"Phase" meaning in All languages combined

See Phase on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfaːzə\, ˈfaːzə Audio: De-Phase.ogg Forms: die Phase [singular, nominative], die Phasen [plural, nominative], die Phase [singular, accusative], die Phasen [plural, accusative], der Phase [singular, genitive], der Phasen [plural, genitive], der Phase [singular, dative], den Phasen [plural, dative]
  1. Phase.
    Sense id: fr-Phase-de-noun--Up-5Ynn Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Boomphase, Hochphase, Klausurenphase, Phase-1-Studie, Wachstumsphase

Proper name [Français]

IPA: \faz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Phase.wav
  1. Nom antique du Rioni, fleuve principal de la Géorgie.
    Sense id: fr-Phase-fr-name--kwKpGaP Categories (other): Cours d’eau d’Asie en français, Exemples en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Rioni, Rione Related terms: Phasis, faisan Translations: Phasis (Anglais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éphas"
    },
    {
      "word": "saphe"
    },
    {
      "word": "shape"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Phasis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Phasis"
    },
    {
      "word": "faisan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau d’Asie en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Racine, Mithridate, Acte II, scène 3",
          "text": "Quelque temps inconnu, j’ai traversé le Phase ;\nEt de là pénétrant jusqu’au pied du Caucase,\nBientôt dans des vaisseaux sur l’Euxin préparés,\nJ’ai rejoint de mon camp les restes séparés."
        },
        {
          "ref": "«Phase », dans L’Encyclopédie, 1751",
          "text": "Phase, (Géog. anc.) 1°. Phasis, grand & célebre fleuve de l’Asie qui traverse la Colchide, aujourd’hui la Mingrelie, & se rend dans la mer Noire. Hérodote le donne pour la borne entre l’Asie & l’Europe. M. de Lisle s’est trompé en soutenant que le Phase étoit le même que l’Araxe. Les Turcs l’appellent Frachs, & les gens du pays le nomment Rione. On l’appelloit anciennement Areturus, & il ne prit le nom de Phasis, que depuis qu’un jeune homme s’y fut précipité ; ce jeune homme étoit fils d’Apollon & d’Ocyroë, fille de l’Océan. Après avoir tué sa mere qu’il avoit surprise entre les bras d’un amant, les furies le tourmenterent à un tel point qu’il se jetta dans l’Areturus."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Moynet, Voyage à la mer Caspienne et à la mer Noire, 1860",
          "text": "Notre compagnon ajouta que ces vieux murs étaient le sujet d’une légende populaire, transmise de père en fils jusqu’à notre siècle, et il nous conta, en empruntant le langage populaire, l’histoire de l’aventurier nommé Jason, qui était venu d’Occident et avait remonté le Rioni (le Phase) jusque près de Coutaïs, pour se rendre maître d’une toison en or filé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom antique du Rioni, fleuve principal de la Géorgie."
      ],
      "id": "fr-Phase-fr-name--kwKpGaP",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\faz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Phase.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Phase.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Rioni"
    },
    {
      "word": "Rione"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Phasis"
    }
  ],
  "word": "Phase"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Boomphase"
    },
    {
      "word": "Hochphase"
    },
    {
      "word": "Klausurenphase"
    },
    {
      "word": "Phase-1-Studie"
    },
    {
      "word": "Wachstumsphase"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien φάσις, phasis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andreas Proschofsky, « Browser-Zombie: Warum der Internet Explorer das Web noch lange plagen wird », dans Der Standard, 24 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000136838283/browser-zombie-warum-der-internet-explorer-das-web-noch-lange texte intégral",
          "text": "Der IE trat in die zweite Phase seiner Existenz ein, wo er sich mit all seinen nicht standardkonformen Alleingängen die Abneigung der Web-Community redlich verdiente – und diese in den Folgejahren in Scharen in Richtung Firefox und Chrome davonliefen.",
          "translation": "IE est entré dans la deuxième phase de son existence, où il s’est bien mérité, avec toutes ses actions solitaires non conformes aux normes, l’aversion de la communauté web - qui s’est enfuie en masse vers Firefox et Chrome dans les années qui ont suivi."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "(Die Libido), meint (Freud), entwickelt sich zunächst bei den Geschlechtern auf die gleiche Weise: alle Kinder machen eine orale Phase durch, die sie auf die Mutterbrust fixiert, dann eine anale Phase, und schließlich erreichen sie die genitale Phase. An diesem Punkt differenzieren sie sich.",
          "translation": "Celle-ci se développe d’abord, pense-t-il, d’une manière identique dans les deux sexes : tous les enfants traversent une phase orale qui les fixe sur le sein maternel, puis une phase anale et enfin ils atteignent la phase génitale ; c’est à ce moment qu’ils se différencient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phase."
      ],
