See Fehler on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Perfektion" }, { "translation": "perfection", "word": "Vollkommenheit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "illusion d’optique", "word": "Abbildungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Abspielfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Abwehrfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Anfängerfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Aufschlagfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Augenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "exception », « erreur exceptionnelle", "word": "Ausnahmefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Auswertungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Baufehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Bedienungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Behandlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Behandlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Charakterfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Computerfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Datenbankfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Denkfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Doppelfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "coquille », « erreur typographique", "word": "Druckfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Ermittlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "défaut de fabrication", "word": "Fabrikationsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Fahrfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Farbfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Firmwarefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Flüchtigkeitsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Formfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Geburtsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Gehfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur fondamentale », « défaut fondamental", "word": "Grundfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur matérielle », « défaut du matériel", "word": "Hardwarefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Hauptfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Herstellungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Herzfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Herzklappenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Interpunktionsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur capitale", "word": "Kapitalfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kardinalfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kommafehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de communication", "word": "Kommunikationsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Konstruktionsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kopierfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kunstfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Leichtsinnsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Lüftungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de management", "word": "Managementfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de management", "word": "Materialfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de mesure", "word": "Messfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de montage", "word": "Montagefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de navigation", "word": "Navigationsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "null Fehler" }, { "translation": "zéro défaut", "word": "Null-Fehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de pilotage", "word": "Pilotenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Pixelfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Planungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Primärfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "défaut de produit", "word": "Produktfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de programmation », « défaut du programme", "word": "Programmfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de programmation", "word": "Programmierfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur sur le projet », « défaut du projet", "word": "Projektfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de calcul", "word": "Rechenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute d’orthographe", "word": "Rechtschreibfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Rechtsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Regiefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "énorme erreur", "word": "Riesenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur d’arrondi", "word": "Rundungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Satzfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur d’arbitrage", "word": "Schiedsrichterfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schießfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schnittstellenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schönheitsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schreibfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de composition", "word": "Sehfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Seitenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur secondaire », « défaut secondaire", "word": "Sekundärfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de composition", "word": "Setzfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur logicielle », « défaut du logiciel", "word": "Softwarefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute de jeu", "word": "Spielfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "défaut de langage", "word": "Sprachfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Stellungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Stockfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Strukturfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de syntaxe", "word": "Syntaxfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur systématique", "word": "systematischer Fehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur système", "word": "Systemfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute de frappe", "word": "Tippfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de gardien de but", "word": "Torwartfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de transmission", "word": "Übermittlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de traduction", "word": "Übersetzungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de transmission", "word": "Übertragungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute de procédure", "word": "Verfahrensfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur d’entretien", "word": "Wartungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Webfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Wechselfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur récurrente", "word": "Wiederholungsfehler" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "analyse de défaut", "word": "Fehleranalyse" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlerangriff" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "affichage d’erreur", "word": "Fehleranzeige" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehleraufdeckung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "arbre de défaillance", "word": "Fehlerbaum" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "analyse par arbre de défaillance", "word": "Fehlerbaumanalyse" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "correction des défauts", "word": "Fehlerbehebung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "élimination des défauts", "word": "Fehlerbeseitigung" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlerdichte" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "découverte des défauts", "word": "Fehlerentdeckung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "discussion sur d’erreur », « discussion de défaut", "word": "Fehlergespräch" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlergrenze" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "identification des défaut », « identification des