"Tempus" meaning in All languages combined

See Tempus on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈtɛm.pʊs\, \ˈtɛm.po.raˑ\, ˈtɛm.pʊs Audio: De-Tempus.ogg Forms: das Tempus [singular, nominative], die Tempora [plural, nominative], das Tempus [singular, accusative], die Tempora [plural, accusative], des Tempus' [singular, genitive], der Tempora [plural, genitive], dem Tempus [singular, dative], den Tempora [plural, dative]
  1. Temps.
    Sense id: fr-Tempus-de-noun-sQdjdI5J Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zeitform, Zeit Hypernyms: Konjugation Hyponyms: Vergangenheit, Vorvergangenheit, Präsens, Zukunft, Plusquamperfekt, Perfekt, Gegenwart, Imperfekt, Präteritum, Futur

Noun [Français]

IPA: \tɛm.pys\
  1. Variante orthographique de TEMPUS.
    Sense id: fr-Tempus-fr-noun-cJYBmcyc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pestum"
    },
    {
      "word": "septum"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Acronymes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Acronyme) Initiales de l’anglais « Trans European Mobility Program for University Studies» (« programme de mobilité transeuropéen pour les études universitaires »)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Émilie Christofis, Le programme Tempus : rapprocher les universités à travers le monde sur www.nouvelle-europe.eu, 02 fevrier 2011",
          "text": "Ainsi, le programme Tempus semble se positionner comme un moyen de répondre aux nouvelles exigences du monde globalisé en s’adaptant aux particularités nationales pour en faire la valeur ajoutée des enseignements proposés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de TEMPUS."
      ],
      "id": "fr-Tempus-fr-noun-cJYBmcyc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛm.pys\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Tempus"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Numerus"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Person"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Modus"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tempus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Tempus",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Tempus",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tempus'",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tempus",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Konjugation"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Vergangenheit"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Vorvergangenheit"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Präsens"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Zukunft"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Plusquamperfekt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Perfekt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Gegenwart"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Imperfekt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Präteritum"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Futur"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Präteritum und Futur sind Tempora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps."
      ],
      "id": "fr-Tempus-de-noun-sQdjdI5J"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛm.pʊs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛm.po.raˑ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Tempus.ogg",
      "ipa": "ˈtɛm.pʊs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Tempus.ogg/De-Tempus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tempus.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Zeitform"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Zeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "plural"
  ],
  "word": "Tempus"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Numerus"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Person"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Modus"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tempus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Tempus",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Tempus",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tempus'",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tempus",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tempora",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Konjugation"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Vergangenheit"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Vorvergangenheit"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Präsens"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Zukunft"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Plusquamperfekt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Perfekt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Gegenwart"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Imperfekt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Präteritum"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Futur"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Präteritum und Futur sind Tempora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛm.pʊs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛm.po.raˑ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Tempus.ogg",
      "ipa": "ˈtɛm.pʊs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Tempus.ogg/De-Tempus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tempus.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Zeitform"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Zeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "plural"
  ],
  "word": "Tempus"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pestum"
    },
    {
      "word": "septum"
    }
  ],
  "categories": [
    "Acronymes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Acronyme) Initiales de l’anglais « Trans European Mobility Program for University Studies» (« programme de mobilité transeuropéen pour les études universitaires »)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Émilie Christofis, Le programme Tempus : rapprocher les universités à travers le monde sur www.nouvelle-europe.eu, 02 fevrier 2011",
          "text": "Ainsi, le programme Tempus semble se positionner comme un moyen de répondre aux nouvelles exigences du monde globalisé en s’adaptant aux particularités nationales pour en faire la valeur ajoutée des enseignements proposés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de TEMPUS."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛm.pys\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Tempus"
}

Download raw JSONL data for Tempus meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.