See brevis on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vrevis", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "previs", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "Léonard" ], "word": "brevjon" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "breviñ" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe brevañ/breviñ." ], "id": "fr-brevis-br-verb-uFCNQqRK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbreː.vis\\" }, { "ipa": "\\ˈbrɛ.wːis\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brevis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "liste sommaire", "word": "breve" }, { "translation": "bientôt, en peu de temps, d’ici peu", "word": "brevi" }, { "translation": "bas-fonds, écueils, bancs de sable - gué", "word": "brevĭa" }, { "translation": "sommaire, abrégé, récapitulation, bilan, registre", "word": "breviarĭum" }, { "translation": "abrégé, sommaire, restreint", "word": "breviārĭus" }, { "translation": "accourcissement, diminution", "word": "breviātĭo" }, { "translation": "abréviateur", "word": "breviātŏr" }, { "translation": "abrégé, raccourci, resserré", "word": "breviātus" }, { "translation": "un peu court, de petite taille, de courte durée", "word": "brevicŭlus" }, { "translation": "laconique", "word": "breviloquens" }, { "translation": "laconisme", "word": "breviloquentĭa" }, { "translation": "laconisme", "word": "breviloquĭum" }, { "translation": "laconique", "word": "breviloquus" }, { "translation": "contracter, raccourcir, abréger", "word": "brevĭo" }, { "translation": "brièveté", "word": "brevĭtās" }, { "translation": "brièvement", "word": "brevĭtĕr" }, { "translation": "jour le plus court, solstice d'hiver", "word": "bruma" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement *breguis, apparentée au grec ancien βραχύς, brakhys (« court »). L'e de bre-vis est bref, quoique primitivement suivi de deux consonnes : c’est ainsi qu'on a nix, nivis, quoique nivis soit pour *niguis. Bruma qui signifie proprement « le solstice d'hiver » est probablement pour *breuima ou *breuuma, superlatif formé comme infimus, postumus, il veut dire « le jour le plus court »." ], "forms": [ { "form": "breve", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "brevia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "breve", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "brevia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "breve", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "brevia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "brevium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "brevium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "brevium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nepos.", "text": "brevior via", "translation": "raccourci, route plus courte." } ], "glosses": [ "Court, étroit, resserré, de peu d'étendue." ], "id": "fr-brevis-la-adj-krfpPduu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "brevis (corpore)", "translation": "de petite taille." }, { "ref": "Horace", "text": "breve latus", "translation": "taille courte." }, { "ref": "Live. 21, 35, 11", "text": "pleraque Alpium breviora", "translation": "les Alpes sont en général plus basses." } ], "glosses": [ "Petit, peu élevé, pas grand." ], "id": "fr-brevis-la-adj-zjMqKYjy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aus.", "text": "brevis puteus", "translation": "puits peu profond." }, { "text": "brevia vada.", "translation": "les bas-fonds, les bancs de sable." } ], "glosses": [ "Superficiel, peu profond." ], "id": "fr-brevis-la-adj-V1L-AqSE" }, { "glosses": [ "Petit, exigu." ], "id": "fr-brevis-la-adj-7BfBA4WI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "brevi tempore.", "translation": "en peu de temps, bientôt." }, { "ref": "Horace", "text": "brevis dominus", "translation": "possesseur éphémère, maître d'un jour." } ], "glosses": [ "De peu de durée, court, bref." ], "id": "fr-brevis-la-adj-aSvM5NnF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Quint. 10, 1, 63", "text": "in eloquendo brevis", "translation": "orateur concis." } ], "glosses": [ "Bref, concis, serré." ], "id": "fr-brevis-la-adj-ZnLUxKvl" } ], "synonyms": [ { "word": "parvus" }, { "word": "exiguus" } ], "tags": [ "comparative", "superlative" ], "word": "brevis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement *breguis, apparentée au grec ancien βραχύς, brakhys (« court »). L'e de bre-vis est bref, quoique primitivement suivi de deux consonnes : c’est ainsi qu'on a nix, nivis, quoique nivis soit pour *niguis. Bruma qui signifie proprement « le solstice d'hiver » est probablement pour *breuima ou *breuuma, superlatif formé comme infimus, postumus, il veut dire « le jour le plus court »." ], "forms": [ { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "brevum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "brevī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "brevĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nominatorii breves." } ], "glosses": [ "(Latin tardif) Abrégé, sommaire." ], "id": "fr-brevis-la-noun-wTxMxNg5", "raw_tags": [ "Sous-entendant liber", "Ellipse de brevis liber" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brevis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "brief" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "breu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "breve" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bref" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "breve" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brèu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "breve" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement *breguis, apparentée au grec ancien βραχύς, brakhys (« court »). L'e de bre-vis est bref, quoique primitivement suivi de deux consonnes : c’est ainsi qu'on a nix, nivis, quoique nivis soit pour *niguis. Bruma qui signifie proprement « le solstice d'hiver » est probablement pour *breuima ou *breuuma, superlatif formé comme infimus, postumus, il veut dire « le jour le plus court »." ], "forms": [ { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "brevum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "brevī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "brevĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brève, syllabe brève." ], "id": "fr-brevis-la-noun-q4gPepjA", "raw_tags": [ "Sous-entendant syllaba", "Ellipse de brevis