"Yannick" meaning in All languages combined

See Yannick on Wiktionary

Proper name [Français]

IPA: \ja.nik\
  1. Prénom masculin ou féminin.
    Sense id: fr-Yannick-fr-name-nJavkSK6 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Yannig

Proper name [Français]

IPA: \ja.nik\ Forms: Yannicks [plural, masculine, feminine]
  1. Surnom donné aux habitants du quartier brestois de Recouvrance.
    Sense id: fr-Yannick-fr-name-HYOqoN8O Categories (other): Français de Bretagne
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Ti-Zef, Ti’Zef Translations: Yannig (Breton)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms mixtes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du breton Yann suivi du diminutif breton -ig, orthographié -ick en français, par ignorance de l’orthographe bretonne, sous l’influence anglaise de l’orthographe du prénom Patrick.",
    "(Nom propre) Car Recouvrance était bretonnant, contrairement à Brest même"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Yannig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Mercier, La saga Noah : Zacharie, Yannick, Joakim, 2011",
          "text": "Dans cette saga, Alain Mercier nous offre les biographies simultanées du footballeur Zacharie, du tennisman Yannick et du basketteur Joakim."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 5",
          "text": "L’opinion tranchée de Yannick Jaouen a aussi provoqué la colère de Bruno Berréhar."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 2",
          "text": "Mais il faut ramener son vélo, précise Yannick Le Fur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin ou féminin."
      ],
      "id": "fr-Yannick-fr-name-nJavkSK6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja.nik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Yannick"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du breton Yann suivi du diminutif breton -ig, orthographié -ick en français, par ignorance de l’orthographe bretonne, sous l’influence anglaise de l’orthographe du prénom Patrick.",
    "(Nom propre) Car Recouvrance était bretonnant, contrairement à Brest même"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Yannicks",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Ti-Zef"
    },
    {
      "word": "Ti’Zef"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Bretagne",
          "orig": "français de Bretagne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnom donné aux habitants du quartier brestois de Recouvrance."
      ],
      "id": "fr-Yannick-fr-name-HYOqoN8O",
      "raw_tags": [
        "Bretagne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja.nik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "Yannig"
    }
  ],
  "word": "Yannick"
}
{
  "categories": [
    "Prénoms mixtes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du breton Yann suivi du diminutif breton -ig, orthographié -ick en français, par ignorance de l’orthographe bretonne, sous l’influence anglaise de l’orthographe du prénom Patrick.",
    "(Nom propre) Car Recouvrance était bretonnant, contrairement à Brest même"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "related": [
    {
      "word": "Yannig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Mercier, La saga Noah : Zacharie, Yannick, Joakim, 2011",
          "text": "Dans cette saga, Alain Mercier nous offre les biographies simultanées du footballeur Zacharie, du tennisman Yannick et du basketteur Joakim."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 5",
          "text": "L’opinion tranchée de Yannick Jaouen a aussi provoqué la colère de Bruno Berréhar."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 2",
          "text": "Mais il faut ramener son vélo, précise Yannick Le Fur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin ou féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja.nik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Yannick"
}

{
  "categories": [
    "Gentilés en français",
    "Noms propres en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du breton Yann suivi du diminutif breton -ig, orthographié -ick en français, par ignorance de l’orthographe bretonne, sous l’influence anglaise de l’orthographe du prénom Patrick.",
    "(Nom propre) Car Recouvrance était bretonnant, contrairement à Brest même"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Yannicks",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Ti-Zef"
    },
    {
      "word": "Ti’Zef"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français de Bretagne"
      ],
      "glosses": [
        "Surnom donné aux habitants du quartier brestois de Recouvrance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bretagne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja.nik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "Yannig"
    }
  ],
  "word": "Yannick"
}

Download raw JSONL data for Yannick meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.