See avoir la dalle on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes de perception en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "'(Argot)'", "word": "avoir la dalle en pente" }, { "sense": "'(Argot)'", "word": "avoir une dalle de poney" }, { "word": "dalleux" } ], "etymology_texts": [ "Composé de avoir et de dalle.", "Au XIVᵉ siècle, une « dalle » était une sorte de gouttière. Au sens figuré, il s’agissait de la gorge, l’œsophage. Ainsi l’expression « avoir la dalle en pente » signifiait-elle « boire souvent et beaucoup d’alcool ». Vers la fin du XIXᵉ siècle est apparu « avoir la dalle », dont le sens est « avoir un gros appétit ». Aujourd’hui, on emploie cette expression pour dire qu’on a très faim.", "« Avoir la dalle » peut faire allusion à celle que l’on a au ventre, le ventre vide d’une grande faim faisant ressentir une sorte de « barre » à l’estomac, de sorte que quand on dit « que dalle », cela peut avoir d’abord signifié « rien que la faim », « rien à se mettre sous la dent » (allusion au geste la faisant résonner avec l’ongle du pouce), puis simplement « rien du tout ». « Crever la dalle » pourrait avoir d’abord signifié « crever la dalle au ventre »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "claquer la dalle" }, { "word": "crever la dalle" }, { "word": "être un dalleux" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mélisa Godet, Les Augustins, J.-C. Lattès, 2014", "text": "Mon bide a fait un gros bruit creux, j’avais une super dalle. En comptant vite fait, je me suis rendu compte que ça faisait bien deux ou trois jours que j'avais rien bouffé." }, { "ref": "La Tordue, « La Muerte », in Champ Libre, 2002", "text": "On se croit les plus-mieux, en fait, on n'est que dalle : on finit croque-monsieur quand la Mort a la dalle" }, { "text": "J'ai vraiment la dalle, les amis. Si on commandait des sushis?" } ], "glosses": [ "ou Avoir très faim, ressentir le besoin de manger quelque chose." ], "id": "fr-avoir_la_dalle-fr-verb-PjxZQXDm", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "colloquial", "familiar", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ou N’avoir rien d’autre en tête que le plaisir charnel." ], "id": "fr-avoir_la_dalle-fr-verb-grHpwZkD", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "colloquial", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ la dal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir la dalle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir la dalle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir la dalle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir la dalle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la dalle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la dalle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "avoir faim" }, { "word": "avoir le ventre creux" }, { "tags": [ "familiar", "figuratively" ], "word": "avoir l’estomac dans les talons" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "avoir les crocs" }, { "tags": [ "familiar", "figuratively" ], "word": "crever de faim" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "crier famine" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "mourir de faim" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "crever la dalle" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "biti gladan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver un vente de lop" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver ua hami de nau dias" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "سخت گرسنه بودن" } ], "word": "avoir la dalle" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Verbes de perception en français", "français" ], "derived": [ { "sense": "'(Argot)'", "word": "avoir la dalle en pente" }, { "sense": "'(Argot)'", "word": "avoir une dalle de poney" }, { "word": "dalleux" } ], "etymology_texts": [ "Composé de avoir et de dalle.", "Au XIVᵉ siècle, une « dalle » était une sorte de gouttière. Au sens figuré, il s’agissait de la gorge, l’œsophage. Ainsi l’expression « avoir la dalle en pente » signifiait-elle « boire souvent et beaucoup d’alcool ». Vers la fin du XIXᵉ siècle est apparu « avoir la dalle », dont le sens est « avoir un gros appétit ». Aujourd’hui, on emploie cette expression pour dire qu’on a très faim.", "« Avoir la dalle » peut faire allusion à celle que l’on a au ventre, le ventre vide d’une grande faim faisant ressentir une sorte de « barre » à l’estomac, de sorte que quand on dit « que dalle », cela peut avoir d’abord signifié « rien que la faim », « rien à se mettre sous la dent » (allusion au geste la faisant résonner avec l’ongle du pouce), puis simplement « rien du tout ». « Crever la dalle » pourrait avoir d’abord signifié « crever la dalle au ventre »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "claquer la dalle" }, { "word": "crever la dalle" }, { "word": "être un dalleux" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes familiers en français", "Termes populaires en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Mélisa Godet, Les Augustins, J.-C. Lattès, 2014", "text": "Mon bide a fait un gros bruit creux, j’avais une super dalle. En comptant vite fait, je me suis rendu compte que ça faisait bien deux ou trois jours que j'avais rien bouffé." }, { "ref": "La Tordue, « La Muerte », in Champ Libre, 2002", "text": "On se croit les plus-mieux, en fait, on n'est que dalle : on finit croque-monsieur quand la Mort a la dalle" }, { "text": "J'ai vraiment la dalle, les amis. Si on commandait des sushis?" } ], "glosses": [ "ou Avoir très faim, ressentir le besoin de manger quelque chose." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "colloquial", "familiar", "slang" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français", "Termes populaires en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français de France" ], "glosses": [ "ou N’avoir rien d’autre en tête que le plaisir charnel." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "colloquial", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ la dal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir la dalle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_la_dalle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir la dalle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir la dalle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_la_dalle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir la dalle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la dalle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_dalle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la dalle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "avoir faim" }, { "word": "avoir le ventre creux" }, { "tags": [ "familiar", "figuratively" ], "word": "avoir l’estomac dans les talons" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "avoir les crocs" }, { "tags": [ "familiar", "figuratively" ], "word": "crever de faim" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "crier famine" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "mourir de faim" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "crever la dalle" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "biti gladan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver un vente de lop" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver ua hami de nau dias" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "سخت گرسنه بودن" } ], "word": "avoir la dalle" }
Download raw JSONL data for avoir la dalle meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.