"bana" meaning in All languages combined

See bana on Wiktionary

Noun [Bambara]

IPA: \ˈba.na\
  1. Maladie.
    Sense id: fr-bana-bm-noun-kLmZh7m9 Categories (other): Maladies en bambara
  2. Extérieur du village.
    Sense id: fr-bana-bm-noun-aosVLLH9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jankaro
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Verb [Bambara]

IPA: \'ba.na\
  1. Tomber malade
    Sense id: fr-bana-bm-verb-yA7dPSiW
  2. Rendre malade.
    Sense id: fr-bana-bm-verb-2eV5RR1W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en bambara, Bambara Related terms: alabana Related terms (lèpre): banaba Related terms (malade): banabaatɔ, bilibana Related terms (épilepsie): binnibana, bonnibana, dabalibana, jinɛbana, kalankɛbana, kaliyabana, kanjabana, kungobana, senfagabana

Pronoun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bana.wav
  1. Chacun.
    Sense id: fr-bana-eu-pron-cP1z7iAz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bakoitz, bedera, batbedera Derived forms: banaka, banakuntza, banatu
Categories (other): Pronoms indéfinis en basque, Basque

Noun [Budu]

  1. Pluriel de mwana. Form of: mwana
    Sense id: fr-bana-buu-noun-nm~GpI2v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de noms communs en budu, Budu

Adjective [Dioula]

Audio: LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav
  1. Malade.
    Sense id: fr-bana-dyu-adj-HJozABqH Categories (other): Exemples en dioula
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en dioula, Dioula

Noun [Dioula]

IPA: \ˈba.na\ Audio: LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav
  1. Maladie.
    Sense id: fr-bana-dyu-noun-kLmZh7m9 Categories (other): Maladies en dioula
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en dioula, Dioula

Noun [Dyirbal]

  1. Eau douce.
    Sense id: fr-bana-dbl-noun-d5YV73up
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en dyirbal, Dyirbal

Noun [Français]

IPA: \ba.na\
  1. Langue à tons de la famille hmong-mien, parlée par des Miao, dans la province du Hunan en Chine.
    Sense id: fr-bana-fr-noun-69RVmF5q Categories (other): Langues d’Asie en français Topics: linguistic
  2. Langue tchadique parlée dans l’extrême-Nord du Cameroun, dans le département du Mayo-Tsanaga, au nord et au nord-est de Bourrha, près de la frontière avec le Nigeria. Elle comporte deux dialectes principaux, le guili (ou gili) et le gamboura.
    Sense id: fr-bana-fr-noun-1e4mFVl9 Categories (other): Langues d’Afrique en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cameroun): baza, ka-bana, koma, mizeran Hyponyms (Cameroun): gamboura, gili, guili

Adverb [Haoussa]

  1. Cette année.
    Sense id: fr-bana-ha-adv-WeGUqUjY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en haoussa, Haoussa

Determiner [Kotava]

IPA: \ˈbana\
  1. Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a. Form of: ban
    Sense id: fr-bana-avk-det-ATRBgzaK Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kuku-yalanji]

  1. Eau.
    Sense id: fr-bana-gvn-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [ˈbano̞], [ˈbano̞], [ˈbana] Forms: banas [plural]
  1. Corne.
    Sense id: fr-bana-oc-noun-UW2F2TBC Categories (other): Lexique en occitan de la zoologie Topics: zoology
  2. Antenne.
    Sense id: fr-bana-oc-noun-ZGz9jlRn Categories (other): Lexique en occitan de l’entomologie Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: baneta

Verb [Occitan]

  1. Variante orthographique de banar. Tags: alt-of Alternative form of: banar
    Sense id: fr-bana-oc-verb-VHuD0C3v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovène]

  1. Accusatif singulier de ban. Form of: ban
    Sense id: fr-bana-sl-noun-YUfktRFb
  2. Génitif singulier de ban. Form of: ban
    Sense id: fr-bana-sl-noun-v2eUPM3~
  3. Nominatif duel de ban. Form of: ban
    Sense id: fr-bana-sl-noun-9uu1IYmT
  4. Accusatif duel de ban. Form of: ban
    Sense id: fr-bana-sl-noun-WF84Mdqz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Suédois]

