"Ostern" meaning in All languages combined

See Ostern on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈoːstɐn\, ˈoːstɐn, ˈʔoːstɐn Audio: De-Ostern.ogg , Ostern.ogg Forms: das Ostern [singular, nominative], die Ostern [plural, nominative], das Ostern [singular, accusative], die Ostern [plural, accusative], des Ostern [singular, genitive], der Ostern [plural, genitive], dem Ostern [singular, dative], den Ostern [plural, dative]
  1. Pâques, fête chrétienne de la résurrection de Jésus-Christ.
    Sense id: fr-Ostern-de-noun-nS3-nSfn Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: beweglich, christlich, Feiertag Related terms: Karwoche, Charwoche, Stille Woche
Categories (other): Calendrier en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Références nécessaires en allemand, Allemand Derived forms: Osterbeichte, Osterbrauch, Osterchoral, Osterfeiertag, Osterfladen, Ostergebräuche, Ostergelächter, Ostergeschäft, Ostergruß, Osterhammel, Osterkrapfen, Osterküken, Osterlilie, Ostermette, Ostermorgen, Osternest, Osterpredigt, Osterspiel, Osterstriezel, Osterverkehr Derived forms (agneau de Pâques): Osterlamm Derived forms (anémone): Osterblume Derived forms (arbre de Pâques): Osterbaum Derived forms (avril): Ostermond Derived forms (cierge de Pâques): Osterkerze Derived forms (de Pâques): österlich Derived forms (dimanche de Pâques): Ostersonntag, Ostertag Derived forms (feu de Pâques): Osterfeuer Derived forms (fontaine de Pâques): Osterbrunnen Derived forms (fête de Pâques): Osterfest Derived forms (jonquille): Osterglocke Derived forms (lapin de Pâques): Osterhase Derived forms (lundi de Pâques): Ostermontag Derived forms (lys de Pâques): Oster-Lilie Derived forms (marche de Pâques pour la paix): Ostermarsch Derived forms (mois de Pâques): Ostermonat Derived forms (météo de Pâques): Osterwetter Derived forms (promenade de Pâques): Osterspaziergang Derived forms (samedi Saint): Ostersonnabend Derived forms (samedi de Pâques): Ostersamstag Derived forms (semaine sainte): Osterwoche Derived forms (temps pascal): Osterzeit Derived forms (tresse de Pâques): Osterzopf Derived forms (vacances de Pâques): Osterferien Derived forms (veillée pascale): Osternacht Derived forms (île de Pâques): Osterinsel Derived forms (œuf de Pâques): Osterei

Proper name [Alémanique]

  1. Pâques.
    Sense id: fr-Ostern-gsw-name-J3MPF2iF Categories (other): Lexique en alémanique de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en alémanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alémanique",
      "orig": "alémanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir ci-dessous."
  ],
  "lang": "Alémanique",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en alémanique de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâques."
      ],
      "id": "fr-Ostern-gsw-name-J3MPF2iF",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ostern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "arbre de Pâques",
      "word": "Osterbaum"
    },
    {
      "word": "Osterbeichte"
    },
    {
      "sense": "anémone",
      "word": "Osterblume"
    },
    {
      "word": "Osterbrauch"
    },
    {
      "sense": "fontaine de Pâques",
      "word": "Osterbrunnen"
    },
    {
      "word": "Osterchoral"
    },
    {
      "sense": "œuf de Pâques",
      "word": "Osterei"
    },
    {
      "word": "Osterfeiertag"
    },
    {
      "sense": "vacances de Pâques",
      "word": "Osterferien"
    },
    {
      "sense": "fête de Pâques",
      "word": "Osterfest"
    },
    {
      "sense": "feu de Pâques",
      "word": "Osterfeuer"
    },
    {
      "word": "Osterfladen"
    },
    {
      "word": "Ostergebräuche"
    },
    {
      "word": "Ostergelächter"
    },
    {
      "word": "Ostergeschäft"
    },
    {
      "sense": "jonquille",
      "word": "Osterglocke"
    },
    {
      "word": "Ostergruß"
    },
    {
      "word": "Osterhammel"
    },
    {
      "sense": "lapin de Pâques",
      "word": "Osterhase"
    },
    {
      "sense": "île de Pâques",
      "word": "Osterinsel"
    },
    {
