See Testament on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Amstetten" }, { "word": "tâtements" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Ancien Testament" }, { "word": "Nouveau Testament" }, { "word": "testamentaire" }, { "word": "néotestamentaire" }, { "word": "vétérotestamentaire" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin testamentum dérivé de testari (« témoigner, attester »), de testis (« témoin »)." ], "forms": [ { "form": "Testaments", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’Ancien Testament se dit des livres saints qui ont précédé la naissance de Jésus-Christ ; le Nouveau Testament se dit des livres saints postérieurs à la naissance de Jésus-Christ." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "text": "Il a traduit le Nouveau Testament." }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "text": "Il a fait des notes sur l’Ancien Testament." } ], "glosses": [ "L’un des deux livres appelés « Ancien Testament » et « Nouveau Testament », qui correspondent respectivement à la Torah à laquelle sont ajoutés les livres deutérocanoniques et aux évangiles auxquels sont ajoutés les Actes des apôtres et l’apocalypse, et qui, réunis, forment la Bible des chrétiens." ], "id": "fr-Testament-fr-noun-emc9kaPi", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛs.ta.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-testament.ogg", "ipa": "tɛs.ta.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-testament.ogg/Fr-testament.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-testament.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Testament" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Testamento" } ], "word": "Testament" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Testament", "word": "testamentarisch" }, { "sense": "Testament", "word": "Testamentseröffnung" }, { "sense": "Testament", "word": "Testamentsvollstrecker" }, { "sense": "Bible", "word": "Altes Testament" }, { "sense": "Bible", "word": "Neues Testament" }, { "sense": "Bible", "word": "testamentlich" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle).", "Du latin tēstāmentum" ], "forms": [ { "form": "das Testament", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Testamente", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Testament", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Testamente", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Testaments", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Testamentes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Testamente", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Testament", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Testamenten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Urkunde" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "text": "Es ist gut, dass er vor seinem Tod ein Testament gemacht hat.", "translation": "Heureusement qu'avant de mourir il avait rédigé un testament." } ], "glosses": [ "Testament, dans le sens de l'acte notarié enregistrant les dernières volontés d'une personne." ], "id": "fr-Testament-de-noun-Q~bDZS5K", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 66, 75 ] ], "text": "Die Bibel besteht aus zwei großen Teilen: dem Alten und dem Neuen Testament.", "translation": "La Bible se compose de deux grandes parties : l'Ancien et le Nouveau Testament." } ], "glosses": [ "Une partie de la Bible, (Ancien et nouveau Testament)." ], "id": "fr-Testament-de-noun-K7mhqAtr", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛstaˈmɛnt\\" }, { "audio": "De-Testament.ogg", "ipa": "tɛstaˈmɛnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Testament.ogg/De-Testament.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Testament.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Gemächt" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Testament" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin testamentum." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Testament." ], "id": "fr-Testament-en-name-Bp~pjcV6" } ], "word": "Testament" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Testament", "word": "testamentarisch" }, { "sense": "Testament", "word": "Testamentseröffnung" }, { "sense": "Testament", "word": "Testamentsvollstrecker" }, { "sense": "Bible", "word": "Altes Testament" }, { "sense": "Bible", "word": "Neues Testament" }, { "sense": "Bible", "word": "testamentlich" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle).", "Du latin tēstāmentum" ], "forms": [ { "form": "das Testament", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Testamente", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Testament", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Testamente", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Testaments", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Testamentes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Testamente", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Testament", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Testamenten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Urkunde" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du droit" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "text": "Es ist gut, dass er vor seinem Tod ein Testament gemacht hat.", "translation": "Heureusement qu'avant de mourir il avait rédigé un testament." } ], "glosses": [ "Testament, dans le sens de l'acte notarié enregistrant les dernières volontés d'une personne." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du christianisme" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 66, 75 ] ], "text": "Die Bibel besteht aus zwei großen Teilen: dem Alten und dem Neuen Testament.", "translation": "La Bible se compose de deux grandes parties : l'Ancien et le Nouveau Testament." } ], "glosses": [ "Une partie de la Bible, (Ancien et nouveau Testament)." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛstaˈmɛnt\\" }, { "audio": "De-Testament.ogg", "ipa": "tɛstaˈmɛnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Testament.ogg/De-Testament.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Testament.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Gemächt" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Testament" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms propres en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin testamentum." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Testament." ] } ], "word": "Testament" } { "anagrams": [ { "word": "Amstetten" }, { "word": "tâtements" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "Ancien Testament" }, { "word": "Nouveau Testament" }, { "word": "testamentaire" }, { "word": "néotestamentaire" }, { "word": "vétérotestamentaire" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin testamentum dérivé de testari (« témoigner, attester »), de testis (« témoin »)." ], "forms": [ { "form": "Testaments", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "L’Ancien Testament se dit des livres saints qui ont précédé la naissance de Jésus-Christ ; le Nouveau Testament se dit des livres saints postérieurs à la naissance de Jésus-Christ." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "text": "Il a traduit le Nouveau Testament." }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "text": "Il a fait des notes sur l’Ancien Testament." } ], "glosses": [ "L’un des deux livres appelés « Ancien Testament » et « Nouveau Testament », qui correspondent respectivement à la Torah à laquelle sont ajoutés les livres deutérocanoniques et aux évangiles auxquels sont ajoutés les Actes des apôtres et l’apocalypse, et qui, réunis, forment la Bible des chrétiens." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛs.ta.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-testament.ogg", "ipa": "tɛs.ta.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-testament.ogg/Fr-testament.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-testament.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Testament" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Testamento" } ], "word": "Testament" }
Download raw JSONL data for Testament meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.