Audio: Sv-bana.ogg Forms: banan [definite, singular], banor [indefinite, plural], banorna [definite, plural]
  1. Voie.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-6p8MCJWl Categories (other): Exemples en suédois
  2. Voie.
    Chemin, route.
    Sense id: fr-bana-sv-noun--QnN5LGC Categories (other): Exemples en suédois
  3. Voie.
    Cours.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-z2aTxHl3
  4. Voie.
    Parcours, espace parcouru.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-NKL2ivmm
  5. Voie.
    Orbite, trajectoire.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-qfirwhOc
  6. Voie.
    Circuit.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-xZwb1MZm
  7. Voie ferrée, ligne ferroviaire.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-9WTwQtsp Categories (other): Lexique en suédois du transport Topics: transport
  8. Arène, piste.
    Sense id: fr-bana-sv-noun-AiN3Vcpg Categories (other): Lexique en suédois du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cours): lopp

Verb [Suédois]

Audio: Sv-bana.ogg Forms: banas [passive, infinitive], banar [active, present], banas [passive, present], banade [active, preterite], banades [passive, preterite], banat [active, supine], banats [passive, supine], banande [active, participle, present], banad [passive, participle, past]
  1. Frayer.
    Sense id: fr-bana-sv-verb-Y3yO-UPG Categories (other): Exemples en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Tatar de Crimée]

  1. Justement.
    Sense id: fr-bana-crh-adv-LqCjEQ9q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-bana.wav
  1. Première personne du singulier au datif : à moi.
    Sense id: fr-bana-tr-pron-hYh0cUfX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms personnels en turc, Turc

Noun [Yidiny]

