"apo" meaning in All languages combined

See apo on Wiktionary

Conjunction [Albanais]

IPA: \ˈa.pɔ\
  1. Ou, ou bien.
    Sense id: fr-apo-sq-conj-5nntf7Gh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: o, ose
Categories (other): Conjonctions en albanais, Albanais

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav
  1. Crapaud.
    Sense id: fr-apo-eu-noun-oeWOXgsh Categories (other): Animaux en basque Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: apo arrunt, apo ezproidun arrunt, apoarmatu, apo lasterkari, apo pikart, apo pintatu iberiar, apo-belar
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav
  1. Verrat.
    Sense id: fr-apo-eu-noun-zRfJbxdY Categories (other): Mammifères en basque Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 de l’apalik.
    Sense id: fr-apo-conv-symbol-TUubv1dB Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. (Archaïque) Lier, adapter.
    Sense id: fr-apo-la-verb-nj1T0j1x Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coepio (co+apio), copula (co+apula), amentum, apex, apiscor, apto, aptus, ineptus, ineptiae, ineptio Related terms: apio

Noun [Roumain]

  1. Vocatif singulier de apă. Form of: apă
    Sense id: fr-apo-ro-noun-DUYokaNU
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’apalik."
      ],
      "id": "fr-apo-conv-symbol-TUubv1dB",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ou, ou bien."
      ],
      "id": "fr-apo-sq-conj-5nntf7Gh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.pɔ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "ose"
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apo arrunt"
    },
    {
      "word": "apo ezproidun arrunt"
    },
    {
      "translation": "tortue",
      "word": "apoarmatu"
    },
    {
      "word": "apo lasterkari"
    },
    {
      "word": "apo pikart"
    },
    {
      "word": "apo pintatu iberiar"
    },
    {
      "word": "apo-belar"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crapaud."
      ],
      "id": "fr-apo-eu-noun-oeWOXgsh",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav"
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verrat."
      ],
      "id": "fr-apo-eu-noun-zRfJbxdY",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav"
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "commencer, se mettre à",
      "word": "coepio (co+apio)"
    },
    {
      "translation": "lien, liaison",
      "word": "copula (co+apula)"
    },
    {
      "translation": "courroie de lancement de javelot",
      "word": "amentum"
    },
    {
      "translation": "pompon, sommet, pointe",
      "word": "apex"
    },
    {
      "translation": "lier",
      "word": "apiscor"
    },
    {
      "translation": "adapter, ajuster",
      "word": "apto"
    },
    {
      "translation": "apte",
      "word": "aptus"
    },
    {
      "translation": "inepte",
      "word": "ineptus"
    },
    {
      "translation": "inepties",
      "word": "ineptiae"
    },
    {
      "translation": "parler ou agir d'une manière inepte",
      "word": "ineptio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ap (« prendre, atteindre, toucher ») qui donne en grec ancien ἅπτω, hapto (« unir, joindre »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "apo, infinitif : apĕre, supin : aptum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "apio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Archaïque) Lier, adapter."
      ],
      "id": "fr-apo-la-verb-nj1T0j1x"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cas vocatifs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De apă + -o."
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "apă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif singulier de apă."
      ],
      "id": "fr-apo-ro-noun-DUYokaNU"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular",
    "vocative"
  ],
  "word": "apo"
}
{
  "categories": [
    "Conjonctions en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ou, ou bien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.pɔ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "ose"
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apo arrunt"
    },
    {
      "word": "apo ezproidun arrunt"
    },
    {
      "translation": "tortue",
      "word": "apoarmatu"
    },
    {
      "word": "apo lasterkari"
    },
    {
      "word": "apo pikart"
    },
    {
      "word": "apo pintatu iberiar"
    },
    {
      "word": "apo-belar"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Crapaud."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav"
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Verrat."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-apo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-apo.wav"
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’apalik."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "commencer, se mettre à",
      "word": "coepio (co+apio)"
    },
    {
      "translation": "lien, liaison",
      "word": "copula (co+apula)"
    },
    {
      "translation": "courroie de lancement de javelot",
      "word": "amentum"
    },
    {
      "translation": "pompon, sommet, pointe",
      "word": "apex"
    },
    {
      "translation": "lier",
      "word": "apiscor"
    },
    {
      "translation": "adapter, ajuster",
      "word": "apto"
    },
    {
      "translation": "apte",
      "word": "aptus"
    },
    {
      "translation": "inepte",
      "word": "ineptus"
    },
    {
      "translation": "inepties",
      "word": "ineptiae"
    },
    {
      "translation": "parler ou agir d'une manière inepte",
      "word": "ineptio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ap (« prendre, atteindre, toucher ») qui donne en grec ancien ἅπτω, hapto (« unir, joindre »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "apo, infinitif : apĕre, supin : aptum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "apio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "(Archaïque) Lier, adapter."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "apo"
}

{
  "categories": [
    "Cas vocatifs en roumain",
    "Formes de noms communs en roumain",
    "roumain"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De apă + -o."
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "apă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif singulier de apă."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular",
    "vocative"
  ],
  "word": "apo"
}

Download raw JSONL data for apo meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.