See box on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du buamu." ], "id": "fr-box-conv-symbol-RiIL1WDP", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "emboxage" }, { "word": "déboxage" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais box (« boîte »)." ], "forms": [ { "form": "boxes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884", "text": "Il pénétra dans une longue salle, sans dorure, brune, divisée par des cloisons à mi-corps, en une série de compartiments semblables aux boxes des écuries." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 92", "text": "Il y avait dans l’étable une sorte de box, là où, d’ordinaire, le père Renon attachait son taureau. Mais cette année-là, le taureau avait été vendu, le box était libre." }, { "ref": "Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 152", "text": "Les boxes, les “boîtes” carrées, aujourd’hui à la mode, n’étaient pas encore d’usage, du moins en France." } ], "glosses": [ "Compartiment disposé dans les écuries ou les étables pour isoler les animaux et les y tenir libres et sans attaches." ], "id": "fr-box-fr-noun-ryVd2HPd", "raw_tags": [ "Élevage" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la justice", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Basile Ader, Jean-Baptiste Jacquin, « Gilets jaunes » : « Les comparutions immédiates sont une justice archaïque », Le Monde. Mis en ligne le 11 décembre 2018", "text": "C’est la première fois que pour des comparutions immédiates il est fait usage des box vitrés." }, { "ref": "Dominique Simonnot, « Ce monsieur ne va pas bien du tout ! », Le Canard enchaîné, 29 novembre 2017, page 5", "text": "Engoncé dans un blouson prune, barbe broussailleuse, David, la quarantaine, qui tremblote dans le box, aurait volé un portable dans le métro." }, { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 17", "text": "Néanmoins, sans embarras, la juridiction satisfait l’aspiration qui émane du box en prononçant à l’encontre de Steven Daniel un emprisonnement de vingt-quatre mois dont douze avec sursis probatoire pendant deux ans avec une obligation de soin." } ], "glosses": [ "Compartiment pour détenir les prévenus dans une cour de justice." ], "id": "fr-box-fr-noun-i7Eg~wMV", "raw_tags": [ "Justice" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans la résidence, j’ai acheté un box plutôt qu’une place de parking." }, { "ref": "Pierre Lemaître, Le Serpent majuscule (1985), Albin Michel, 2021, page 197", "text": "Le fourgon […] est garé dans un box fermé de la banlieue." } ], "glosses": [ "Compartiment pour garer une voiture dans un endroit fermé." ], "id": "fr-box-fr-noun-ShcuBIaQ", "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Au cours de la production, les pièces, stockées dans des boxes, sont déplacées de poste en poste pour subir les différentes opérations de finition." } ], "glosses": [ "Grande caisse en métal, en plastique ou en bois, sur pieds ou palette, pour le rangement, le déplacement et le transport de produits." ], "id": "fr-box-fr-noun-NKZAoGpT", "raw_tags": [ "Industrie", "France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "box palette" }, { "word": "caisse palette" }, { "word": "niche" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais box (« boîte »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "On remarquera que l’usage courant et la transmission orale, par analogie à la boite, a affecté à ce mot le genre féminin." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture des ordinateurs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hugo Bonnaffé, Under The Box : découvrez les dessous d’OverTheBox, blog OVH", "text": "Mais l’un d’entre nous a eu une “révélation” : et si au lieu d’ajouter un nouveau switch, on essayait de réutiliser ceux dont sont d’ores et déjà dotés les box à agréger (des modems-routeurs) ? En connectant les modems en série (daisy chain), on peut réutiliser les services de chacune des box – le WiFi par exemple, dont le NUC est dépourvu." } ], "glosses": [ "Boîtier électronique mis à disposition par le FAI, fournisseur d’accès à Internet, et reliant par ADSL les équipements de télécommunication de l’usager au réseau téléphonique. Ce boîtier sépare les différents flux en fonction de leur destination : informatique, téléphonie, et télévision." ], "id": "fr-box-fr-noun-pZLC~qcP", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "wagon couvert", "word": "boxcar" }, { "sense": "Boîte, caisse", "word": "Christmas box" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "wagon plat", "word": "flatcar" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "bac à fleurs", "word": "flowerbox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "glacière", "word": "icebox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "boîte aux lettres", "word": "letterbox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "bac à sable", "word": "sandbox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "pilulier", "word": "pill box" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "boîte postale", "word": "post-office box" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "caisse de résonance", "word": "sound box" }, { "sense": "fortin militaire", "topics": [ "military" ], "word": "pillbox" }, { "sense": "Case d'un formulaire", "word": "checkbox" }, { "sense": "Case d'un formulaire", "word": "check box" } ], "forms": [ { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɑk.sɪz\\", "\\ˈbɒk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a box of books" } ], "glosses": [ "Boîte, caisse." ], "id": "fr-box-en-noun-1zGS7I59" }, { "glosses": [ "Loge (de théâtre)." ], "id": "fr-box-en-noun-to6kj~oQ" }, { "glosses": [ "Cabane." ], "id": "fr-box-en-noun-c5WS4w9Z" }, { "glosses": [ "Case (d’un formulaire)." ], "id": "fr-box-en-noun-bQ56GfIB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "boxing" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "Boxing Day" } ], "forms": [ { "form": "to box", "ipas": [ "\\bɒks\\", "\\bɑks\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪz\\", "\\ˈbɑk.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "boxing", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪŋ\\", "\\ˈbɑk.