"aquel" meaning in All languages combined

See aquel on Wiktionary

Adjective [Espagnol]

IPA: \aˈkel\ Audio: Es-am-lat-aquel.ogg , LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav Forms: aquellos [plural, masculine], aquella [singular, feminine], aquellas [plural, feminine]
  1. (Distal) Ce, cet. Il s’utilise pour parler de quelqu'un ou de quelque chose éloigné de la personne qui parle et de la personne qui écoute. En cela il s'oppose à este et ese.
    Sense id: fr-aquel-es-adj-cHNiES5g Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Espagnol]

IPA: \aˈkel\ Audio: Es-am-lat-aquel.ogg , LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav Forms: aquellos [plural, masculine], aquella [singular, feminine], aquellas [plural, feminine], aquello [singular, neuter]
  1. (Distal) Celui.
    Sense id: fr-aquel-es-pron-xMflNDvQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \a.kel\, a'kɛlo Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav Forms: Masculin [singular], aquel\aˈkel\ [plural], aqueles, Féminin [singular], aquela [plural], aquelas
  1. Celui, celui-là, cet.
    Sense id: fr-aquel-oc-adj-JLFUQIGA Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Occitan]

IPA: \a.kel\, a'kɛlo Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav Forms: Masculin [singular], aquel\aˈkel\ [plural], aqueles, Féminin [singular], aquela [plural], aquelas
  1. Celui, celui-là.
    Sense id: fr-aquel-oc-pron-9r~ZNRxT Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: aqueu, aceth

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aquellos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquella",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquellas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966",
          "text": "Guernica, la ciudad sagrada de los vascos, símbolo de sus libertades, estaba llena aquel lunes de campesinos de los alrededores […].",
          "translation": "Guernica, la ville sacrée des Basques, symbole de leurs libertés, était pleine ce lundi-là de paysans des alentours […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Distal) Ce, cet. Il s’utilise pour parler de quelqu'un ou de quelque chose éloigné de la personne qui parle et de la personne qui écoute. En cela il s'oppose à este et ese."
      ],
      "id": "fr-aquel-es-adj-cHNiES5g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkel\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-aquel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Es-am-lat-aquel.ogg/Es-am-lat-aquel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-aquel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aquellos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquella",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquellas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquello",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Distal) Celui."
      ],
      "id": "fr-aquel-es-pron-xMflNDvQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkel\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-aquel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Es-am-lat-aquel.ogg/Es-am-lat-aquel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-aquel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquel\\aˈkel\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueles",
      "ipas": [
        "\\aˈkeles\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquela",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquelas",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Il y a idéalement trois démonstratifs qui correspondent aux trois personnes de la conjugaison.\n#* Aiceste can qu’es prèp de ieu.\n#*: Ce chien qui est près de moi.\n#* Aqueste can qu’es prèp de tu.\n#*: Ce chien qui est près de toi.\n#* Aquel can qu’es prèp d’el.\n#*: Ce chien qui est près de lui.",
    "Lorsqu'on n’utilise pas de point de référence, on emploie aquel ou aquel ... d’aquí",
    "Lorsqu'on utilise deux points de référence, on emploie aqueste ou aqueste ... d’aquí pour le plus proche de moi et aquel ou aquel ... d’alaí pour le plus éloigné.",
    "Lorsqu'on utilise trois points de référence, on peut préciser aiceste...d’aicí, aqueste...d’aquí, aquel...d’alai.",
    "On peut postposer le démonstratif\n#* Lo libre aquel que me’n parlères, m'a gaire agradat.\n#*: Ce libre dont tu m’as parlé, ne m'a pas beaucoup plu."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel òme es jove.",
          "translation": "Cet homme est jeune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celui-là, cet."
      ],
      "id": "fr-aquel-oc-adj-JLFUQIGA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.kel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav",
      "ipa": "a'kɛlo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquel\\aˈkel\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueles",
      "ipas": [
        "\\aˈkeles\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquela",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquelas",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal",
        "devant consonne"
      ],
      "word": "aqueu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "aceth"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es aquel que m’assebantèt.",
          "translation": "C'est celui-là qui m’a renseigné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celui-là."
      ],
      "id": "fr-aquel-oc-pron-9r~ZNRxT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.kel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav",
      "ipa": "a'kɛlo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aquellos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquella",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquellas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966",
          "text": "Guernica, la ciudad sagrada de los vascos, símbolo de sus libertades, estaba llena aquel lunes de campesinos de los alrededores […].",
          "translation": "Guernica, la ville sacrée des Basques, symbole de leurs libertés, était pleine ce lundi-là de paysans des alentours […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Distal) Ce, cet. Il s’utilise pour parler de quelqu'un ou de quelque chose éloigné de la personne qui parle et de la personne qui écoute. En cela il s'oppose à este et ese."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkel\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-aquel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Es-am-lat-aquel.ogg/Es-am-lat-aquel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-aquel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Pronoms démonstratifs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aquellos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquella",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquellas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "aquello",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Distal) Celui."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkel\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-aquel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/Es-am-lat-aquel.ogg/Es-am-lat-aquel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-aquel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-aquel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en occitan",
    "Exemples en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquel\\aˈkel\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueles",
      "ipas": [
        "\\aˈkeles\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquela",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquelas",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Il y a idéalement trois démonstratifs qui correspondent aux trois personnes de la conjugaison.\n#* Aiceste can qu’es prèp de ieu.\n#*: Ce chien qui est près de moi.\n#* Aqueste can qu’es prèp de tu.\n#*: Ce chien qui est près de toi.\n#* Aquel can qu’es prèp d’el.\n#*: Ce chien qui est près de lui.",
    "Lorsqu'on n’utilise pas de point de référence, on emploie aquel ou aquel ... d’aquí",
    "Lorsqu'on utilise deux points de référence, on emploie aqueste ou aqueste ... d’aquí pour le plus proche de moi et aquel ou aquel ... d’alaí pour le plus éloigné.",
    "Lorsqu'on utilise trois points de référence, on peut préciser aiceste...d’aicí, aqueste...d’aquí, aquel...d’alai.",
    "On peut postposer le démonstratif\n#* Lo libre aquel que me’n parlères, m'a gaire agradat.\n#*: Ce libre dont tu m’as parlé, ne m'a pas beaucoup plu."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel òme es jove.",
          "translation": "Cet homme est jeune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celui-là, cet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.kel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav",
      "ipa": "a'kɛlo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms démonstratifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquel\\aˈkel\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueles",
      "ipas": [
        "\\aˈkeles\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquela",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquelas",
      "ipas": [
        "\\aˈkelo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal",
        "devant consonne"
      ],
      "word": "aqueu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "aceth"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es aquel que m’assebantèt.",
          "translation": "C'est celui-là qui m’a renseigné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celui-là."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.kel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav",
      "ipa": "a'kɛlo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-aquel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "aquel"
}

Download raw JSONL data for aquel meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.