See aise on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "AESI" }, { "word": "aies" }, { "word": "Asie" }, { "word": "ISAE" }, { "word": "saie" }, { "word": "Seia" } ], "antonyms": [ { "word": "malaise" }, { "word": "mésaise" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à l’aise" }, { "word": "à son aise" }, { "word": "bien aise" }, { "word": "en parler bien à son aise" }, { "word": "en prendre à son aise" }, { "word": "fort aise" }, { "word": "mal à l’aise" }, { "word": "malaise" }, { "word": "mésaise" }, { "word": "mettre à l’aise" }, { "word": "mettre l’aise" }, { "word": "paix et aise" }, { "word": "soupirer d’aise" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français aise, du latin adjacens (« se trouvant à proximité »), participe présent de adjacere (en latin tardif in aiace, « dans le voisinage de »). L'italien agio et le portugais azo sont empruntés à l’ancien occitan aize, de même origine que le français aise.", "Origine incertaine, peut venir de l'allemand ou du celtique." ], "forms": [ { "form": "aises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "aisance" }, { "word": "beunèze" }, { "word": "malaise" }, { "word": "aiser" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tressaillir d’aise. Être transporté d’aise. Être ravi d’aise." }, { "text": "Il ne se sent pas d’aise." }, { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Une nourrice, au plus épais, levait très haut son poupon, qui riait d’aise." } ], "glosses": [ "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien." ], "id": "fr-aise-fr-noun-G9VN~D04", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Être bien à son aise." }, { "text": "Vous êtes là bien à votre aise." }, { "text": "Se mettre à son aise." }, { "text": "Travailler à son aise." }, { "text": "Je ferai cela à mon aise." }, { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Ainsi surprise dans son immobilité de songe, on eût dit pourtant qu’elle s’ébrouait dans une aise sans bornes, comme ces jeux silencieux qu’on surprend la nuit dans les clairières." }, { "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958", "text": "Il joua à faire tourner son verre dans sa main afin de lui faciliter les choses, de lui laisser l’aise, comme il crut comprendre qu’elle le désirait, de le regarder mieux. Elle le regarda mieux." } ], "glosses": [ "État commode et agréable." ], "id": "fr-aise-fr-noun-PPJQ1eDW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901", "text": "Me voilà sur les routes, moi aussi, à plus de trois kilomètres de mon palais, prêt à dormir dans un lit de hasard, sans aucune de mes aises ni de mes habitudes familières." }, { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Comment cette jeune fille, habituée à toutes les aises de la vie, supporterait-elle les hasards de cette existence de privations ?" } ], "glosses": [ "Commodités de la vie." ], "id": "fr-aise-fr-noun-Q4uTytsV", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛz\\" }, { "ipa": "\\ɛz\\", "rhymes": "\\ɛz\\" }, { "audio": "Fr-aise.ogg", "ipa": "l‿ɛz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Fr-aise.ogg/Fr-aise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-aise.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "aɛ̯z", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "udobnost" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "komforto" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "радость" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "удовольствие" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "glädje" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "tillfredsställelse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "plaijhi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Wohlbehagen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "ease" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "udobnost" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "komforto" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "amain" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "aman" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "あんらく" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "удобство" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "åjhe" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "word": "udobnost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "plural" ], "word": "comodidades" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "plural" ], "word": "comodidades" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "удобства" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "блага жизни" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "åjhe" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "aezamant" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "Traductions à trier", "word": "aihe" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "verrukking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "vreugde" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Traductions à trier", "word": "aisse" } ], "word": "aise" } { "anagrams": [ { "word": "AESI" }, { "word": "aies" }, { "word": "Asie" }, { "word": "ISAE" }, { "word": "saie" }, { "word": "Seia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français aise, du latin adjacens (« se trouvant à proximité »), participe présent de adjacere (en latin tardif in aiace, « dans le voisinage de »). L'italien agio et le portugais azo sont empruntés à l’ancien occitan aize, de même origine que le français aise.", "Origine incertaine, peut venir de l'allemand ou du celtique." ], "forms": [ { "form": "aises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Que je suis aise de vous avoir rencontré !" }, { "text": "Je suis bien aise de vous voir en bonne santé." }, { "text": "J’en suis très aise." }, { "text": "J’en suis aise au dernier point." }, { "text": "Que je suis aise de cette nouvelle !" }, { "text": "Nous en sommes bien aises." }, { "text": "Il en est fort aise." }, { "text": "Elle est tout aise et tout heureuse d’avoir trouvé ce mari-là." }, { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "Elle s’affairait sans ennui, se sentait aise d’échapper à une nouvelle édition de « l’affaire Weekend ! », et aux considérations timorées de Colombe." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Tu crois qu’ils sont pas aises les officiers ? R’garde, à Reims… I font presque rien. I s’promènent toute la journée. I vont à des réceptions, à des soirées dans l’monde. I sont bien habillés… I z’ont du succès partout…" } ], "glosses": [ "Qui ressent de la joie." ], "id": "fr-aise-fr-adj-1TyOfavR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛz\\" }, { "ipa": "\\ɛz\\", "rhymes": "\\ɛz\\" }, { "audio": "Fr-aise.ogg", "ipa": "l‿ɛz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Fr-aise.ogg/Fr-aise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-aise.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "aɛ̯z", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav" } ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui est à l’aise." ], "id": "fr-aise-fro-adj-V5AmdiQN" }, { "glosses": [ "Aisé, facile." ], "id": "fr-aise-fro-adj-qo5ljTHq" } ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aisément." ], "id": "fr-aise-fro-adv-CWCrwMXG" } ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "aise de ville, servitude communale, chemin, passage." } ], "glosses": [ "Chose dont on a le droit d’user ou de s’aider." ], "id": "fr-aise-fro-noun-Njp7sTdK" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en angevin issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Angevin", "orig": "angevin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin." ], "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Richesse." ], "id": "fr-aise-angevin-noun-gQULdELZ" }, { "glosses": [ "Disposition." ], "id": "fr-aise-angevin-noun-PEKvJgnR" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Récipient." ], "id": "fr-aise-oc-noun-nYb5VrVt" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aise.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "aise" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui est à l’aise." ] }, { "glosses": [ "Aisé, facile." ] } ], "word": "aise" } { "categories": [ "Adverbes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aisément." ] } ], "word": "aise" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "aise de ville, servitude communale, chemin, passage." } ], "glosses": [ "Chose dont on a le droit d’user ou de s’aider." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "aise" } { "categories": [ "Mots en angevin issus d’un mot en latin", "Noms communs en angevin", "angevin" ], "etymology_texts": [ "Du latin." ], "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Richesse." ] }, { "glosses": [ "Disposition." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aise" } { "anagrams": [ { "word": "AESI" }, { "word": "aies" }, { "word": "Asie" }, { "word": "ISAE" }, { "word": "saie" }, { "word": "Seia" } ], "antonyms": [ { "word": "malaise" }, { "word": "mésaise" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛz\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en lorrain", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en picard", "français" ], "derived": [ { "word": "à l’aise" }, { "word": "à son aise" }, { "word": "bien aise" }, { "word": "en parler bien à son aise" }, { "word": "en prendre à son aise" }, { "word": "fort aise" }, { "word": "mal à l’aise" }, { "word": "malaise" }, { "word": "mésaise" }, { "word": "mettre à l’aise" }, { "word": "mettre l’aise" }, { "word": "paix et aise" }, { "word": "soupirer d’aise" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français aise, du latin adjacens (« se trouvant à proximité »), participe présent de adjacere (en latin tardif in aiace, « dans le voisinage de »). L'italien agio et le portugais azo sont empruntés à l’ancien occitan aize, de même origine que le français aise.", "Origine incertaine, peut venir de l'allemand ou du celtique." ], "forms": [ { "form": "aises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "aisance" }, { "word": "beunèze" }, { "word": "malaise" }, { "word": "aiser" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "text": "Tressaillir d’aise. Être transporté d’aise. Être ravi d’aise." }, { "text": "Il ne se sent pas d’aise." }, { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Une nourrice, au plus épais, levait très haut son poupon, qui riait d’aise." } ], "glosses": [ "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Être bien à son aise." }, { "text": "Vous êtes là bien à votre aise." }, { "text": "Se mettre à son aise." }, { "text": "Travailler à son aise." }, { "text": "Je ferai cela à mon aise." }, { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Ainsi surprise dans son immobilité de songe, on eût dit pourtant qu’elle s’ébrouait dans une aise sans bornes, comme ces jeux silencieux qu’on surprend la nuit dans les clairières." }, { "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958", "text": "Il joua à faire tourner son verre dans sa main afin de lui faciliter les choses, de lui laisser l’aise, comme il crut comprendre qu’elle le désirait, de le regarder mieux. Elle le regarda mieux." } ], "glosses": [ "État commode et agréable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901", "text": "Me voilà sur les routes, moi aussi, à plus de trois kilomètres de mon palais, prêt à dormir dans un lit de hasard, sans aucune de mes aises ni de mes habitudes familières." }, { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Comment cette jeune fille, habituée à toutes les aises de la vie, supporterait-elle les hasards de cette existence de privations ?" } ], "glosses": [ "Commodités de la vie." ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛz\\" }, { "ipa": "\\ɛz\\", "rhymes": "\\ɛz\\" }, { "audio": "Fr-aise.ogg", "ipa": "l‿ɛz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Fr-aise.ogg/Fr-aise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-aise.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "aɛ̯z", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "udobnost" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "komforto" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "радость" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "удовольствие" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "glädje" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "word": "tillfredsställelse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Sentiment de joie, de plaisir, causé par la présence, par la possession d’un bien", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "plaijhi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Wohlbehagen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "ease" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "udobnost" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "komforto" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "amain" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "aman" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "word": "あんらく" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "удобство" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "État commode et agréable", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "åjhe" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "word": "udobnost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "plural" ], "word": "comodidades" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "plural" ], "word": "comodidades" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "удобства" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "блага жизни" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Au pluriel) Commodités de la vie", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "åjhe" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "aezamant" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "Traductions à trier", "word": "aihe" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "verrukking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "vreugde" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Traductions à trier", "word": "aisse" } ], "word": "aise" } { "anagrams": [ { "word": "AESI" }, { "word": "aies" }, { "word": "Asie" }, { "word": "ISAE" }, { "word": "saie" }, { "word": "Seia" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛz\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français aise, du latin adjacens (« se trouvant à proximité »), participe présent de adjacere (en latin tardif in aiace, « dans le voisinage de »). L'italien agio et le portugais azo sont empruntés à l’ancien occitan aize, de même origine que le français aise.", "Origine incertaine, peut venir de l'allemand ou du celtique." ], "forms": [ { "form": "aises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Que je suis aise de vous avoir rencontré !" }, { "text": "Je suis bien aise de vous voir en bonne santé." }, { "text": "J’en suis très aise." }, { "text": "J’en suis aise au dernier point." }, { "text": "Que je suis aise de cette nouvelle !" }, { "text": "Nous en sommes bien aises." }, { "text": "Il en est fort aise." }, { "text": "Elle est tout aise et tout heureuse d’avoir trouvé ce mari-là." }, { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "Elle s’affairait sans ennui, se sentait aise d’échapper à une nouvelle édition de « l’affaire Weekend ! », et aux considérations timorées de Colombe." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Tu crois qu’ils sont pas aises les officiers ? R’garde, à Reims… I font presque rien. I s’promènent toute la journée. I vont à des réceptions, à des soirées dans l’monde. I sont bien habillés… I z’ont du succès partout…" } ], "glosses": [ "Qui ressent de la joie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛz\\" }, { "ipa": "\\ɛz\\", "rhymes": "\\ɛz\\" }, { "audio": "Fr-aise.ogg", "ipa": "l‿ɛz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Fr-aise.ogg/Fr-aise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-aise.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "aɛ̯z", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-aise.wav" } ], "word": "aise" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Récipient." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aise.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "aise" }
Download raw JSONL data for aise meaning in All languages combined (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.