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Emboiter, emballer." ], "id": "fr-box-en-verb-sv~-WyB8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation orientée objet", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Mots en anglais sans équivalent indiqué en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Convertir un type primitif en un objet." ], "id": "fr-box-en-verb-IC1yCaqP", "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɑk.sɪz\\", "\\ˈbɒk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John R. Jackson, “Boxwood and its Substitutes”, reprinted in Journal of the Society of Arts, 1885 April 10", "text": "Nevertheless, the application of woods other than box for purposes for which that wood is now used would tend to lessen the demand for box, and thus might have an effect in lowering its price." } ], "glosses": [ "Buis, bois du buis." ], "id": "fr-box-en-noun-uDQa1tTH", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boxwood" } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɑk.sɪz\\", "\\ˈbɒk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Coup de poing." ], "id": "fr-box-en-noun-C5QJNxEv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Boxe." ], "id": "fr-box-en-noun-OUTdl7K6", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blow" }, { "word": "punch" } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "boxer" }, { "word": "boxing" } ], "forms": [ { "form": "to box", "ipas": [ "\\bɒks\\", "\\bɑks\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪz\\", "\\ˈbɑk.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "boxing", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪŋ\\", "\\ˈbɑk.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Boxer, frapper." ], "id": "fr-box-en-verb-De-ELhpE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’anglais box (« sport de combat »).", "(Nom 2) De l’anglais box (« compartiment pour cheval »)." ], "forms": [ { "form": "boxes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "boxear" }, { "word": "boxeador" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol du sport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¿Te gusta el box?", "translation": "Tu aimes la boxe ?" } ], "glosses": [ "Boxe, pugilat." ], "id": "fr-box-es-noun-38B9TRH2", "raw_tags": [ "Mexique" ], "topics": [ "sports" ] } ], "synonyms": [ { "word": "boxeo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’anglais box (« sport de combat »).", "(Nom 2) De l’anglais box (« compartiment pour cheval »)." ], "forms": [ { "form": "boxes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Box, compartiment pour cheval." ], "id": "fr-box-es-noun-kghVinDS", "topics": [ "equestrianism" ] } ], "synonyms": [ { "word": "compartimento" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien βώξ, bôks, Festus l'explique par boo : genus piscis a boando id est vocem emittendo appellatur." ], "forms": [ { "form": "bocēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bocēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bocem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bocēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "bocis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "bocum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "bocī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "bocibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "bocĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "bocibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poisson marin par ailleurs inconnu → voir bocas." ], "id": "fr-box-la-noun-cPxT6fnj" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maya yucatèque", "orig": "maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de boox." ], "id": "fr-box-yua-noun-~QahoS9o", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais box." ], "forms": [ { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "boxu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "boxů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "boxu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "boxům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "boxe", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "boxu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "boxech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "boxem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "related": [ { "translation": "boxeur", "word": "boxer" }, { "translation": "caleçon", "word": "boxerky" }, { "translation": "boxer", "word": "boxovat" }, { "translation": "de boxe", "word": "boxový" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "šampion v boxu.", "translation": "champion de boxe." } ], "glosses": [ "Boxe, pugilat." ], "id": "fr-box-cs-noun-38B9TRH2", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "garážový box.", "translation": "box dans un garage." } ], "glosses": [ "Box, compartiment." ], "id": "fr-box-cs-noun-1U3MOmvE", "topics": [ "architecture" ] } ], "word": "box" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieil anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin buxis." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Boîte, coffret." ], "id": "fr-box-ang-noun-tlvCApYl" } ], "word": "box" }
{ "categories": [ "Arbres en anglais", "Couleurs en maya yucatèque", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "wagon couvert", "word": "boxcar" }, { "sense": "Boîte, caisse", "word": "Christmas box" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "wagon plat", "word": "flatcar" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "bac à fleurs", "word": "flowerbox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "glacière", "word": "icebox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "boîte aux lettres", "word": "letterbox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "bac à sable", "word": "sandbox" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "pilulier", "word": "pill box" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "boîte postale", "word": "post-office box" }, { "sense": "Boîte, caisse", "translation": "caisse de résonance", "word": "sound box" }, { "sense": "fortin militaire", "topics": [ "military" ], "word": "pillbox" }, { "sense": "Case d'un formulaire", "word": "checkbox" }, { "sense": "Case d'un formulaire", "word": "check box" } ], "forms": [ { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɑk.sɪz\\", "\\ˈbɒk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "a box of books" } ], "glosses": [ "Boîte, caisse." ] }, { "glosses": [ "Loge (de théâtre)." ] }, { "glosses": [ "Cabane." ] }, { "glosses": [ "Case (d’un formulaire)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "word": "box" } { "categories": [ "Arbres en anglais", "Couleurs en maya yucatèque", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "boxing" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "Boxing Day" } ], "forms": [ { "form": "to box", "ipas": [ "\\bɒks\\", "\\bɑks\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪz\\", "\\ˈbɑk.