  1. Eau.
    Sense id: fr-bana-yii-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en yidiny, Yidiny

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "à ban"
    },
    {
      "word": "Naba"
    },
    {
      "word": "naba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "gamboura"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "gili"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "guili"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues d’Asie en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue à tons de la famille hmong-mien, parlée par des Miao, dans la province du Hunan en Chine."
      ],
      "id": "fr-bana-fr-noun-69RVmF5q",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues d’Afrique en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue tchadique parlée dans l’extrême-Nord du Cameroun, dans le département du Mayo-Tsanaga, au nord et au nord-est de Bourrha, près de la frontière avec le Nigeria. Elle comporte deux dialectes principaux, le guili (ou gili) et le gamboura."
      ],
      "id": "fr-bana-fr-noun-1e4mFVl9",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.na\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "baza"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "ka-bana"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "koma"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "mizeran"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maladies en bambara",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maladie."
      ],
      "id": "fr-bana-bm-noun-kLmZh7m9",
      "raw_tags": [
        "Nosologie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Extérieur du village."
      ],
      "id": "fr-bana-bm-noun-aosVLLH9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈba.na\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jankaro"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "alabana"
    },
    {
      "sense": "lèpre",
      "word": "banaba"
    },
    {
      "sense": "malade",
      "word": "banabaatɔ"
    },
    {
      "sense": "malade",
      "word": "bilibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "binnibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "bonnibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "dabalibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "jinɛbana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kalankɛbana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kaliyabana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kanjabana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kungobana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "senfagabana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tomber malade"
      ],
      "id": "fr-bana-bm-verb-yA7dPSiW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rendre malade."
      ],
      "id": "fr-bana-bm-verb-2eV5RR1W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\'ba.na\\"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "un à un",
      "word": "banaka"
    },
    {
      "translation": "distribution",
      "word": "banakuntza"
    },
    {
      "translation": "distribuer, donner à chacun",
      "word": "banatu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Distributif de bat (« un »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Liburu bana erosi dute, ils ont chacun acheté un livre."
        },
        {
          "text": "Mila bana euro ordaindu dugu, on a payé mille euros chacun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun."
      ],
      "id": "fr-bana-eu-pron-cP1z7iAz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bana.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bakoitz"
    },
    {
      "word": "bedera"
    },
    {
      "word": "batbedera"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en budu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Budu",
      "orig": "budu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Budu",
  "lang_code": "buu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "classe 2"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mwana"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de mwana."
      ],
      "id": "fr-bana-buu-noun-nm~GpI2v"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maladies en dioula",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maladie."
      ],
      "id": "fr-bana-dyu-noun-kLmZh7m9",
      "raw_tags": [
        "Nosologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈba.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en dioula",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ali ka bana sɔrɔ",
          "translation": "Ali est tombé malade"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malade."
      ],
      "id": "fr-bana-dyu-adj-HJozABqH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en dyirbal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dyirbal",
      "orig": "dyirbal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dyirbal",
  "lang_code": "dbl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau douce."
      ],
      "id": "fr-bana-dbl-noun-d5YV73up"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cette année."
      ],
      "id": "fr-bana-ha-adv-WeGUqUjY"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de déterminants en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Forme de déterminant",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Bascobara Gu Neva, 2018",
          "text": "Ux, areldon va bana rieta laskutú.",
          "translation": "Euh, tout compte fait, je vais essayer d’appliquer cette dernière idée !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ],
      "id": "fr-bana-avk-det-ATRBgzaK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbana\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kuku-yalanji",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kuku-yalanji",
      "orig": "kuku-yalanji",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kuku-yalanji",
  "lang_code": "gvn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-bana-gvn-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baneta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du gaulois banna (« corne, sommet, pointe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banas",
      "ipas": [
        "\\ˈbano̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corne."
      ],
      "id": "fr-bana-oc-noun-UW2F2TBC",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’entomologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antenne."
      ],
      "id": "fr-bana-oc-noun-ZGz9jlRn",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbano̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbano̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbana]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie non normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du gaulois banna (« corne, sommet, pointe »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "forme non normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "banar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de banar."
      ],
      "id": "fr-bana-oc-verb-VHuD0C3v",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de ban."
      ],
      "id": "fr-bana-sl-noun-YUfktRFb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de ban."
      ],
      "id": "fr-bana-sl-noun-v2eUPM3~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif duel de ban."
      ],
      "id": "fr-bana-sl-noun-9uu1IYmT"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif duel de ban."
      ],
      "id": "fr-bana-sl-noun-WF84Mdqz"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banan",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "banor",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "banorna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Leda någon in på rätt bana.",
          "translation": "Mettre quelqu'un sur la bonne voie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-6p8MCJWl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Segerns bana.",
          "translation": "Le chemin de la victoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Chemin, route."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun--QnN5LGC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Cours."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-z2aTxHl3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Parcours, espace parcouru."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-NKL2ivmm"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Orbite, trajectoire."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-qfirwhOc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Circuit."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-xZwb1MZm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie ferrée, ligne ferroviaire."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-9WTwQtsp",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arène, piste."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-noun-AiN3Vcpg",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-bana.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Sv-bana.ogg/Sv-bana.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bana.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cours",
      "word": "lopp"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banas",
      "tags": [
        "passive",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "banar",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "banas",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "banade",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "banades",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "banat",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "banats",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "banande",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "banad",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bana väg för",
          "translation": "'Frayer un passage à"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frayer."
      ],
      "id": "fr-bana-sv-verb-Y3yO-UPG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-bana.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Sv-bana.ogg/Sv-bana.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bana.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Justement."