erreurs", "word": "Fehleridentifikation" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "classification des défaut », « classification des erreurs", "word": "Fehlerklassifizierung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "correction de défaut », « correction d’erreur", "word": "Fehlerkorrektur" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "coût de défaut », « coût d’erreur", "word": "Fehlerkosten" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "culture de l’erreur", "word": "Fehlerkultur" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "localisation des défauts", "word": "Fehlerlokalisierung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "message d’erreur", "word": "Fehlermeldung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "source de défauts", "word": "Fehlerquelle" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "taux de défauts », « taux d’erreurs", "word": "Fehlerquote" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "réduction des défauts", "word": "Fehlerreduktion" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "recherche des défauts", "word": "Fehlersuche" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "tolérance aux défauts », « tolérance aux pannes", "word": "Fehlertoleranz" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "cause d’erreur », « cause de défaut », « cause racine", "word": "Fehlerursache" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "analyse de cause racine", "word": "Fehlerursachenanalyse" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "type de défaut », « type d’erreur", "word": "Fehlertyp" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "prévention des erreurs", "word": "Fehlerverhütung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "répertoire des défauts", "word": "Fehlerverzeichnis" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlerwirkung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "état de défaut », « état de défaut", "word": "Fehlerzustand" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "basé sur une erreur », « fondé sur une erreur", "word": "fehlerbasiert" }, { "sense": "Autres dérivés", "word": "fehlerfrei" }, { "translation": "correct », « sans erreur », sans défaut", "word": "fehlerlos" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "erroné", "word": "fehlerhaft" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "tolérant aux défauts », « tolérant aux pannes", "word": "fehlertolerant" } ], "etymology_texts": [ "(1500)", "Dérivé de fehlen, avec le suffixe -er, issu du français faillir." ], "forms": [ { "form": "der Fehler", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fehler", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Fehler", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fehler", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Fehlers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fehler", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Fehler", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fehlern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "bêtise", "word": "Dummheit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "dérapage", "word": "Entgleisung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "faux-pas", "word": "Fauxpas" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "acte manqué", "word": "Fehlleistung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "faux-pas", "word": "Fehltritt" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "lapsus", "word": "Lapsus" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "maladresse", "word": "Ungeschick" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "transgression", "word": "Übertretung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "divergence », « incohérence », « anomalie", "word": "Unstimmigkeit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "insuffisance", "word": "Unzulänglichkeit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "manquement", "word": "Verfehlung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "infraction", "word": "Vergehen" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "inadvertance", "word": "Versehen" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "infraction », « violation », « transgression", "word": "Verstoß" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "infraction », « violation », « transgression", "word": "Zuwiderhandlung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Man sollte versuchen, grammatische Fehler zu vermeiden.", "translation": "Il faut essayer d'éviter les erreurs grammaticales." }, { "text": "Korrigieren Sie bitte sofort den Fehler.", "translation": "Corrigez tout de suite la faute, s'il vous plaît." }, { "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral", "text": "Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier hat am Montag Fehler in seiner Russland-Politik eingestanden.", "translation": "Le président allemand Frank-Walter Steinmeier a reconnu lundi des erreurs dans sa politique vis-à-vis de la Russie." }, { "ref": "Philipp Lahm, « Warum die WM nicht nach Katar gehört », dans Die Zeit, 13 novembre 2022 https://www.zeit.de/sport/2022-11/fussball-wm-katar-menschenrechte-fifa-philipp-lahm texte intégral", "text": "Die WM nach Katar zu vergeben, war ein Fehler. Ich werde nicht hinfliegen.", "translation": "Attribuer la Coupe du monde au Qatar était une erreur. Je n'y vais pas." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral", "text": "Man kann die ganze Reuß-Verschwörung natürlich als totalen Unsinn abtun. (...) Man kann diese Leute zu Recht für partiell realitätsfern halten. Es wäre nur ein Fehler, sie nicht ernst zu nehmen.", "translation": "On peut bien sûr considérer toute la conspiration de prince Reuß comme une absurdité totale. (...) On peut à juste titre considérer que ces personnes sont partiellement déconnectées de la réalité. Ce serait juste une erreur de ne pas les prendre au sérieux." } ], "glosses": [ "Erreur, faute." ], "id": "fr-Fehler-de-noun-6SCz-hgr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "Ihr einziger Fehler wäre, versicherte sie, daß sie so leichtgläubig wäre, alle Leute liebe und sich für Menschen einsetze, die ihr alsdann übel mitspielten.", "translation": "Son seul défaut, assurait-elle, était d’être très sensible, d’aimer tout le monde, de se passionner pour des gens qui lui faisaient ensuite mille misères." } ], "glosses": [ "Défaut." ], "id": "fr-Fehler-de-noun-5pqD2QOd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Momir Takac, « Wenn Unternehmen ein Risiko erkennen: Das sind die häufigsten Ursachen für einen Rückruf », dans Münchner Merkur, 19 juillet 2024 https://www.merkur.de/verbraucher/rueckruf-produkt-lebensmittel-discounter-auto-ursache-supermarkt-13748682.html texte intégral", "text": "Am häufigsten betrifft ein Rückruf die Automobilbranche. Stellt ein Hersteller Mängel an sicherheitsrelevanten Teilen wie Sicherheitsgurte, Lenkung, Airbags, Bremsen, Fahrwerk oder Motor fest, ruft er betroffene Fahrzeuge mithilfe des Kraftfahrt-Bundesamts (KBA) zurück und behebt den Fehler kostenfrei. So gab es laut einer Statistik des KBA im Jahr 2019 in Deutschland mehr als 600 Rückrufaktionen von Autoherstellern.", "translation": "Le plus souvent, un rappel concerne le secteur automobile. Si un fabricant constate des défauts sur des pièces importantes pour la sécurité telles que les ceintures de sécurité, la direction, les airbags, les freins, le châssis ou le moteur, il rappelle les véhicules concernés avec l’aide de l’Office fédéral des transports routiers (KBA) et corrige le défaut gratuitement. Ainsi, selon une statistique du KBA, il y a eu plus de 600 rappels de constructeurs automobiles en Allemagne en 2019." }, { "ref": "Fehlerklassifizierung", "text": "Damit die Qualität gesteigert werden kann, indem das erneute Auftreten eines Fehlers verhindert wird, ist es wichtig, Fehler zu erfassen und die Fehlerursache zu analysieren.", "translation": "Afin de permettre une amélioration de la qualité en empêchant la réapparition d’un défaut, il est important d’enregistrer les défauts et d’en analyser la cause." } ], "glosses": [ "Défaut sur un produit." ], "id": "fr-Fehler-de-noun-Vg1xhDNj", "raw_tags": [ "Économie", "Industrie" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfeːlɐ\\" }, { "audio": "De-at-Fehler.ogg", "ipa": "ˈfeːlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-at-Fehler.ogg/De-at-Fehler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fehler.