"affabulation" meaning in All languages combined

See affabulation on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \a.fa.by.la.sjɔ̃\, \a.fa.by.la.sjɔ̃\, \a.fa.by.la.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav Forms: affabulations [plural]
Rhymes: \jɔ̃\
  1. Partie d’une fable, d’un apologue, qui en explique le sens moral.
    Sense id: fr-affabulation-fr-noun-n2DxvQ~i Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature Topics: literature
  2. Trame d’un récit ; intrigue d’une pièce.
    Sense id: fr-affabulation-fr-noun-IDhMvrtK Categories (other): Exemples en français
  3. Récit mensonger ; déclaration mensongère. Tags: broadly, pejorative
    Sense id: fr-affabulation-fr-noun-884iJ6QR Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: morale, moralité, didascalie, canevas, fabulation, faribole Derived forms: affabulateur Related terms: fable Translations: afabulació (Catalan), pouka (Croate), afabulación (Espagnol), afabulacion (Occitan) Translations (3. Récit mensonger.): Fabel [feminine] (Allemand), tale (Anglais), fantaziranje (Croate), fabulación [feminine] (Espagnol), fabel [feminine] (Néerlandais), mpvatso (Shingazidja)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "affabulateur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Construite avec le préfixe ab-, le substantif latin fabula (« fable ») et le suffixe -ation."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "affabulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842",
          "text": "Sire, dit alors maître Ogier, permettez que je déduise de ceci une affabulation. Ces passereaux sont vos nobles, cette vigne est le peuple. Les uns banquètent aux dépens de l'autre. Sire, qui gruge le vilain gruge le seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une fable, d’un apologue, qui en explique le sens moral."
      ],
      "id": "fr-affabulation-fr-noun-n2DxvQ~i",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voici en deux mots l’affabulation de cette comédie."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 91",
          "text": "Il faut évoquer ici le thème récurrent du « cryptogramme ». Certains romans commencent par la découverte d’un document écrit – incomplet ou chiffré– dont le déchiffrement va jouer un rôle décisif dans l’affabulation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trame d’un récit ; intrigue d’une pièce."
      ],
      "id": "fr-affabulation-fr-noun-IDhMvrtK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), collection Folio, page 15",
          "text": "Rejeter toute affabulation et n’admettre pour matériaux que des faits véridiques (et non pas seulement des faits vraisemblables, comme dans le roman classique), rien que ces faits et tous ces faits, était la règle que je m’étais choisie."
        },
        {
          "ref": "Anne Leduc, Le chant du lendemain: Alger, 1962-1969, Bouchène, 2004, page 63",
          "text": "Son reportage plein d’affabulations décrivait de faux héros opposés à des administratifs tatillons et avides de pouvoirs. Sous le titre allusif « le poids de l'administration », il taillait un costume sur mesure à Si Omar et pour ce faire rapportait des propos qu'il imputait à Meyer."
        },
        {
          "ref": "Normand Lester, Urgence: Trump a besoin d’un psychiatre, Le Journal de Québec, 9 janvier 2025",
          "text": "Sa cruauté sadique, sa personnalité ubuesque et l’effronterie de ses affabulations font de lui un maître de la méchanceté pernicieuse et malveillante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récit mensonger ; déclaration mensongère."
      ],
      "id": "fr-affabulation-fr-noun-884iJ6QR",
      "tags": [
        "broadly",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fa.by.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fa.by.la.sjɔ̃\\",
      "rhymes": "\\jɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fa.by.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "morale"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "moralité"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "didascalie"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "canevas"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "fabulation"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "faribole"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afabulació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pouka"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "afabulación"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "afabulacion"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fabel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "word": "tale"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "word": "fantaziranje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fabulación"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fabel"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "word": "mpvatso"
    }
  ],
  "word": "affabulation"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "affabulateur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Construite avec le préfixe ab-, le substantif latin fabula (« fable ») et le suffixe -ation."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "affabulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842",
          "text": "Sire, dit alors maître Ogier, permettez que je déduise de ceci une affabulation. Ces passereaux sont vos nobles, cette vigne est le peuple. Les uns banquètent aux dépens de l'autre. Sire, qui gruge le vilain gruge le seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une fable, d’un apologue, qui en explique le sens moral."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voici en deux mots l’affabulation de cette comédie."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 91",
          "text": "Il faut évoquer ici le thème récurrent du « cryptogramme ». Certains romans commencent par la découverte d’un document écrit – incomplet ou chiffré– dont le déchiffrement va jouer un rôle décisif dans l’affabulation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trame d’un récit ; intrigue d’une pièce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), collection Folio, page 15",
          "text": "Rejeter toute affabulation et n’admettre pour matériaux que des faits véridiques (et non pas seulement des faits vraisemblables, comme dans le roman classique), rien que ces faits et tous ces faits, était la règle que je m’étais choisie."
        },
        {
          "ref": "Anne Leduc, Le chant du lendemain: Alger, 1962-1969, Bouchène, 2004, page 63",
          "text": "Son reportage plein d’affabulations décrivait de faux héros opposés à des administratifs tatillons et avides de pouvoirs. Sous le titre allusif « le poids de l'administration », il taillait un costume sur mesure à Si Omar et pour ce faire rapportait des propos qu'il imputait à Meyer."
        },
        {
          "ref": "Normand Lester, Urgence: Trump a besoin d’un psychiatre, Le Journal de Québec, 9 janvier 2025",
          "text": "Sa cruauté sadique, sa personnalité ubuesque et l’effronterie de ses affabulations font de lui un maître de la méchanceté pernicieuse et malveillante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récit mensonger ; déclaration mensongère."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fa.by.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fa.by.la.sjɔ̃\\",
      "rhymes": "\\jɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fa.by.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-affabulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-affabulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "morale"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "moralité"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "didascalie"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "canevas"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "fabulation"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "faribole"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afabulació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pouka"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "afabulación"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "afabulacion"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fabel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "word": "tale"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "word": "fantaziranje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fabulación"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fabel"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "3. Récit mensonger.",
      "word": "mpvatso"
    }
  ],
  "word": "affabulation"
}

Download raw JSONL data for affabulation meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.