan dauphinois" ], "glosses": [ "Roseau cultivé." ], "raw_tags": [ "Dauphinois" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de la Drôme" ], "glosses": [ "Petit roseau." ], "raw_tags": [ "Drôme" ] }, { "glosses": [ "Figue sèche." ] }, { "glosses": [ "Femme sèche et maigre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈniso̞\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canissa" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -issa", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ ":Dérivé de can, avec le suffixe -issa." ], "forms": [ { "form": "canissas", "ipas": [ "\\ka.ˈni.so̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "canicha" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Caniche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ˈni.so̞\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canissa" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "canís\\ka.ˈnis\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "canisses", "ipas": [ "\\ka.ˈni.ses\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "canissas", "ipas": [ "\\ka.ˈni.so̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "canís" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de canís." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ˈni.so̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "canissa" }
Download raw JSONL data for canissa meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.