"bardache" meaning in All languages combined

See bardache on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \baʁ.daʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bardache.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-bardache.wav Forms: bardaches [plural], berdache
  1. Homme-femme au statut spécifique dans les communautés amérindiennes.
    Sense id: fr-bardache-fr-noun-geztwxSB Categories (other): Exemples en français
  2. Homosexuel passif, giton. Tags: obsolete
    Sense id: fr-bardache-fr-noun-UDoAU12d Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bispirituelle Synonyms (Sens 1): bispirituel Synonyms (Sens 2): homosexuel Hypernyms: altersexuel, transgenre Translations: bardascia (Italien), bardascia (Sicilien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la sexualité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bredaiche (XVIᵉ siècle), emprunté à l’italien bardassa, lui-même de l’arabe بردج, bardaj (« captif, esclave »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardaches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "berdache"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "altersexuel"
    },
    {
      "word": "transgenre"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le terme bardache en Amérique du Nord (sens 1) est considérée comme péjoratif depuis les années 1990 et les personnes s’en définissant préfèrent les termes bispirituel et bispiritualité."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maximilian de Wied-Neuwied, Voyage dans l’intérieur de l’Amérique du Nord, 1841, Paris, Arthus Bertrand Éditeur",
          "text": "Il y a, chez toutes les nations indiennes de l’Amérique septentrionale, des hommes-femmes que les Canadiens appellent bardaches, et qui sont connus, chez les Mandans, sous le nom de Mih-Decké. Ce sont des hommes qui s’habillent en femmes et se livrent à toutes les occupations de celles-ci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme-femme au statut spécifique dans les communautés amérindiennes."
      ],
      "id": "fr-bardache-fr-noun-geztwxSB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Peyrefitte, Les clés de saint Pierre, 3ᵉ partie, chap. VIII, Flammarion, Paris, 1955, page 246",
          "text": "L’auteur nous dépeint les escaliers du Vatican encombrés de bardaches qui montent et qui descendent, et la place Navone remplie de courtisanes qui se lamentent de ne plus trouver pratique."
        },
        {
          "ref": "Sade, Histoire de Juliette, La Musardine, Paris, 2020",
          "text": "Renchaîne ce vieux bardache, Delcour, il n'a servi qu'à couvrir mon vit de merde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homosexuel passif, giton."
      ],
      "id": "fr-bardache-fr-noun-UDoAU12d",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.daʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bardache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bardache.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bardache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bardache.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Sens 1",
      "word": "bispirituel"
    },
    {
      "word": "bispirituelle"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "homosexuel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bardascia"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "bardascia"
    }
  ],
  "word": "bardache"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la sexualité",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en sicilien",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bredaiche (XVIᵉ siècle), emprunté à l’italien bardassa, lui-même de l’arabe بردج, bardaj (« captif, esclave »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardaches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "berdache"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "altersexuel"
    },
    {
      "word": "transgenre"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le terme bardache en Amérique du Nord (sens 1) est considérée comme péjoratif depuis les années 1990 et les personnes s’en définissant préfèrent les termes bispirituel et bispiritualité."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maximilian de Wied-Neuwied, Voyage dans l’intérieur de l’Amérique du Nord, 1841, Paris, Arthus Bertrand Éditeur",
          "text": "Il y a, chez toutes les nations indiennes de l’Amérique septentrionale, des hommes-femmes que les Canadiens appellent bardaches, et qui sont connus, chez les Mandans, sous le nom de Mih-Decké. Ce sont des hommes qui s’habillent en femmes et se livrent à toutes les occupations de celles-ci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme-femme au statut spécifique dans les communautés amérindiennes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Peyrefitte, Les clés de saint Pierre, 3ᵉ partie, chap. VIII, Flammarion, Paris, 1955, page 246",
          "text": "L’auteur nous dépeint les escaliers du Vatican encombrés de bardaches qui montent et qui descendent, et la place Navone remplie de courtisanes qui se lamentent de ne plus trouver pratique."
        },
        {
          "ref": "Sade, Histoire de Juliette, La Musardine, Paris, 2020",
          "text": "Renchaîne ce vieux bardache, Delcour, il n'a servi qu'à couvrir mon vit de merde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homosexuel passif, giton."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.daʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bardache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bardache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bardache.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bardache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bardache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bardache.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Sens 1",
      "word": "bispirituel"
    },
    {
      "word": "bispirituelle"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "homosexuel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bardascia"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "bardascia"
    }
  ],
  "word": "bardache"
}

Download raw JSONL data for bardache meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.