"c’est mort" meaning in All languages combined

See c’est mort on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \s‿ɛ mɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav
  1. Indique une réponse négative forte et, généralement, sans appel. Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-c’est_mort-fr-intj-s0Psb7dI Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: c’est dead [Anglicism], c’est putain de dead [Anglicism, vulgar], c’est putain de mort [vulgar] Translations: neniam ajn (Espéranto)
Categories (other): Compositions en français, Locutions interjectives en français, Traductions en espéranto, Français Synonyms: comptez là-dessus, comptez toujours là-dessus, courez, courez toujours, rêvez, rêvez toujours, j’allais te le, j’allais justement te le, j’allais vous le, j’allais justement vous le, pouvoir compter là-dessus, pouvoir courir, pouvoir toujours courir, pouvoir se brosser, pouvoir toujours se brosser, pouvoir se toucher, pouvoir toujours se toucher Synonyms (Marque de refus): au grand jamais, compte là-dessus, compte toujours là-dessus, cours, cours toujours, dans tes rêves, dans tes rêves les plus fous, hors de question, jamais, jamais de la vie, jamais au grand jamais, même pas dans tes rêves, même pas dans tes rêves les plus fous, même pas en rêve, moi vivant jamais, oublie, pas pour deux dollars, pas pour deux sous, pas pour un empire, pas pour un royaume, pas pour un sou, pas question, plutôt crever, plutôt crever la bouche ouverte, plutôt crever la gueule ouverte, plutôt mourir, plutôt mourir la bouche ouverte, plutôt mourir la gueule ouverte, rêve, rêve toujours

Interjection [Français]

IPA: \s‿ɛ mɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav
  1. Marque le dépit ou le constat lorsqu’un lieu fait preuve d’une activité en-deçà des espérances. Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-c’est_mort-fr-intj-ZEufQ3jN Categories (other): Termes argotiques en français, Termes familiers en français
  2. Marque le dépit ou le constat lorsqu’un événement, une fête est morose, sans ambiance, où tout le monde a l’air de s’ennuyer. Tags: especially, familiar, slang
    Sense id: fr-c’est_mort-fr-intj-c9NhZfZ5 Categories (other): Termes argotiques en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Français]

