"Yannig" meaning in Breton

See Yannig in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ˈjã.nːik\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Yannig.wav
  1. Jean, Jeannot, Yannick.
    Sense id: fr-Yannig-br-name-evsE2ybT Categories (other): Exemples en breton, Exemples en breton à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Yannig meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ig",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Yann (« Jean »), avec le suffixe -ig."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 389",
          "text": "Yannig-Falla-bemdez... fallocʼh warcʼhoaz evid hirie (hiziw).",
          "translation": "Petit-Jean qui faiblit de jour en jour... plus faible demain qu’aujourd'hui."
        },
        {
          "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 59",
          "text": "Un « Yannig », un petit Jean, désigne dans le Léon les indécis chroniques, les faiseurs d’embarras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jean, Jeannot, Yannick."
      ],
      "id": "fr-Yannig-br-name-evsE2ybT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjã.nːik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Yannig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Yannig.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Yannig"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ig",
    "Prénoms masculins en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Yann (« Jean »), avec le suffixe -ig."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Exemples en breton à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 389",
          "text": "Yannig-Falla-bemdez... fallocʼh warcʼhoaz evid hirie (hiziw).",
          "translation": "Petit-Jean qui faiblit de jour en jour... plus faible demain qu’aujourd'hui."
        },
        {
          "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 59",
          "text": "Un « Yannig », un petit Jean, désigne dans le Léon les indécis chroniques, les faiseurs d’embarras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jean, Jeannot, Yannick."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjã.nːik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Yannig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-Yannig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-Yannig.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Yannig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.