      "id": "fr-Phase-de-noun--Up-5Ynn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaːzə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Phase.ogg",
      "ipa": "ˈfaːzə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Phase.ogg/De-Phase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Phase.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Phase"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Boomphase"
    },
    {
      "word": "Hochphase"
    },
    {
      "word": "Klausurenphase"
    },
    {
      "word": "Phase-1-Studie"
    },
    {
      "word": "Wachstumsphase"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien φάσις, phasis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Phase",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Phasen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andreas Proschofsky, « Browser-Zombie: Warum der Internet Explorer das Web noch lange plagen wird », dans Der Standard, 24 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000136838283/browser-zombie-warum-der-internet-explorer-das-web-noch-lange texte intégral",
          "text": "Der IE trat in die zweite Phase seiner Existenz ein, wo er sich mit all seinen nicht standardkonformen Alleingängen die Abneigung der Web-Community redlich verdiente – und diese in den Folgejahren in Scharen in Richtung Firefox und Chrome davonliefen.",
          "translation": "IE est entré dans la deuxième phase de son existence, où il s’est bien mérité, avec toutes ses actions solitaires non conformes aux normes, l’aversion de la communauté web - qui s’est enfuie en masse vers Firefox et Chrome dans les années qui ont suivi."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "(Die Libido), meint (Freud), entwickelt sich zunächst bei den Geschlechtern auf die gleiche Weise: alle Kinder machen eine orale Phase durch, die sie auf die Mutterbrust fixiert, dann eine anale Phase, und schließlich erreichen sie die genitale Phase. An diesem Punkt differenzieren sie sich.",
          "translation": "Celle-ci se développe d’abord, pense-t-il, d’une manière identique dans les deux sexes : tous les enfants traversent une phase orale qui les fixe sur le sein maternel, puis une phase anale et enfin ils atteignent la phase génitale ; c’est à ce moment qu’ils se différencient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phase."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaːzə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Phase.ogg",
      "ipa": "ˈfaːzə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Phase.ogg/De-Phase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Phase.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Phase"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éphas"
    },
    {
      "word": "saphe"
    },
    {
      "word": "shape"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français",
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Phasis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Phasis"
    },
    {
      "word": "faisan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau d’Asie en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Racine, Mithridate, Acte II, scène 3",
          "text": "Quelque temps inconnu, j’ai traversé le Phase ;\nEt de là pénétrant jusqu’au pied du Caucase,\nBientôt dans des vaisseaux sur l’Euxin préparés,\nJ’ai rejoint de mon camp les restes séparés."
        },
        {
          "ref": "«Phase », dans L’Encyclopédie, 1751",
          "text": "Phase, (Géog. anc.) 1°. Phasis, grand & célebre fleuve de l’Asie qui traverse la Colchide, aujourd’hui la Mingrelie, & se rend dans la mer Noire. Hérodote le donne pour la borne entre l’Asie & l’Europe. M. de Lisle s’est trompé en soutenant que le Phase étoit le même que l’Araxe. Les Turcs l’appellent Frachs, & les gens du pays le nomment Rione. On l’appelloit anciennement Areturus, & il ne prit le nom de Phasis, que depuis qu’un jeune homme s’y fut précipité ; ce jeune homme étoit fils d’Apollon & d’Ocyroë, fille de l’Océan. Après avoir tué sa mere qu’il avoit surprise entre les bras d’un amant, les furies le tourmenterent à un tel point qu’il se jetta dans l’Areturus."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Moynet, Voyage à la mer Caspienne et à la mer Noire, 1860",
          "text": "Notre compagnon ajouta que ces vieux murs étaient le sujet d’une légende populaire, transmise de père en fils jusqu’à notre siècle, et il nous conta, en empruntant le langage populaire, l’histoire de l’aventurier nommé Jason, qui était venu d’Occident et avait remonté le Rioni (le Phase) jusque près de Coutaïs, pour se rendre maître d’une toison en or filé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom antique du Rioni, fleuve principal de la Géorgie."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\faz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Phase.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Phase.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Phase.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Rioni"
    },
    {
      "word": "Rione"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Phasis"
    }
  ],
  "word": "Phase"
}

Download raw JSONL data for Phase meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.