See acception on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "acception de personne" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin acceptio (« action de recevoir, approbation ») lui-même dérivé de accipere (« prendre, recevoir »). De la même famille que capiare (prendre possession)" ], "forms": [ { "form": "acceptions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Bien qu’« acception » soit fréquemment employé comme synonyme de « sens », ce dernier désigne plutôt, de manière plus générale, « le contenu sémantique d'un mot, d'un groupe de mots ou d'un énoncé; l'idée que celui-ci évoque »¹." ], "paronyms": [ { "word": "acceptation" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Louis Leclerc Buffon, Traité du style", "text": "Ce défaut est celui des esprits cultivés, mais stériles ; ils ont des mots en abondance, point d’idées ; ils travaillent donc sur les mots, et s’imaginent avoir combiné des idées, parce qu’ils ont arrangé des phrases, et avoir épuré le langage quand ils l’ont corrompu en détournant les acceptions." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV", "text": "C’était en somme, avec sa peau blanche, sa haute taille et ses larges épaules, un fort beau cavalier dans l’acception ordinaire du mot." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "C’était dans toute l’acception du mot, un gosse naïf, heureux de jouer à l’explorateur." }, { "text": "Ce mot, dans son acception la plus naturelle, dans son acception la plus étendue, dans son acception rigoureuse, signifie, etc." } ], "glosses": [ "Sens particulier dans lequel un mot est utilisé." ], "id": "fr-acception-fr-noun-F8hq1SPv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène de Mirecourt (1880), Méry, collection des Contemporains éditée par Roret, 1854", "text": "Le premier soin du parti prêtre avait été de prêcher la croisade contre l’Université […]. L’intolérance et le fanatisme allaient si loin, que M. l’abbé Éliça-Garay, inspecteur en chef des collèges, enjoignait expressément aux professeurs de donner les prix à ceux des élèves qui remplissaient avec le plus de ponctualité leurs devoirs religieux, sans acception de mérite, de travail et de talent." }, { "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes, 1755, deuxième partie, alinéa 31", "text": "Instituons des règlements de justice et de paix auxquels tous soient obligés de se conformer, qui ne fassent acception de personne, et qui réparent en quelque sorte les caprices de la fortune en soumettant également le puissant et le faible à des devoirs mutuels." }, { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, VII. Les disputes et les audiences, 1748", "text": "Zadig entra dans le temple en sautant à pieds joints et il prouva ensuite, par un discours éloquent, que le Dieu du ciel et de la terre, qui n’a acception de personne, ne fait pas plus de cas de la jambe gauche que de la jambe droite." }, { "ref": "Charte canadienne des droits et libertés, art. 15(1), 1982", "text": "La loi ne fait acception de personne et s’applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination…" } ], "glosses": [ "Fait de tenir compte injustement d’une condition, d’une qualité ou d’une opinion. Sorte de préférence qu’on a pour une personne au préjudice d’une autre." ], "id": "fr-acception-fr-noun-xcYlDIDz", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ak.sɛp.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ak.sɛp.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acception.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-acception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-acception.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-acception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-acception.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "sens" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bedeutung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sense" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "meaning" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "مُرَادٌ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "accepció" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "akcept" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acepción" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aceptación" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "accezione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "betekenis" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "accepcion" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "árvádus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "mearkkahus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "mearkkašupmi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hänsyn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinsyince" } ], "word": "acception" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin acceptio." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Action de recevoir." ], "id": "fr-acception-fro-noun-GSZOtx00" }, { "glosses": [ "Action d’employer." ], "id": "fr-acception-fro-noun-K8uv7MU6" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "acception" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin acceptio." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Action de recevoir." ] }, { "glosses": [ "Action d’employer." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "acception" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "acception de personne" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin acceptio (« action de recevoir, approbation ») lui-même dérivé de accipere (« prendre, recevoir »). De la même famille que capiare (prendre possession)" ], "forms": [ { "form": "acceptions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Bien qu’« acception » soit fréquemment employé comme synonyme de « sens », ce dernier désigne plutôt, de manière plus générale, « le contenu sémantique d'un mot, d'un groupe de mots ou d'un énoncé; l'idée que celui-ci évoque »¹." ], "paronyms": [ { "word": "acceptation" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Louis Leclerc Buffon, Traité du style", "text": "Ce défaut est celui des esprits cultivés, mais stériles ; ils ont des mots en abondance, point d’idées ; ils travaillent donc sur les mots, et s’imaginent avoir combiné des idées, parce qu’ils ont arrangé des phrases, et avoir épuré le langage quand ils l’ont corrompu en détournant les acceptions." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV", "text": "C’était en somme, avec sa peau blanche, sa haute taille et ses larges épaules, un fort beau cavalier dans l’acception ordinaire du mot." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "C’était dans toute l’acception du mot, un gosse naïf, heureux de jouer à l’explorateur." }, { "text": "Ce mot, dans son acception la plus naturelle, dans son acception la plus étendue, dans son acception rigoureuse, signifie, etc." } ], "glosses": [ "Sens particulier dans lequel un mot est utilisé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène de Mirecourt (1880), Méry, collection des Contemporains éditée par Roret, 1854", "text": "Le premier soin du parti prêtre avait été de prêcher la croisade contre l’Université […]. L’intolérance et le fanatisme allaient si loin, que M. l’abbé Éliça-Garay, inspecteur en chef des collèges, enjoignait expressément aux professeurs de donner les prix à ceux des élèves qui remplissaient avec le plus de ponctualité leurs devoirs religieux, sans acception de mérite, de travail et de talent." }, { "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes, 1755, deuxième partie, alinéa 31", "text": "Instituons des règlements de justice et de paix auxquels tous soient obligés de se conformer, qui ne fassent acception de personne, et qui réparent en quelque sorte les caprices de la fortune en soumettant également le puissant et le faible à des devoirs mutuels." }, { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, VII. Les disputes et les audiences, 1748", "text": "Zadig entra dans le temple en sautant à pieds joints et il prouva ensuite, par un discours éloquent, que le Dieu du ciel et de la terre, qui n’a acception de personne, ne fait pas plus de cas de la jambe gauche que de la jambe droite." }, { "ref": "Charte canadienne des droits et libertés, art. 15(1), 1982", "text": "La loi ne fait acception de personne et s’applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination…" } ], "glosses": [ "Fait de tenir compte injustement d’une condition, d’une qualité ou d’une opinion. Sorte de préférence qu’on a pour une personne au préjudice d’une autre." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ak.sɛp.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ak.sɛp.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acception.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acception.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-acception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-acception.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-acception.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-acception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-acception.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-acception.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "sens" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bedeutung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sense" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "meaning" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "مُرَادٌ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "accepció" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "akcept" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acepción" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aceptación" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "accezione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "betekenis" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "accepcion" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "árvádus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "mearkkahus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "mearkkašupmi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hänsyn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinsyince" } ], "word": "acception" }
Download raw JSONL data for acception meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.