"calor" meaning in All languages combined

See calor on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Chaleur.
    Sense id: fr-calor-pro-noun-Vz0uJPFB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ka.ˈloɾ\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-calor.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-calor.wav Forms: calores [plural]
  1. Chaleur.
    Sense id: fr-calor-es-noun-Vz0uJPFB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: calorina Derived forms (chauffage électrique): calor negra Derived forms (se réchauffer): entrar en calor

Noun [Latin]

Forms: calorēs [plural, nominative], calorēs [plural, vocative], calorem [singular, accusative], calorēs [plural, accusative], caloris [singular, genitive], calorum [plural, genitive], calorī [singular, dative], caloribus [plural, dative], calorĕ [singular, ablative], caloribus [plural, ablative]
  1. Chaleur (de l'été, du soleil).
    Sense id: fr-calor-la-noun-hYxXP6ck
  2. Ardeur, impétuosité, zèle, fougue, amour ardent, passion.
    Sense id: fr-calor-la-noun-3JfBSCeQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: calorien, Calorien

Noun [Occitan]

IPA: \kaˈlu\, [kaˈlu], [kaˈluʁ], [kɔˈlu], [kaˈluɾ], kaˈlu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calor.wav Forms: calors [plural]
  1. Chaleur, ardeur, temps chaud.
    Sense id: fr-calor-oc-noun-3nEu-0e9 Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
  2. Chaleur, rut des animaux.
    Sense id: fr-calor-oc-noun-DIw0WG~3 Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de la zoologie Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: calorada, calorassa, calorent, caloreta, calorinada, calorós Related terms: ardor, caud, cauma, gèst Related terms (nord-occitan): chalor

Noun [Portugais]

IPA: \kɐ.lˈoɾ\, \ka.lˈoɾ\, \kɐ.lˈoɾ\, \kɐ.lˈoɾ\, \ka.lˈoɾ\, \ka.lˈoɽ\, \ka.lˈoɾ\, \ka.lˈo\, \kɐ.lˈoɾ\, \kɐ.lˈoɾ\, \kɐ.lˈoɾ\, \kə.lˈoɾ\, kɐ.lˈoɾ, kɐ.lˈoɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-calor.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-calor.wav Forms: calores [plural]
  1. Chaleur.
    Sense id: fr-calor-pt-noun-Vz0uJPFB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur."
      ],
      "id": "fr-calor-pro-noun-Vz0uJPFB"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "chauffage électrique",
      "word": "calor negra"
    },
    {
      "word": "calorina"
    },
    {
      "sense": "se réchauffer",
      "word": "entrar en calor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calores",
      "ipas": [
        "\\ka.ˈlo.ɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur."
      ],
      "id": "fr-calor-es-noun-Vz0uJPFB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.ˈloɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-calor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-calor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-calor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-calor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -or",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "calorien"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Calorien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caleo, avec le suffixe -or."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "caloris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "calorum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "calorī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "caloribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "caloribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur (de l'été, du soleil)."
      ],
      "id": "fr-calor-la-noun-hYxXP6ck"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ardeur, impétuosité, zèle, fougue, amour ardent, passion."
      ],
      "id": "fr-calor-la-noun-3JfBSCeQ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calorada"
    },
    {
      "word": "calorassa"
    },
    {
      "word": "calorent"
    },
    {
      "word": "caloreta"
    },
    {
      "word": "calorinada"
    },
    {
      "word": "calorós"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calors",
      "ipas": [
        "\\kaˈlus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "nord-occitan",
      "word": "chalor"
    },
    {
      "word": "ardor"
    },
    {
      "word": "caud"
    },
    {
      "word": "cauma"
    },
    {
      "word": "gèst"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ulhauç de calor",
          "translation": "éclair de chaleur, sorte de météore"
        },
        {
          "text": "au gròs dei calors",
          "translation": "durant les grandes chaleurs"
        },
        {
          "text": "fai/fa calor",
          "translation": "il fait chaud"
        },
        {
          "text": "fai una brava calor",
          "translation": "il fait bien chaud"
        },
        {
          "text": "una calor que fai tombar la cò deis ases",
          "translation": "une chaleur accablante"
        },
        {
          "ref": "Proverbe",
          "text": "Onte es lo fuòc, es la calor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaleur, ardeur, temps chaud."
      ],
      "id": "fr-calor-oc-noun-3nEu-0e9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "èstre en calor",
          "translation": "être en chaleur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaleur, rut des animaux."
      ],
      "id": "fr-calor-oc-noun-DIw0WG~3",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈlu\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlu]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈluʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈlu]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈluɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calor.wav",
      "ipa": "kaˈlu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "claro"
    },
    {
      "word": "colar"
    },
    {
      "word": "coral"
    },
    {
      "word": "locar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur."
      ],
      "id": "fr-calor-pt-noun-Vz0uJPFB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kə.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-calor.wav",
      "ipa": "kɐ.lˈoɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-calor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-calor.wav",
      "ipa": "kɐ.lˈoɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-calor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calor"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "chauffage électrique",
      "word": "calor negra"
    },
    {
      "word": "calorina"
    },
    {
      "sense": "se réchauffer",
      "word": "entrar en calor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calores",
      "ipas": [
        "\\ka.ˈlo.ɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.ˈloɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-calor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-calor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-calor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-calor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -or",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "calorien"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Calorien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caleo, avec le suffixe -or."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "caloris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "calorum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "calorī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "caloribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "calorĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "caloribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur (de l'été, du soleil)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ardeur, impétuosité, zèle, fougue, amour ardent, passion."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calorada"
    },
    {
      "word": "calorassa"
    },
    {
      "word": "calorent"
    },
    {
      "word": "caloreta"
    },
    {
      "word": "calorinada"
    },
    {
      "word": "calorós"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calors",
      "ipas": [
        "\\kaˈlus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "nord-occitan",
      "word": "chalor"
    },
    {
      "word": "ardor"
    },
    {
      "word": "caud"
    },
    {
      "word": "cauma"
    },
    {
      "word": "gèst"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ulhauç de calor",
          "translation": "éclair de chaleur, sorte de météore"
        },
        {
          "text": "au gròs dei calors",
          "translation": "durant les grandes chaleurs"
        },
        {
          "text": "fai/fa calor",
          "translation": "il fait chaud"
        },
        {
          "text": "fai una brava calor",
          "translation": "il fait bien chaud"
        },
        {
          "text": "una calor que fai tombar la cò deis ases",
          "translation": "une chaleur accablante"
        },
        {
          "ref": "Proverbe",
          "text": "Onte es lo fuòc, es la calor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaleur, ardeur, temps chaud."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "èstre en calor",
          "translation": "être en chaleur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaleur, rut des animaux."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈlu\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlu]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈluʁ]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈlu]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈluɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calor.wav",
      "ipa": "kaˈlu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calor"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "claro"
    },
    {
      "word": "colar"
    },
    {
      "word": "coral"
    },
    {
      "word": "locar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.lˈo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kə.lˈoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-calor.wav",
      "ipa": "kɐ.lˈoɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-calor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-calor.wav",
      "ipa": "kɐ.lˈoɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-calor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-calor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calor"
}

Download raw JSONL data for calor meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.