See bira on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en banggarla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Banggarla", "orig": "banggarla", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Banggarla", "lang_code": "bjb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en banggarla de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune." ], "id": "fr-bira-bjb-noun-yPo9XTgz", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "rotation", "word": "biraketa" } ], "etymology_texts": [ "Radical de biratu (« virer, tourner ») issu de virar en espagnol ou occitan." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bira egin eta lasterka joan zen.", "translation": "il a fait demi-tour et s’est enfui." } ], "glosses": [ "Tour, action de tourner ou de se retourner." ], "id": "fr-bira-eu-noun-2w-fx4Nn" } ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole du Cap-Vert", "orig": "créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Badiais", "orig": "badiais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tourner, faire demi-tour." ], "id": "fr-bira-kea-verb-mirrM604", "raw_tags": [ "Badiais" ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "clar" }, { "word": "obscur" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Bier et du néerlandais bier." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bière." ], "id": "fr-bira-ia-noun-cgiNYNzz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi:ra\\" }, { "ipa": "\\ˈbi:ʁa\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.rɐ\\" } ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kotava de l’hydrologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "birade" }, { "word": "biradom" }, { "word": "biratotá" }, { "word": "birazveri" }, { "word": "bireem" }, { "word": "birelaf" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Linté conyukason va biradom ke Mediterranea bira.", "translation": "Je continue en traçant la limite de la mer Méditerranée." } ], "glosses": [ "Mer." ], "id": "fr-bira-avk-noun-~MQVGRi-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbira\\" }, { "audio": "bira (avk).wav", "ipa": "ˈbira", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Bira_(avk).wav/Bira_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Bira_(avk).wav/Bira_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bira (avk).wav" } ], "word": "bira" } { "antonyms": [ { "word": "xuşk" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kurde de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kurde issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurde", "orig": "kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en kurde incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "birazî" }, { "word": "biratî" }, { "word": "biraza" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr → voir frater en latin." ], "forms": [ { "form": "birayê", "tags": [ "singular", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "birayên", "tags": [ "plural", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "birayekî", "tags": [ "singular", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "birayine", "tags": [ "plural", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "birayî", "tags": [ "singular", "oblique" ] }, { "form": "birayan", "tags": [ "plural", "oblique" ] }, { "form": "birayo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "birano", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "holonyms": [ { "word": "malbat" } ], "hyponyms": [ { "word": "mam" }, { "word": "xal" }, { "word": "kek" }, { "word": "ap" }, { "word": "kak" } ], "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "law" }, { "word": "kur" }, { "word": "bav" }, { "word": "dê" }, { "word": "zarûk" }, { "word": "bab" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Birayê piçûk.", "translation": "Petit frère. (kurmandji)" } ], "glosses": [ "Frère." ], "id": "fr-bira-ku-noun-NH-bIE9w" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Devenir." ], "id": "fr-bira-pap-verb-hSz0T~jj" } ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatar de Crimée", "orig": "tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bière." ], "id": "fr-bira-crh-noun-cgiNYNzz", "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en turc", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bière." ], "id": "fr-bira-tr-noun-cgiNYNzz", "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.ɾɑ\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-bira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-bira.wav" } ], "word": "bira" }
{ "categories": [ "Noms communs en banggarla", "banggarla" ], "lang": "Banggarla", "lang_code": "bjb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en banggarla de l’astronomie" ], "glosses": [ "Lune." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Mots en basque issus d’un mot en occitan", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "rotation", "word": "biraketa" } ], "etymology_texts": [ "Radical de biratu (« virer, tourner ») issu de virar en espagnol ou occitan." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "bira egin eta lasterka joan zen.", "translation": "il a fait demi-tour et s’est enfui." } ], "glosses": [ "Tour, action de tourner ou de se retourner." ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ "Verbes en créole du Cap-Vert", "créole du Cap-Vert" ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "badiais" ], "glosses": [ "Tourner, faire demi-tour." ], "raw_tags": [ "Badiais" ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ "Boissons en interlingua", "Mots en interlingua issus d’un mot en allemand", "Mots en interlingua issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en interlingua", "interlingua" ], "derived": [ { "word": "clar" }, { "word": "obscur" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Bier et du néerlandais bier." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi:ra\\" }, { "ipa": "\\ˈbi:ʁa\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.rɐ\\" } ], "word": "bira" } { "categories": [ "Lexique en kotava de l’hydrologie", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "birade" }, { "word": "biradom" }, { "word": "biratotá" }, { "word": "birazveri" }, { "word": "bireem" }, { "word": "birelaf" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Linté conyukason va biradom ke Mediterranea bira.", "translation": "Je continue en traçant la limite de la mer Méditerranée." } ], "glosses": [ "Mer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbira\\" }, { "audio": "bira (avk).wav", "ipa": "ˈbira", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Bira_(avk).wav/Bira_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Bira_(avk).wav/Bira_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bira (avk).wav" } ], "word": "bira" } { "antonyms": [ { "word": "xuşk" } ], "categories": [ "Lexique en kurde de la famille", "Mots en kurde issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en kurde", "kurde", "Étymologies en kurde incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "birazî" }, { "word": "biratî" }, { "word": "biraza" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr → voir frater en latin." ], "forms": [ { "form": "birayê", "tags": [ "singular", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "birayên", "tags": [ "plural", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "birayekî", "tags": [ "singular", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "birayine", "tags": [ "plural", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "birayî", "tags": [ "singular", "oblique" ] }, { "form": "birayan", "tags": [ "plural", "oblique" ] }, { "form": "birayo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "birano", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "holonyms": [ { "word": "malbat" } ], "hyponyms": [ { "word": "mam" }, { "word": "xal" }, { "word": "kek" }, { "word": "ap" }, { "word": "kak" } ], "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "law" }, { "word": "kur" }, { "word": "bav" }, { "word": "dê" }, { "word": "zarûk" }, { "word": "bab" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Birayê piçûk.", "translation": "Petit frère. (kurmandji)" } ], "glosses": [ "Frère." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bira" } { "categories": [ "Verbes en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Devenir." ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ "Noms communs en tatar de Crimée", "tatar de Crimée" ], "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en tatar de Crimée" ], "glosses": [ "Bière." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "bira" } { "categories": [ "Noms communs en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en turc" ], "glosses": [ "Bière." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.ɾɑ\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-bira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bira.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-bira.wav" } ], "word": "bira" }
Download raw JSONL data for bira meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.