IPA: \s‿ɛ mɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav
  1. Cela ne fonctionne plus, en parlant d’une machine. Tags: familiar
    Sense id: fr-c’est_mort-fr-intj-btgVjFDS Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Cela n'a pas abouti, en parlant d’un projet. Tags: familiar
    Sense id: fr-c’est_mort-fr-intj-DjQyU3mz Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: c’est dead [Anglicism], c’est putain de dead [vulgar, Anglicism], c’est putain de mort [vulgar]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début XXIᵉ siècle) Locution composée de c’, être et mort."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective 1",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "word": "c’est dead"
    },
    {
      "tags": [
        "Anglicism",
        "vulgar"
      ],
      "word": "c’est putain de dead"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "c’est putain de mort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "– Arrête, il est déjà 7 heures, c’est mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une réponse négative forte et, généralement, sans appel."
      ],
      "id": "fr-c’est_mort-fr-intj-s0Psb7dI",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "au grand jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "compte là-dessus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "comptez là-dessus"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "compte toujours là-dessus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "comptez toujours là-dessus"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "cours"
    },
    {
      "word": "courez"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "cours toujours"
    },
    {
      "word": "courez toujours"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "dans tes rêves"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "dans tes rêves les plus fous"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "hors de question"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "jamais de la vie"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "jamais au grand jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "même pas dans tes rêves"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "même pas dans tes rêves les plus fous"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "même pas en rêve"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "moi vivant jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "oublie"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour deux dollars"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour deux sous"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour un empire"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour un royaume"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour un sou"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas question"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt crever"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt crever la bouche ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt crever la gueule ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt mourir"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt mourir la bouche ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt mourir la gueule ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "rêve"
    },
    {
      "word": "rêvez"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "rêve toujours"
    },
    {
      "word": "rêvez toujours"
    },
    {
      "word": "j’allais te le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "j’allais justement te le"
    },
    {
      "word": "j’allais vous le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "j’allais justement vous le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "pouvoir compter là-dessus"
    },
    {
      "word": "pouvoir courir"
    },
    {
      "word": "pouvoir toujours courir"
    },
    {
      "word": "pouvoir se brosser"
    },
    {
      "word": "pouvoir toujours se brosser"
    },
    {
      "word": "pouvoir se toucher"
    },
    {
      "word": "pouvoir toujours se toucher"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "neniam ajn"
    }
  ],
  "word": "c’est mort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début XXIᵉ siècle) Locution composée de c’, être et mort."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque le dépit ou le constat lorsqu’un lieu fait preuve d’une activité en-deçà des espérances."
      ],
      "id": "fr-c’est_mort-fr-intj-ZEufQ3jN",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque le dépit ou le constat lorsqu’un événement, une fête est morose, sans ambiance, où tout le monde a l’air de s’ennuyer."
      ],
      "id": "fr-c’est_mort-fr-intj-c9NhZfZ5",
      "tags": [
        "especially",
        "familiar",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "c’est mort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début XXIᵉ siècle) Locution composée de c’, être et mort."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective 3",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "word": "c’est dead"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "Anglicism"
      ],
      "word": "c’est putain de dead"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "c’est putain de mort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "IsabelleSorente, 180 jours, Paris, Jean-Claude Lattès, 2013",
          "text": "… une fois conçu, quels que soient sa destination, la puissance de ses moteurs et le nom des passagers, l’appareil une fois conçu finira en pièces détachées. Toutes les bêtes bâfrent pour ne pas y penser. Dès que c’est conçu, c’est mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cela ne fonctionne plus, en parlant d’une machine."
      ],
      "id": "fr-c’est_mort-fr-intj-btgVjFDS",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Géraldine Beigbeder, Larguée en périphérie de la zone politique et autres petits désordres organiques, Paris, Albin Michel, 2011, p. 23",
          "text": "De toutes les manières, depuis l’élection de Sarko et avec ce qu’ils vont mettre en place, leur foutu ministère de l’Immigration, de l’Intégration et de l’Identité, avec les meufs blacks c’est mort de chez mort, elles vont grave avoir la haine et moi dans ces conditions ben j’ai rien à foutre ici. ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cela n'a pas abouti, en parlant d’un projet."
      ],
      "id": "fr-c’est_mort-fr-intj-DjQyU3mz",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "c’est mort"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "Traductions en espéranto",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début XXIᵉ siècle) Locution composée de c’, être et mort."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective 1",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "word": "c’est dead"
    },
    {
      "tags": [
        "Anglicism",
        "vulgar"
      ],
      "word": "c’est putain de dead"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "c’est putain de mort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "– Arrête, il est déjà 7 heures, c’est mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une réponse négative forte et, généralement, sans appel."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "au grand jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "compte là-dessus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "comptez là-dessus"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "compte toujours là-dessus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "comptez toujours là-dessus"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "cours"
    },
    {
      "word": "courez"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "cours toujours"
    },
    {
      "word": "courez toujours"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "dans tes rêves"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "dans tes rêves les plus fous"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "hors de question"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "jamais de la vie"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "jamais au grand jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "même pas dans tes rêves"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "même pas dans tes rêves les plus fous"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "même pas en rêve"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "moi vivant jamais"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "oublie"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour deux dollars"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour deux sous"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour un empire"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour un royaume"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas pour un sou"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "pas question"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt crever"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt crever la bouche ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt crever la gueule ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt mourir"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt mourir la bouche ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "plutôt mourir la gueule ouverte"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "rêve"
    },
    {
      "word": "rêvez"
    },
    {
      "sense": "Marque de refus",
      "word": "rêve toujours"
    },
    {
      "word": "rêvez toujours"
    },
    {
      "word": "j’allais te le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "j’allais justement te le"
    },
    {
      "word": "j’allais vous le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "j’allais justement vous le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "word": "pouvoir compter là-dessus"
    },
    {
      "word": "pouvoir courir"
    },
    {
      "word": "pouvoir toujours courir"
    },
    {
      "word": "pouvoir se brosser"
    },
    {
      "word": "pouvoir toujours se brosser"
    },
    {
      "word": "pouvoir se toucher"
    },
    {
      "word": "pouvoir toujours se toucher"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "neniam ajn"
    }
  ],
  "word": "c’est mort"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début XXIᵉ siècle) Locution composée de c’, être et mort."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Marque le dépit ou le constat lorsqu’un lieu fait preuve d’une activité en-deçà des espérances."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Marque le dépit ou le constat lorsqu’un événement, une fête est morose, sans ambiance, où tout le monde a l’air de s’ennuyer."
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "familiar",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "c’est mort"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début XXIᵉ siècle) Locution composée de c’, être et mort."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective 3",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "word": "c’est dead"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "Anglicism"
      ],
      "word": "c’est putain de dead"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "c’est putain de mort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "IsabelleSorente, 180 jours, Paris, Jean-Claude Lattès, 2013",
          "text": "… une fois conçu, quels que soient sa destination, la puissance de ses moteurs et le nom des passagers, l’appareil une fois conçu finira en pièces détachées. Toutes les bêtes bâfrent pour ne pas y penser. Dès que c’est conçu, c’est mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cela ne fonctionne plus, en parlant d’une machine."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Géraldine Beigbeder, Larguée en périphérie de la zone politique et autres petits désordres organiques, Paris, Albin Michel, 2011, p. 23",
          "text": "De toutes les manières, depuis l’élection de Sarko et avec ce qu’ils vont mettre en place, leur foutu ministère de l’Immigration, de l’Intégration et de l’Identité, avec les meufs blacks c’est mort de chez mort, elles vont grave avoir la haine et moi dans ces conditions ben j’ai rien à foutre ici. ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cela n'a pas abouti, en parlant d’un projet."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est mort.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "c’est mort"
}

Download raw JSONL data for c’est mort meaning in All languages combined (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.