      "sense": "cierge de Pâques",
      "word": "Osterkerze"
    },
    {
      "word": "Osterkrapfen"
    },
    {
      "word": "Osterküken"
    },
    {
      "sense": "agneau de Pâques",
      "word": "Osterlamm"
    },
    {
      "sense": "de Pâques",
      "word": "österlich"
    },
    {
      "word": "Osterlilie"
    },
    {
      "sense": "lys de Pâques",
      "word": "Oster-Lilie"
    },
    {
      "sense": "marche de Pâques pour la paix",
      "word": "Ostermarsch"
    },
    {
      "word": "Ostermette"
    },
    {
      "sense": "mois de Pâques",
      "word": "Ostermonat"
    },
    {
      "sense": "avril",
      "word": "Ostermond"
    },
    {
      "sense": "lundi de Pâques",
      "word": "Ostermontag"
    },
    {
      "word": "Ostermorgen"
    },
    {
      "sense": "veillée pascale",
      "word": "Osternacht"
    },
    {
      "word": "Osternest"
    },
    {
      "word": "Osterpredigt"
    },
    {
      "sense": "samedi de Pâques",
      "word": "Ostersamstag"
    },
    {
      "sense": "samedi Saint",
      "word": "Ostersonnabend"
    },
    {
      "sense": "dimanche de Pâques",
      "word": "Ostersonntag"
    },
    {
      "sense": "promenade de Pâques",
      "word": "Osterspaziergang"
    },
    {
      "word": "Osterspiel"
    },
    {
      "word": "Osterstriezel"
    },
    {
      "sense": "dimanche de Pâques",
      "word": "Ostertag"
    },
    {
      "word": "Osterverkehr"
    },
    {
      "sense": "météo de Pâques",
      "word": "Osterwetter"
    },
    {
      "sense": "semaine sainte",
      "word": "Osterwoche"
    },
    {
      "sense": "temps pascal",
      "word": "Osterzeit"
    },
    {
      "sense": "tresse de Pâques",
      "word": "Osterzopf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ōsteren, ōstern, ōster, du moyen bas allemand ōsteren, du vieux haut allemand ōstarūn, ōstrūn. Apparenté au vieil anglais Ēastre, , Ēastron, Ēastro, Ēastron et au néerlandais Easter.",
    "Du vieux haut allemand Ostara, apparenté à Osten (« est [lieu où le soleil se lève] »), Easter en anglais. Utilisant des comparaisons de preuves linguistiques tirées du germanique continental, Jacob Grimm, au dix-neuvième siècle, a avancé l'existence d'une forme équivalente à Eostre au sein de croyances préchrétiennes des peuples germaniques dont il défini le nom par Ostara → voir Ishtar et Astarté. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "beweglich"
    },
    {
      "word": "christlich"
    },
    {
      "word": "Feiertag"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Ostern est généralement employé sans article. Le mot est généralement utilisé au singulier. Lorsque la forme plurielle de Pâques est utilisée, elle l'est généralement en combinaison avec un adjectif attributif, comme par exemple « Joyeuses Pâques ». Lorsqu'elle est associée à un article défini, la forme plurielle die Ostern est plus souvent régionale (Suisse et Autriche)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "joyeuses Pâques",
      "word": "frohe Ostern"
    },
    {
      "sense": "joyeuses Pâques",
      "word": "fröhliche Ostern"
    },
    {
      "word": "wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen"
    },
    {
      "sense": "à Pâques",
      "word": "zu Ostern"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Karwoche"
    },
    {
      "word": "Charwoche"
    },
    {
      "word": "Stille Woche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In einer Woche ist Ostern.",
          "translation": "Pâques est dans une semaine."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Zwischen Ostern und Pfingsten wird traditionell besonders viel Auto gefahren. Viele besuchen über die Feiertage ihre Familien oder fahren in den Urlaub.",
          "translation": "Entre Pâques et la Pentecôte, on conduit traditionnellement beaucoup en voiture. Nombreux sont ceux qui rendent visite à leur famille ou partent en vacances pendant les fêtes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâques, fête chrétienne de la résurrection de Jésus-Christ."