      ],
      "id": "fr-bana-crh-adv-LqCjEQ9q"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première personne du singulier au datif : à moi."
      ],
      "id": "fr-bana-tr-pron-hYh0cUfX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Izmir (Turquie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-bana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en yidiny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Yidiny",
      "orig": "yidiny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Yidiny",
  "lang_code": "yii",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-bana-yii-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "bana"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maladies en bambara"
      ],
      "glosses": [
        "Maladie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nosologie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Extérieur du village."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈba.na\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jankaro"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "alabana"
    },
    {
      "sense": "lèpre",
      "word": "banaba"
    },
    {
      "sense": "malade",
      "word": "banabaatɔ"
    },
    {
      "sense": "malade",
      "word": "bilibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "binnibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "bonnibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "dabalibana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "jinɛbana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kalankɛbana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kaliyabana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kanjabana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "kungobana"
    },
    {
      "sense": "épilepsie",
      "word": "senfagabana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tomber malade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rendre malade."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\'ba.na\\"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms indéfinis en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "un à un",
      "word": "banaka"
    },
    {
      "translation": "distribution",
      "word": "banakuntza"
    },
    {
      "translation": "distribuer, donner à chacun",
      "word": "banatu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Distributif de bat (« un »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Liburu bana erosi dute, ils ont chacun acheté un livre."
        },
        {
          "text": "Mila bana euro ordaindu dugu, on a payé mille euros chacun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bana.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bakoitz"
    },
    {
      "word": "bedera"
    },
    {
      "word": "batbedera"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en budu",
    "budu"
  ],
  "lang": "Budu",
  "lang_code": "buu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "classe 2"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mwana"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de mwana."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maladies en dioula"
      ],
      "glosses": [
        "Maladie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nosologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈba.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en dioula"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ali ka bana sɔrɔ",
          "translation": "Ali est tombé malade"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malade."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-bana.wav"
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en dyirbal",
    "dyirbal"
  ],
  "lang": "Dyirbal",
  "lang_code": "dbl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau douce."
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "à ban"
    },
    {
      "word": "Naba"
    },
    {
      "word": "naba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "gamboura"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "gili"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "guili"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langues d’Asie en français"
      ],
      "glosses": [
        "Langue à tons de la famille hmong-mien, parlée par des Miao, dans la province du Hunan en Chine."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Langues d’Afrique en français"
      ],
      "glosses": [
        "Langue tchadique parlée dans l’extrême-Nord du Cameroun, dans le département du Mayo-Tsanaga, au nord et au nord-est de Bourrha, près de la frontière avec le Nigeria. Elle comporte deux dialectes principaux, le guili (ou gili) et le gamboura."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.na\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "baza"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "ka-bana"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "koma"
    },
    {
      "sense": "Cameroun",
      "word": "mizeran"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cette année."
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Formes de déterminants en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Forme de déterminant",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Bascobara Gu Neva, 2018",
          "text": "Ux, areldon va bana rieta laskutú.",
          "translation": "Euh, tout compte fait, je vais essayer d’appliquer cette dernière idée !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbana\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kuku-yalanji",
    "kuku-yalanji"
  ],
  "lang": "Kuku-yalanji",
  "lang_code": "gvn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en gaulois",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baneta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du gaulois banna (« corne, sommet, pointe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banas",
      "ipas": [
        "\\ˈbano̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Corne."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’entomologie"
      ],
      "glosses": [
        "Antenne."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbano̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbano̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbana]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en gaulois",
    "Occitan en graphie non normalisée",
    "Verbes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du gaulois banna (« corne, sommet, pointe »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "forme non normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "banar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de banar."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de ban."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de ban."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif duel de ban."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif duel de ban."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banan",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "banor",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "banorna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Leda någon in på rätt bana.",
          "translation": "Mettre quelqu'un sur la bonne voie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Segerns bana.",
          "translation": "Le chemin de la victoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Chemin, route."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Cours."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Parcours, espace parcouru."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Orbite, trajectoire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie.",
        "Circuit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois du transport"
      ],
      "glosses": [
        "Voie ferrée, ligne ferroviaire."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Arène, piste."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-bana.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Sv-bana.ogg/Sv-bana.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bana.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cours",
      "word": "lopp"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Verbes en suédois",
    "Verbes transitifs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banas",
      "tags": [
        "passive",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "banar",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "banas",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "banade",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "banades",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "banat",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "banats",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "banande",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "banad",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bana väg för",
          "translation": "'Frayer un passage à"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frayer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-bana.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Sv-bana.ogg/Sv-bana.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bana.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en tatar de Crimée",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Justement."
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première personne du singulier au datif : à moi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-bana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-bana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Izmir (Turquie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-bana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "bana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en yidiny",
    "yidiny"
  ],
  "lang": "Yidiny",
  "lang_code": "yii",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "bana"
}

Download raw JSONL data for bana meaning in All languages combined (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.