See bique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la jambe de bique" }, { "word": "bique et bouc" }, { "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "word": "bique émissaire" }, { "word": "boubic" }, { "word": "boubique" }, { "word": "bouc et bique" }, { "word": "peau de bique" }, { "word": "du picotin pour les vieilles biques" } ], "etymology_texts": [ "(1509) Du même radical que l’italien becco (bouc), selon Littré. Mais la prépondérance du nom bique en France du Nord fait préférer l’hypothèse d’un croisement de biche avec bouc , apparenté à l’allemand Bock." ], "forms": [ { "form": "biques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bouc", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "bicard" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caprins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean de la Fontaine, Fabl. IV, 14", "text": "La bique allant remplir sa traînante mamelle." }, { "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, page 196, 2012", "text": "Elle était belle encore parmi les peaux de bique des cosaques et les uniformes anglais, se poussant dans la foule des hommes et faisant luire sa poitrine sur la marche des maisons de jeu." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 77", "text": "Par les grands froids, il allait affublé d’une peau de bique, rapportée de la guerre de 14." } ], "glosses": [ "Chèvre." ], "id": "fr-bique-fr-noun-yF61qGcr", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "— Moi, vois-tu, je n’ai ni chat, ni serin, ni chien, ni perroquet ; il faut qu’une vieille bique comme moi ait quelque petite chose à aimer, à tracasser ; eh ! bien… je me donne un Polonais." }, { "text": "Quelle vieille bique cette voisine !" }, { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "Elle la vit traverser la chaussée et entrer dans le pavillon aux fruits. – La vieille bique ! grogna Gavard." }, { "ref": "Retour vers le futur 2, 1989", "text": "« Biff ! Où tu vas ?\n— Je vais chercher ma voiture mémé.\n— Quand est-ce que tu reviens ? J’ai mal aux pieds. Je veux que tu me masses les orteils.\n— Oh la ferme vieille bique ! »." } ], "glosses": [ "Vieille femme acariâtre." ], "id": "fr-bique-fr-noun-OVFYvQnL", "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "J’ai vu de misérables Cosaques — de véritables mendiants, […], assis sur de vieilles biques maigres, sans selle, […], un clou de latte au bout d’une perche pour lance —, j’ai vu des gueux pareils, qui ressemblaient à de vieux Juifs jaunes et décrépits, arrêter des dix, quinze, vingt soldats, et les emmener comme des moutons !" }, { "ref": "Maurice Leblanc, La Demoiselle aux yeux verts, Éditions Pierre Lafitte, Paris, 1927", "text": "Il n’y a plus que deux kilomètres… deux kilomètres en sept minutes… sacré nom, c’est possible !… Allons, crebleu, fouettez-la, votre bique !…" } ], "glosses": [ "Cheval chétif." ], "id": "fr-bique-fr-noun-A49vjWYj", "raw_tags": [ "Plus rare" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Ouest de la France) Chevalet de sciage (par analogie avec les quatre pattes de l’animal)" ], "id": "fr-bique-fr-noun-8w1Nx7~Y", "tags": [ "familiar", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "L'un des noms vernaculaires de la crevette grise (nom scientifique: Crangon crangon)." ], "id": "fr-bique-fr-noun-Dg0kar6i", "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "topics": [ "oncology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bik\\" }, { "ipa": "\\bik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "biquette" }, { "sense_index": 2, "word": "bourrique" }, { "sense_index": 2, "word": "mégère" }, { "sense_index": 3, "word": "rosse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Femelle du bouc", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ziege" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Femelle du bouc", "word": "nanny-goat" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Femelle du bouc", "word": "kaprinaĉo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Femelle du bouc", "word": "vuohi" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Femelle du bouc", "word": "taɣaṭ" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Femelle du bouc", "word": "gáica" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Femelle du bouc", "tags": [ "feminine" ], "word": "get" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vieille femme acariâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zicke" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Chevalet de sciage", "word": "bique" } ], "word": "bique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de bicot." ], "forms": [ { "form": "biques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 170", "text": "– Jamais un plombier ne m’a appelé par mon nom. Quand ils parlent de moi entre eux ils disent « T’as vu la bique ? » ou « Le melon, il est en bas ? » ou encore « Va me chercher Boumédiène »." } ], "glosses": [ "Personne d’origine maghrébine." ], "id": "fr-bique-fr-noun-YCjJWqwL", "raw_tags": [ "Raciste" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bik\\" }, { "ipa": "\\bik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je bique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biquer." ], "id": "fr-bique-fr-verb-9xJtOM74" }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biquer." ], "id": "fr-bique-fr-verb-gqJpSw0B" }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biquer." ], "id": "fr-bique-fr-verb-D2P11Qi2" }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biquer." ], "id": "fr-bique-fr-verb-YR1ttwoW" }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe biquer." ], "id": "fr-bique-fr-verb-uI902-oH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bik\\" }, { "ipa": "\\bik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Champenois", "orig": "champenois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en champenois de la sylviculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Champenois du Sud Haut-Marnais", "orig": "champenois du Sud Haut-Marnais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chevalet de sciage des perches, bique." ], "id": "fr-bique-champenois-noun-o2MJImCg", "raw_tags": [ "Sud Haut-Marnais" ], "topics": [ "forestry" ] } ], "word": "bique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que eu bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bicar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de bicar." ], "id": "fr-bique-pt-verb-Z4LtjEXJ" }, { "form_of": [ { "word": "bicar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bicar." ], "id": "fr-bique-pt-verb-F2gR5eeJ" }, { "form_of": [ { "word": "bicar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de bicar." ], "id": "fr-bique-pt-verb-~N~i5Oqo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi.kɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.ki\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bique" }