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "boxing", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪŋ\\", "\\ˈbɑk.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Emboiter, emballer." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la programmation orientée objet", "Wiktionnaire:Mots en anglais sans équivalent indiqué en français" ], "glosses": [ "Convertir un type primitif en un objet." ], "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "word": "box" } { "categories": [ "Arbres en anglais", "Couleurs en maya yucatèque", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɑk.sɪz\\", "\\ˈbɒk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Plantes en anglais" ], "examples": [ { "ref": "John R. Jackson, “Boxwood and its Substitutes”, reprinted in Journal of the Society of Arts, 1885 April 10", "text": "Nevertheless, the application of woods other than box for purposes for which that wood is now used would tend to lessen the demand for box, and thus might have an effect in lowering its price." } ], "glosses": [ "Buis, bois du buis." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boxwood" } ], "word": "box" } { "categories": [ "Arbres en anglais", "Couleurs en maya yucatèque", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɑk.sɪz\\", "\\ˈbɒk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Coup de poing." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du sport" ], "glosses": [ "Boxe." ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blow" }, { "word": "punch" } ], "word": "box" } { "categories": [ "Arbres en anglais", "Couleurs en maya yucatèque", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "boxer" }, { "word": "boxing" } ], "forms": [ { "form": "to box", "ipas": [ "\\bɒks\\", "\\bɑks\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "boxes", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪz\\", "\\ˈbɑk.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "boxed", "ipas": [ "\\bɒkst\\", "\\bɑkst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "boxing", "ipas": [ "\\ˈbɒk.sɪŋ\\", "\\ˈbɑk.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Boxer, frapper." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒks\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\bɑks\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\bɒks\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-box.wav" }, { "ipa": "\\bɑks\\" }, { "audio": "En-us-box.ogg", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-box.ogg/En-us-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-box.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav", "ipa": "bɑks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-box.wav" }, { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "En-au-box.ogg", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-box.ogg/En-au-box.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-box.ogg", "raw_tags": [ "(Australie)", "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav", "ipa": "bɒks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-box.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-box.wav" } ], "word": "box" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du buamu." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "box" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’anglais box (« sport de combat »).", "(Nom 2) De l’anglais box (« compartiment pour cheval »)." ], "forms": [ { "form": "boxes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "boxear" }, { "word": "boxeador" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Lexique en espagnol du sport", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "text": "¿Te gusta el box?", "translation": "Tu aimes la boxe ?" } ], "glosses": [ "Boxe, pugilat." ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "topics": [ "sports" ] } ], "synonyms": [ { "word": "boxeo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’anglais box (« sport de combat »).", "(Nom 2) De l’anglais box (« compartiment pour cheval »)." ], "forms": [ { "form": "boxes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’équitation" ], "glosses": [ "Box, compartiment pour cheval." ], "topics": [ "equestrianism" ] } ], "synonyms": [ { "word": "compartimento" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "derived": [ { "word": "emboxage" }, { "word": "déboxage" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais box (« boîte »)." ], "forms": [ { "form": "boxes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’élevage" ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884", "text": "Il pénétra dans une longue salle, sans dorure, brune, divisée par des cloisons à mi-corps, en une série de compartiments semblables aux boxes des écuries." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 92", "text": "Il y avait dans l’étable une sorte de box, là où, d’ordinaire, le père Renon attachait son taureau. Mais cette année-là, le taureau avait été vendu, le box était libre." }, { "ref": "Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 152", "text": "Les boxes, les “boîtes” carrées, aujourd’hui à la mode, n’étaient pas encore d’usage, du moins en France." } ], "glosses": [ "Compartiment disposé dans les écuries ou les étables pour isoler les animaux et les y tenir libres et sans attaches." ], "raw_tags": [ "Élevage" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la justice" ], "examples": [ { "ref": "Basile Ader, Jean-Baptiste Jacquin, « Gilets jaunes » : « Les comparutions immédiates sont une justice archaïque », Le Monde. Mis en ligne le 11 décembre 2018", "text": "C’est la première fois que pour des comparutions immédiates il est fait usage des box vitrés." }, { "ref": "Dominique Simonnot, « Ce monsieur ne va pas bien du tout ! », Le Canard enchaîné, 29 novembre 2017, page 5", "text": "Engoncé dans un blouson prune, barbe broussailleuse, David, la quarantaine, qui tremblote dans le box, aurait volé un portable dans le métro." }, { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 17", "text": "Néanmoins, sans embarras, la juridiction satisfait l’aspiration qui émane du box en prononçant à l’encontre de Steven Daniel un emprisonnement de vingt-quatre mois dont douze avec sursis probatoire pendant deux ans avec une obligation de soin." } ], "glosses": [ "Compartiment pour détenir les prévenus dans une cour de justice." ], "raw_tags": [ "Justice" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du transport", "français de France" ], "examples": [ { "text": "Dans la résidence, j’ai acheté un box plutôt qu’une place de parking." }, { "ref": "Pierre Lemaître, Le Serpent majuscule (1985), Albin Michel, 2021, page 197", "text": "Le fourgon […] est garé dans un box fermé de la banlieue." } ], "glosses": [ "Compartiment pour garer une voiture dans un endroit fermé." ], "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie", "français de France" ], "examples": [ { "text": "Au cours de la production, les pièces, stockées dans des boxes, sont déplacées de poste en poste pour subir les différentes opérations de finition." } ], "glosses": [ "Grande caisse en métal, en plastique ou en bois, sur pieds ou palette, pour le rangement, le déplacement et le transport de produits." ], "raw_tags": [ "Industrie", "France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "box palette" }, { "word": "caisse palette" }, { "word": "niche" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais box (« boîte »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "On remarquera que l’usage courant et la transmission orale, par analogie à la boite, a affecté à ce mot le genre féminin." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture des ordinateurs", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Hugo Bonnaffé, Under The Box : découvrez les dessous d’OverTheBox, blog OVH", "text": "Mais l’un d’entre nous a eu une “révélation” : et si au lieu d’ajouter un nouveau switch, on essayait de réutiliser ceux dont sont d’ores et déjà dotés les box à agréger (des modems-routeurs) ? En connectant les modems en série (daisy chain), on peut réutiliser les services de chacune des box – le WiFi par exemple, dont le NUC est dépourvu." } ], "glosses": [ "Boîtier électronique mis à disposition par le FAI, fournisseur d’accès à Internet, et reliant par ADSL les équipements de télécommunication de l’usager au réseau téléphonique. Ce boîtier sépare les différents flux en fonction de leur destination : informatique, téléphonie, et télévision." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav", "ipa": "bɔks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-box.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-box.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-box.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "box" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien βώξ, bôks, Festus l'explique par boo : genus piscis a boando id est vocem emittendo appellatur." ], "forms": [ { "form": "bocēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bocēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bocem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bocēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "bocis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "bocum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "bocī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "bocibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "bocĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "bocibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Poisson marin par ailleurs inconnu → voir bocas." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "box" } { "categories": [ "Noms communs en maya yucatèque", "maya yucatèque" ], "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en maya yucatèque" ], "glosses": [ "Variante orthographique de boox." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "box" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais box." ], "forms": [ { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "boxu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "boxů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "boxu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "boxům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "boxe", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "boxu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "boxech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "boxem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "boxy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "related": [ { "translation": "boxeur", "word": "boxer" }, { "translation": "caleçon", "word": "boxerky" }, { "translation": "boxer", "word": "boxovat" }, { "translation": "de boxe", "word": "boxový" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Sports en tchèque" ], "examples": [ { "text": "šampion v boxu.", "translation": "champion de boxe." } ], "glosses": [ "Boxe, pugilat." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Lexique en tchèque de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "garážový box.", "translation": "box dans un garage." } ], "glosses": [ "Box, compartiment." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "word": "box" } { "categories": [ "Mots en vieil anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en vieil anglais", "vieil anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin buxis." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Boîte, coffret." ] } ], "word": "box" }
Download raw JSONL data for box meaning in All languages combined (36.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.