See betroffen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Betroffene" }, { "word": "Betroffener" }, { "word": "Betroffenheit" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de betreffen (« concerner »), attesté pour le XVIII siècle." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bestürzt" }, { "word": "entsetzt" }, { "word": "erschrocken" }, { "word": "fassungslos" }, { "word": "konsterniert" }, { "word": "beteiligt" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral", "text": "Im Zuge dieser Prüfung müssen die betroffenen Mitgliedstaaten die Grundsätze, die vom Gerichtshof der Europäischen Union in Bezug auf den Verlust der Unionsbürgerschaft aufgestellt wurden, berücksichtigen.", "translation": "Lors de ces évaluations, les États membres concernés doivent tenir compte des principes établis par la Cour de justice de l'Union européenne en ce qui concerne la perte de la citoyenneté de l'Union." } ], "glosses": [ "Concerné." ], "id": "fr-betroffen-de-adj-0ICUUQ1b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "»Wie? Sie haben ihm die zweihundertfünfzig Dollar bewilligt?« rief ich ganz betroffen aus.\n»Warum nicht? C’est son métier. Wenn ich Zahnschmerzen hätte und es wäre zufällig ein Zahnarzt an Bord, würde ich auch nicht verlangen, daß er mir den Zahn umsonst ziehen soll. (...)«", "translation": "— Comment ? Vous avez accepté, à deux cent cinquante dollars ? m’écriai-je, interloqué.\n— Et pourquoi non ? C’est son métier. Si j’avais une rage de dents et qu’il y eût par hasard un dentiste à bord, je ne lui demanderais pas non plus de m’extraire une dent gratuitement." } ], "glosses": [ "Consterné." ], "id": "fr-betroffen-de-adj-vgS11tLI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁɔfn̩\\" }, { "audio": "De-betroffen.ogg", "ipa": "bəˈtʁɔfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-betroffen.ogg/De-betroffen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betroffen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "betroffen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de betreffen (« concerner »), attesté pour le XVIII siècle." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Participe passé de betreffen." ], "id": "fr-betroffen-de-verb-q5frFVTL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁɔfn̩\\" }, { "audio": "De-betroffen.ogg", "ipa": "bəˈtʁɔfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-betroffen.ogg/De-betroffen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betroffen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betroffen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du prétérit de betreffen." ], "id": "fr-betroffen-nl-verb-7l~KDQRP", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du prétérit de betreffen." ], "id": "fr-betroffen-nl-verb-aYPbMWGY", "tags": [ "rare" ] }, { "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du prétérit de betreffen." ], "id": "fr-betroffen-nl-verb-ZIBPehYM" }, { "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Participe passé de betreffen." ], "id": "fr-betroffen-nl-verb-q5frFVTL" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-betroffen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Nl-betroffen.ogg/Nl-betroffen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-betroffen.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betroffen" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Betroffene" }, { "word": "Betroffener" }, { "word": "Betroffenheit" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de betreffen (« concerner »), attesté pour le XVIII siècle." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bestürzt" }, { "word": "entsetzt" }, { "word": "erschrocken" }, { "word": "fassungslos" }, { "word": "konsterniert" }, { "word": "beteiligt" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral", "text": "Im Zuge dieser Prüfung müssen die betroffenen Mitgliedstaaten die Grundsätze, die vom Gerichtshof der Europäischen Union in Bezug auf den Verlust der Unionsbürgerschaft aufgestellt wurden, berücksichtigen.", "translation": "Lors de ces évaluations, les États membres concernés doivent tenir compte des principes établis par la Cour de justice de l'Union européenne en ce qui concerne la perte de la citoyenneté de l'Union." } ], "glosses": [ "Concerné." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "»Wie? Sie haben ihm die zweihundertfünfzig Dollar bewilligt?« rief ich ganz betroffen aus.\n»Warum nicht? C’est son métier. Wenn ich Zahnschmerzen hätte und es wäre zufällig ein Zahnarzt an Bord, würde ich auch nicht verlangen, daß er mir den Zahn umsonst ziehen soll. (...)«", "translation": "— Comment ? Vous avez accepté, à deux cent cinquante dollars ? m’écriai-je, interloqué.\n— Et pourquoi non ? C’est son métier. Si j’avais une rage de dents et qu’il y eût par hasard un dentiste à bord, je ne lui demanderais pas non plus de m’extraire une dent gratuitement." } ], "glosses": [ "Consterné." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁɔfn̩\\" }, { "audio": "De-betroffen.ogg", "ipa": "bəˈtʁɔfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-betroffen.ogg/De-betroffen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betroffen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "betroffen" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Déverbaux en allemand", "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de betreffen (« concerner »), attesté pour le XVIII siècle." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Participe passé de betreffen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁɔfn̩\\" }, { "audio": "De-betroffen.ogg", "ipa": "bəˈtʁɔfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-betroffen.ogg/De-betroffen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betroffen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betroffen" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes rares en néerlandais" ], "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du prétérit de betreffen." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Termes rares en néerlandais" ], "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du prétérit de betreffen." ], "tags": [ "rare" ] }, { "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du prétérit de betreffen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betreffen" } ], "glosses": [ "Participe passé de betreffen." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-betroffen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Nl-betroffen.ogg/Nl-betroffen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-betroffen.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betroffen" }
Download raw JSONL data for betroffen meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.