syllaba" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brevis" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vrevis", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "previs", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "Léonard" ], "word": "brevjon" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "breviñ" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe brevañ/breviñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbreː.vis\\" }, { "ipa": "\\ˈbrɛ.wːis\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brevis" } { "categories": [ "Adjectifs en latin", "Lemmes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "liste sommaire", "word": "breve" }, { "translation": "bientôt, en peu de temps, d’ici peu", "word": "brevi" }, { "translation": "bas-fonds, écueils, bancs de sable - gué", "word": "brevĭa" }, { "translation": "sommaire, abrégé, récapitulation, bilan, registre", "word": "breviarĭum" }, { "translation": "abrégé, sommaire, restreint", "word": "breviārĭus" }, { "translation": "accourcissement, diminution", "word": "breviātĭo" }, { "translation": "abréviateur", "word": "breviātŏr" }, { "translation": "abrégé, raccourci, resserré", "word": "breviātus" }, { "translation": "un peu court, de petite taille, de courte durée", "word": "brevicŭlus" }, { "translation": "laconique", "word": "breviloquens" }, { "translation": "laconisme", "word": "breviloquentĭa" }, { "translation": "laconisme", "word": "breviloquĭum" }, { "translation": "laconique", "word": "breviloquus" }, { "translation": "contracter, raccourcir, abréger", "word": "brevĭo" }, { "translation": "brièveté", "word": "brevĭtās" }, { "translation": "brièvement", "word": "brevĭtĕr" }, { "translation": "jour le plus court, solstice d'hiver", "word": "bruma" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement *breguis, apparentée au grec ancien βραχύς, brakhys (« court »). L'e de bre-vis est bref, quoique primitivement suivi de deux consonnes : c’est ainsi qu'on a nix, nivis, quoique nivis soit pour *niguis. Bruma qui signifie proprement « le solstice d'hiver » est probablement pour *breuima ou *breuuma, superlatif formé comme infimus, postumus, il veut dire « le jour le plus court »." ], "forms": [ { "form": "breve", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "brevia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "breve", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "brevia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "breve", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "breves", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "brevia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "brevium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "brevium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "brevium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "brevi", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Nepos.", "text": "brevior via", "translation": "raccourci, route plus courte." } ], "glosses": [ "Court, étroit, resserré, de peu d'étendue." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "brevis (corpore)", "translation": "de petite taille." }, { "ref": "Horace", "text": "breve latus", "translation": "taille courte." }, { "ref": "Live. 21, 35, 11", "text": "pleraque Alpium breviora", "translation": "les Alpes sont en général plus basses." } ], "glosses": [ "Petit, peu élevé, pas grand." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Aus.", "text": "brevis puteus", "translation": "puits peu profond." }, { "text": "brevia vada.", "translation": "les bas-fonds, les bancs de sable." } ], "glosses": [ "Superficiel, peu profond." ] }, { "glosses": [ "Petit, exigu." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "brevi tempore.", "translation": "en peu de temps, bientôt." }, { "ref": "Horace", "text": "brevis dominus", "translation": "possesseur éphémère, maître d'un jour." } ], "glosses": [ "De peu de durée, court, bref." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Quint. 10, 1, 63", "text": "in eloquendo brevis", "translation": "orateur concis." } ], "glosses": [ "Bref, concis, serré." ] } ], "synonyms": [ { "word": "parvus" }, { "word": "exiguus" } ], "tags": [ "comparative", "superlative" ], "word": "brevis" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Anciennement *breguis, apparentée au grec ancien βραχύς, brakhys (« court »). L'e de bre-vis est bref, quoique primitivement suivi de deux consonnes : c’est ainsi qu'on a nix, nivis, quoique nivis soit pour *niguis. Bruma qui signifie proprement « le solstice d'hiver » est probablement pour *breuima ou *breuuma, superlatif formé comme infimus, postumus, il veut dire « le jour le plus court »." ], "forms": [ { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "brevum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "brevī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "brevĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Ellipses en latin", "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "text": "Nominatorii breves." } ], "glosses": [ "(Latin tardif) Abrégé, sommaire." ], "raw_tags": [ "Sous-entendant liber", "Ellipse de brevis liber" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brevis" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "brief" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "breu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "breve" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bref" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "breve" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brèu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "breve" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement *breguis, apparentée au grec ancien βραχύς, brakhys (« court »). L'e de bre-vis est bref, quoique primitivement suivi de deux consonnes : c’est ainsi qu'on a nix, nivis, quoique nivis soit pour *niguis. Bruma qui signifie proprement « le solstice d'hiver » est probablement pour *breuima ou *breuuma, superlatif formé comme infimus, postumus, il veut dire « le jour le plus court »." ], "forms": [ { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "brevem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "brevēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "brevum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "brevī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "brevĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "brevibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Ellipses en latin" ], "glosses": [ "Brève, syllabe brève." ], "raw_tags": [ "Sous-entendant syllaba", "Ellipse de brevis syllaba" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brevis" }
Download raw JSONL data for brevis meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.