See amiga on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin amica, féminin singulier de amicus" ], "forms": [ { "form": "amigues", "ipas": [ "\\əˈmi.ɣəs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Amie." ], "id": "fr-amiga-ca-noun-3Ie6WewD" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amigue" } ], "forms": [ { "form": "amigas", "ipas": [ "\\aˈmi.ɣas\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amigo", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "amigue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Amie." ], "id": "fr-amiga-es-noun-3Ie6WewD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aˈmi.ɣa\\" }, { "ipa": "\\aˈmi.ɣa\\" }, { "ipa": "\\aˈmi.ɡa\\" }, { "ipa": "\\aˈmi.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav", "ipa": "aˈmi.ɡa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mia" } ], "etymology_texts": [ "Du latin amica, → voir amic." ], "forms": [ { "form": "amigas", "ipas": [ "\\a.ˈmi.ɣo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amic", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "amija", "raw_tags": [ "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Amie." ], "id": "fr-amiga-oc-noun-3Ie6WewD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmi.ɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav", "ipa": "a.ˈmi.ɡo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin amica, → voir amic." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amic\\a.ˈmik\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amics", "ipas": [ "\\a.ˈmit͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amigas", "ipas": [ "\\a.ˈmiɣo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amic" } ], "glosses": [ "Féminin singulier d’amic." ], "id": "fr-amiga-oc-adj-4UN3Z~fj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmiɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav", "ipa": "a.ˈmi.ɡo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "amiga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "L’amie." ], "id": "fr-amiga-pap-noun-V4E92v3j" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "L’amie." ], "id": "fr-amiga-pt-noun-V4E92v3j" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-amiga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-amiga.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-amiga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en vénitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vénitien", "orig": "vénitien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin amica(m); → voir amigo." ], "lang": "Vénitien", "lang_code": "vec", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "→ voir amigo." ], "id": "fr-amiga-vec-noun-vW9J--mX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmi.ɡa\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "amiga" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin amica, féminin singulier de amicus" ], "forms": [ { "form": "amigues", "ipas": [ "\\əˈmi.ɣəs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Amie." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "amigue" } ], "forms": [ { "form": "amigas", "ipas": [ "\\aˈmi.ɣas\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amigo", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "amigue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Amie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aˈmi.ɣa\\" }, { "ipa": "\\aˈmi.ɣa\\" }, { "ipa": "\\aˈmi.ɡa\\" }, { "ipa": "\\aˈmi.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav", "ipa": "aˈmi.ɡa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "mia" } ], "etymology_texts": [ "Du latin amica, → voir amic." ], "forms": [ { "form": "amigas", "ipas": [ "\\a.ˈmi.ɣo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amic", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "amija", "raw_tags": [ "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Amie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmi.ɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav", "ipa": "a.ˈmi.ɡo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin amica, → voir amic." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amic\\a.ˈmik\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amics", "ipas": [ "\\a.ˈmit͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amigas", "ipas": [ "\\a.ˈmiɣo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amic" } ], "glosses": [ "Féminin singulier d’amic." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmiɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav", "ipa": "a.ˈmi.ɡo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "amiga" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "L’amie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "L’amie." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-amiga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-amiga.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-amiga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-amiga.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-amiga.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amiga" } { "categories": [ "Formes de noms communs en vénitien", "vénitien" ], "etymology_texts": [ "Du latin amica(m); → voir amigo." ], "lang": "Vénitien", "lang_code": "vec", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "→ voir amigo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmi.ɡa\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "amiga" }
Download raw JSONL data for amiga meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.