See bandera on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abander" }, { "word": "abrande" }, { "word": "abrandé" }, { "word": "bardane" }, { "word": "Benraad" }, { "word": "rebanda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol bandera ; apparenté à bandière, bannière." ], "forms": [ { "form": "banderas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Compagnie d’infanterie dans l’armée espagnole." ], "id": "fr-bandera-fr-noun-SwX2TuEf", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Bandera, article Wikipédia du film La Bandera (Julien Duvivier, 1935), réalisé d’après le roman éponyme de Pierre Mac Orlan", "text": "Mais lorsque les hommes de la 3ᵉ Bandera tomberont sous les balles ennemies, l’indicateur a mérité la poignée de main que Pierre lui donne avant de mourir." } ], "glosses": [ "Compagnie de la Légion étrangère espagnole." ], "id": "fr-bandera-fr-noun-4N6jCyLK", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 115, 122 ], [ 170, 177 ] ], "ref": "JeanTestas, La tauromachie, 1963.", "text": "Lorsque le torero effectue un demi-tour dans la direction inverse de celle empruntée par le taureau, on obtient la bandera (le drapeau) de la Sema. La Manoletina est une bandera plus complexe." } ], "glosses": [ "Passe particulière de muleta que le toréro exécute lorsque le taureau charge mal ou pas du tout." ], "id": "fr-bandera-fr-noun-wpLkVY~A", "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ̃.de.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bandera" } ], "word": "bandera" } { "anagrams": [ { "word": "abander" }, { "word": "abrande" }, { "word": "abrandé" }, { "word": "bardane" }, { "word": "Benraad" }, { "word": "rebanda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol bandera ; apparenté à bandière, bannière." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on bandera" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bander" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de bander." ], "id": "fr-bandera-fr-verb-bWKVUbft" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ̃.də.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bandera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "sous le drapeau, sous le pavillon", "word": "banderape" } ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol bandera." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ikurriña" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Drapeau, bannière." ], "id": "fr-bandera-eu-noun-4hTWqC1E", "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "Askatasunaren bandera.", "translation": "Symbole de la liberté." } ], "glosses": [ "Drapeau, emblème, insigne, symbole." ], "id": "fr-bandera-eu-noun-ZYmXGZBy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Kontxako bandera da estimatuena.", "translation": "Le drapeau de la Concha est le plus prestigieux." } ], "glosses": [ "Drapeau lors des régates de traînières." ], "id": "fr-bandera-eu-noun-BH3bw5iE", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pavillon." ], "id": "fr-bandera-eu-noun-sQ4C9Siz", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bandera.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ikurrin" } ], "word": "bandera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "banderes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Drapeau." ], "id": "fr-bandera-ca-noun-ZmueE8GL", "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pavillon." ], "id": "fr-bandera-ca-noun-sQ4C9Siz", "topics": [ "nautical", "vexillology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bandera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole du Cap-Vert", "orig": "créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Drapeau." ], "id": "fr-bandera-kea-noun-ZmueE8GL" }, { "glosses": [ "Battant de porte ou de fenêtre." ], "id": "fr-bandera-kea-noun-A0vA2qk4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐnˈderɐ\\" } ], "word": "bandera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -era", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dérivé de banda, avec le suffixe -era ; voir bandero." ], "forms": [ { "form": "banderas", "ipas": [ "\\ban̪ˈde.ɾas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "La bandera de la libertad." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "La bandera blanca.", "translation": "Le drapeau blanc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "ref": "Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.", "text": "Y así verás\ntu canto y tu bandera florecer.", "translation": "Et ainsi tu verras\nfleurir ton chant et ton drapeau." } ], "glosses": [ "Drapeau." ], "id": "fr-bandera-es-noun-ZmueE8GL", "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pavillon." ], "id": "fr-bandera-es-noun-sQ4C9Siz", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Insigne d’un régiment." ], "id": "fr-bandera-es-noun-1tDoURR8", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Régiment, troupe réuni(e) sous une même bannière." ], "id": "fr-bandera-es-noun-r2M5c-Sf", "raw_tags": [ "Par ellipse" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "text": "Ese jugador ya no es la bandera del equipo." } ], "glosses": [ "Emblème d’une équipe." ], "id": "fr-bandera-es-noun-ueGVe7qE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ban̪ˈde.ɾa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bandera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol bandera." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en papiamento de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Drapeau, pavillon." ], "id": "fr-bandera-pap-noun-GVCSw842", "topics": [ "vexillology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bandera" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "sous le drapeau, sous le pavillon", "word": "banderape" } ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol bandera." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ikurriña" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en basque de la vexillologie" ], "glosses": [ "Drapeau, bannière." ], "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "Askatasunaren bandera.", "translation": "Symbole de la liberté." } ], "glosses": [ "Drapeau, emblème, insigne, symbole." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque", "Lexique en basque du sport" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Kontxako bandera da estimatuena.", "translation": "Le drapeau de la Concha est le plus prestigieux." } ], "glosses": [ "Drapeau lors des régates de traînières." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Lexique en basque de la marine" ], "glosses": [ "Pavillon." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bandera.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ikurrin" } ], "word": "bandera" } { "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "banderes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en catalan de la vexillologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan" ], "glosses": [ "Drapeau." ], "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ "Lexique en catalan de la marine", "Lexique en catalan de la vexillologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan" ], "glosses": [ "Pavillon." ], "topics": [ "nautical", "vexillology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bandera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bandera" } { "categories": [ "Noms communs en créole du Cap-Vert", "créole du Cap-Vert" ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Drapeau." ] }, { "glosses": [ "Battant de porte ou de fenêtre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐnˈderɐ\\" } ], "word": "bandera" } { "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -era", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "dérivé de banda, avec le suffixe -era ; voir bandero." ], "forms": [ { "form": "banderas", "ipas": [ "\\ban̪ˈde.ɾas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Lexique en espagnol de la vexillologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "La bandera de la libertad." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "La bandera blanca.", "translation": "Le drapeau blanc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "ref": "Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.", "text": "Y así verás\ntu canto y tu bandera florecer.", "translation": "Et ainsi tu verras\nfleurir ton chant et ton drapeau." } ], "glosses": [ "Drapeau." ], "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Pavillon." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Insigne d’un régiment." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Ellipses en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Régiment, troupe réuni(e) sous une même bannière." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "text": "Ese jugador ya no es la bandera del equipo." } ], "glosses": [ "Emblème d’une équipe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ban̪ˈde.ɾa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bandera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bandera" } { "anagrams": [ { "word": "abander" }, { "word": "abrande" }, { "word": "abrandé" }, { "word": "bardane" }, { "word": "Benraad" }, { "word": "rebanda" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol bandera ; apparenté à bandière, bannière." ], "forms": [ { "form": "banderas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Compagnie d’infanterie dans l’armée espagnole." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "La Bandera, article Wikipédia du film La Bandera (Julien Duvivier, 1935), réalisé d’après le roman éponyme de Pierre Mac Orlan", "text": "Mais lorsque les hommes de la 3ᵉ Bandera tomberont sous les balles ennemies, l’indicateur a mérité la poignée de main que Pierre lui donne avant de mourir." } ], "glosses": [ "Compagnie de la Légion étrangère espagnole." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tauromachie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 115, 122 ], [ 170, 177 ] ], "ref": "JeanTestas, La tauromachie, 1963.", "text": "Lorsque le torero effectue un demi-tour dans la direction inverse de celle empruntée par le taureau, on obtient la bandera (le drapeau) de la Sema. La Manoletina est une bandera plus complexe." } ], "glosses": [ "Passe particulière de muleta que le toréro exécute lorsque le taureau charge mal ou pas du tout." ], "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ̃.de.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bandera" } ], "word": "bandera" } { "anagrams": [ { "word": "abander" }, { "word": "abrande" }, { "word": "abrandé" }, { "word": "bardane" }, { "word": "Benraad" }, { "word": "rebanda" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol bandera ; apparenté à bandière, bannière." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on bandera" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bander" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de bander." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑ̃.də.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bandera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bandera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bandera" } { "categories": [ "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol bandera." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en papiamento de la vexillologie" ], "glosses": [ "Drapeau, pavillon." ], "topics": [ "vexillology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bandera" }
Download raw JSONL data for bandera meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.