      ],
      "id": "fr-Ostern-de-noun-nS3-nSfn",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈoːstɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ostern.ogg",
      "ipa": "ˈoːstɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Ostern.ogg/De-Ostern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ostern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ostern.ogg",
      "ipa": "ˈʔoːstɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Ostern.ogg/Ostern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ostern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Ostern"
}
{
  "categories": [
    "Calendrier en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Références nécessaires en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "arbre de Pâques",
      "word": "Osterbaum"
    },
    {
      "word": "Osterbeichte"
    },
    {
      "sense": "anémone",
      "word": "Osterblume"
    },
    {
      "word": "Osterbrauch"
    },
    {
      "sense": "fontaine de Pâques",
      "word": "Osterbrunnen"
    },
    {
      "word": "Osterchoral"
    },
    {
      "sense": "œuf de Pâques",
      "word": "Osterei"
    },
    {
      "word": "Osterfeiertag"
    },
    {
      "sense": "vacances de Pâques",
      "word": "Osterferien"
    },
    {
      "sense": "fête de Pâques",
      "word": "Osterfest"
    },
    {
      "sense": "feu de Pâques",
      "word": "Osterfeuer"
    },
    {
      "word": "Osterfladen"
    },
    {
      "word": "Ostergebräuche"
    },
    {
      "word": "Ostergelächter"
    },
    {
      "word": "Ostergeschäft"
    },
    {
      "sense": "jonquille",
      "word": "Osterglocke"
    },
    {
      "word": "Ostergruß"
    },
    {
      "word": "Osterhammel"
    },
    {
      "sense": "lapin de Pâques",
      "word": "Osterhase"
    },
    {
      "sense": "île de Pâques",
      "word": "Osterinsel"
    },
    {
      "sense": "cierge de Pâques",
      "word": "Osterkerze"
    },
    {
      "word": "Osterkrapfen"
    },
    {
      "word": "Osterküken"
    },
    {
      "sense": "agneau de Pâques",
      "word": "Osterlamm"
    },
    {
      "sense": "de Pâques",
      "word": "österlich"
    },
    {
      "word": "Osterlilie"
    },
    {
      "sense": "lys de Pâques",
      "word": "Oster-Lilie"
    },
    {
      "sense": "marche de Pâques pour la paix",
      "word": "Ostermarsch"
    },
    {
      "word": "Ostermette"
    },
    {
      "sense": "mois de Pâques",
      "word": "Ostermonat"
    },
    {
      "sense": "avril",
      "word": "Ostermond"
    },
    {
      "sense": "lundi de Pâques",
      "word": "Ostermontag"
    },
    {
      "word": "Ostermorgen"
    },
    {
      "sense": "veillée pascale",
      "word": "Osternacht"
    },
    {
      "word": "Osternest"
    },
    {
      "word": "Osterpredigt"
    },
    {
      "sense": "samedi de Pâques",
      "word": "Ostersamstag"
    },
    {
      "sense": "samedi Saint",
      "word": "Ostersonnabend"
    },
    {
      "sense": "dimanche de Pâques",
      "word": "Ostersonntag"
    },
    {
      "sense": "promenade de Pâques",
      "word": "Osterspaziergang"
    },
    {
      "word": "Osterspiel"
    },
    {
      "word": "Osterstriezel"
    },
    {
      "sense": "dimanche de Pâques",
      "word": "Ostertag"
    },
    {
      "word": "Osterverkehr"
    },
    {
      "sense": "météo de Pâques",
      "word": "Osterwetter"
    },
    {
      "sense": "semaine sainte",
      "word": "Osterwoche"
    },
    {
      "sense": "temps pascal",
      "word": "Osterzeit"
    },
    {
      "sense": "tresse de Pâques",
      "word": "Osterzopf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ōsteren, ōstern, ōster, du moyen bas allemand ōsteren, du vieux haut allemand ōstarūn, ōstrūn. Apparenté au vieil anglais Ēastre, , Ēastron, Ēastro, Ēastron et au néerlandais Easter.",
    "Du vieux haut allemand Ostara, apparenté à Osten (« est [lieu où le soleil se lève] »), Easter en anglais. Utilisant des comparaisons de preuves linguistiques tirées du germanique continental, Jacob Grimm, au dix-neuvième siècle, a avancé l'existence d'une forme équivalente à Eostre au sein de croyances préchrétiennes des peuples germaniques dont il défini le nom par Ostara → voir Ishtar et Astarté. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ostern",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ostern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "beweglich"
    },
    {
      "word": "christlich"
    },
    {
      "word": "Feiertag"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Ostern est généralement employé sans article. Le mot est généralement utilisé au singulier. Lorsque la forme plurielle de Pâques est utilisée, elle l'est généralement en combinaison avec un adjectif attributif, comme par exemple « Joyeuses Pâques ». Lorsqu'elle est associée à un article défini, la forme plurielle die Ostern est plus souvent régionale (Suisse et Autriche)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "joyeuses Pâques",
      "word": "frohe Ostern"
    },
    {
      "sense": "joyeuses Pâques",
      "word": "fröhliche Ostern"
    },
    {
      "word": "wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen"
    },
    {
      "sense": "à Pâques",
      "word": "zu Ostern"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Karwoche"
    },
    {
      "word": "Charwoche"
    },
    {
      "word": "Stille Woche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In einer Woche ist Ostern.",
          "translation": "Pâques est dans une semaine."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Zwischen Ostern und Pfingsten wird traditionell besonders viel Auto gefahren. Viele besuchen über die Feiertage ihre Familien oder fahren in den Urlaub.",
          "translation": "Entre Pâques et la Pentecôte, on conduit traditionnellement beaucoup en voiture. Nombreux sont ceux qui rendent visite à leur famille ou partent en vacances pendant les fêtes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâques, fête chrétienne de la résurrection de Jésus-Christ."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈoːstɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ostern.ogg",
      "ipa": "ˈoːstɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Ostern.ogg/De-Ostern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ostern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ostern.ogg",
      "ipa": "ˈʔoːstɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Ostern.ogg/Ostern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ostern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Ostern"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en alémanique",
    "alémanique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir ci-dessous."
  ],
  "lang": "Alémanique",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en alémanique de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Pâques."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ostern"
}

Download raw JSONL data for Ostern meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.