{ "categories": [ "Noms communs en champenois", "champenois" ], "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en champenois de la sylviculture", "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois", "champenois du Sud Haut-Marnais" ], "glosses": [ "Chevalet de sciage des perches, bique." ], "raw_tags": [ "Sud Haut-Marnais" ], "topics": [ "forestry" ] } ], "word": "bique" } { "categories": [ "Animaux femelles en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en champenois", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en kabyle", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "à la jambe de bique" }, { "word": "bique et bouc" }, { "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "word": "bique émissaire" }, { "word": "boubic" }, { "word": "boubique" }, { "word": "bouc et bique" }, { "word": "peau de bique" }, { "word": "du picotin pour les vieilles biques" } ], "etymology_texts": [ "(1509) Du même radical que l’italien becco (bouc), selon Littré. Mais la prépondérance du nom bique en France du Nord fait préférer l’hypothèse d’un croisement de biche avec bouc , apparenté à l’allemand Bock." ], "forms": [ { "form": "biques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bouc", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "bicard" } ], "senses": [ { "categories": [ "Caprins en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean de la Fontaine, Fabl. IV, 14", "text": "La bique allant remplir sa traînante mamelle." }, { "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, page 196, 2012", "text": "Elle était belle encore parmi les peaux de bique des cosaques et les uniformes anglais, se poussant dans la foule des hommes et faisant luire sa poitrine sur la marche des maisons de jeu." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 77", "text": "Par les grands froids, il allait affublé d’une peau de bique, rapportée de la guerre de 14." } ], "glosses": [ "Chèvre." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "— Moi, vois-tu, je n’ai ni chat, ni serin, ni chien, ni perroquet ; il faut qu’une vieille bique comme moi ait quelque petite chose à aimer, à tracasser ; eh ! bien… je me donne un Polonais." }, { "text": "Quelle vieille bique cette voisine !" }, { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "Elle la vit traverser la chaussée et entrer dans le pavillon aux fruits. – La vieille bique ! grogna Gavard." }, { "ref": "Retour vers le futur 2, 1989", "text": "« Biff ! Où tu vas ?\n— Je vais chercher ma voiture mémé.\n— Quand est-ce que tu reviens ? J’ai mal aux pieds. Je veux que tu me masses les orteils.\n— Oh la ferme vieille bique ! »." } ], "glosses": [ "Vieille femme acariâtre." ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "J’ai vu de misérables Cosaques — de véritables mendiants, […], assis sur de vieilles biques maigres, sans selle, […], un clou de latte au bout d’une perche pour lance —, j’ai vu des gueux pareils, qui ressemblaient à de vieux Juifs jaunes et décrépits, arrêter des dix, quinze, vingt soldats, et les emmener comme des moutons !" }, { "ref": "Maurice Leblanc, La Demoiselle aux yeux verts, Éditions Pierre Lafitte, Paris, 1927", "text": "Il n’y a plus que deux kilomètres… deux kilomètres en sept minutes… sacré nom, c’est possible !… Allons, crebleu, fouettez-la, votre bique !…" } ], "glosses": [ "Cheval chétif." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Termes familiers en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "(Ouest de la France) Chevalet de sciage (par analogie avec les quatre pattes de l’animal)" ], "tags": [ "familiar", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "L'un des noms vernaculaires de la crevette grise (nom scientifique: Crangon crangon)." ], "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "topics": [ "oncology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bik\\" }, { "ipa": "\\bik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "biquette" }, { "sense_index": 2, "word": "bourrique" }, { "sense_index": 2, "word": "mégère" }, { "sense_index": 3, "word": "rosse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Femelle du bouc", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ziege" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Femelle du bouc", "word": "nanny-goat" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Femelle du bouc", "word": "kaprinaĉo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Femelle du bouc", "word": "vuohi" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Femelle du bouc", "word": "taɣaṭ" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Femelle du bouc", "word": "gáica" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Femelle du bouc", "tags": [ "feminine" ], "word": "get" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vieille femme acariâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zicke" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Chevalet de sciage", "word": "bique" } ], "word": "bique" } { "categories": [ "Animaux femelles en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ik\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de bicot." ], "forms": [ { "form": "biques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 170", "text": "– Jamais un plombier ne m’a appelé par mon nom. Quand ils parlent de moi entre eux ils disent « T’as vu la bique ? » ou « Le melon, il est en bas ? » ou encore « Va me chercher Boumédiène »." } ], "glosses": [ "Personne d’origine maghrébine." ], "raw_tags": [ "Raciste" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bik\\" }, { "ipa": "\\bik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bique" } { "categories": [ "Animaux femelles en français", "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ik\\", "français" ], "forms": [ { "form": "je bique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "biquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe biquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bik\\" }, { "ipa": "\\bik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bique" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "que eu bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela bique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bicar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de bicar." ] }, { "form_of": [ { "word": "bicar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bicar." ] }, { "form_of": [ { "word": "bicar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de bicar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi.kɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.ki\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bique" }
Download raw JSONL data for bique meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.