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Fehler.ogg", "ipa": "ˈfeːlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Fehler.ogg/De-Fehler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fehler.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fehler.wav", "ipa": "ˈfeːlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fehler.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "fait d’être erroné", "sense_index": 1, "word": "Inkorrektheit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "word": "Irrtum" }, { "sense": "familier, sinon « panne »", "sense_index": 1, "word": "Panne" }, { "sense": "familier", "sense_index": 1, "word": "Schnitzer" }, { "sense": "fait d’être erroné", "sense_index": 1, "word": "Unrichtigkeit" }, { "sense": "Défaut", "sense_index": 1, "word": "Defekt" }, { "sense": "Défaut", "sense_index": 1, "word": "Makel" }, { "sense": "Défaut", "sense_index": 1, "word": "Mangel" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "erreur », « faute de manipulation", "word": "Fehlgriff" }, { "sense": "action", "sense_index": 1, "translation": "erreur », « faute", "word": "Fehlhandlung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "erreur », « faute de manipulation", "word": "Missgriff" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Fehler" }
{ "antonyms": [ { "word": "Perfektion" }, { "translation": "perfection", "word": "Vollkommenheit" } ], "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en français", "Mots en allemand suffixés avec -er", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "illusion d’optique", "word": "Abbildungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Abspielfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Abwehrfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Anfängerfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Aufschlagfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Augenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "exception », « erreur exceptionnelle", "word": "Ausnahmefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Auswertungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Baufehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Bedienungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Behandlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Behandlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Charakterfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Computerfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Datenbankfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Denkfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Doppelfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "coquille », « erreur typographique", "word": "Druckfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Ermittlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "défaut de fabrication", "word": "Fabrikationsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Fahrfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Farbfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Firmwarefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Flüchtigkeitsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Formfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Geburtsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Gehfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur fondamentale », « défaut fondamental", "word": "Grundfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur matérielle », « défaut du matériel", "word": "Hardwarefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Hauptfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Herstellungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Herzfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Herzklappenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Interpunktionsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur capitale", "word": "Kapitalfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kardinalfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kommafehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de communication", "word": "Kommunikationsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Konstruktionsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kopierfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Kunstfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Leichtsinnsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Lüftungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de management", "word": "Managementfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de management", "word": "Materialfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de mesure", "word": "Messfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de montage", "word": "Montagefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de navigation", "word": "Navigationsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "null Fehler" }, { "translation": "zéro défaut", "word": "Null-Fehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de pilotage", "word": "Pilotenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Pixelfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Planungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Primärfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "défaut de produit", "word": "Produktfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de programmation », « défaut du programme", "word": "Programmfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de programmation", "word": "Programmierfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur sur le projet », « défaut du projet", "word": "Projektfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de calcul", "word": "Rechenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute d’orthographe", "word": "Rechtschreibfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Rechtsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Regiefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "énorme erreur", "word": "Riesenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur d’arrondi", "word": "Rundungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Satzfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur d’arbitrage", "word": "Schiedsrichterfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schießfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schnittstellenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schönheitsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Schreibfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de composition", "word": "Sehfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Seitenfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur secondaire », « défaut secondaire", "word": "Sekundärfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de composition", "word": "Setzfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur logicielle », « défaut du logiciel", "word": "Softwarefehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute de jeu", "word": "Spielfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "défaut de langage", "word": "Sprachfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Stellungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Stockfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Strukturfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de syntaxe", "word": "Syntaxfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur systématique", "word": "systematischer Fehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur système", "word": "Systemfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute de frappe", "word": "Tippfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de gardien de but", "word": "Torwartfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de transmission", "word": "Übermittlungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de traduction", "word": "Übersetzungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur de transmission", "word": "Übertragungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "faute de procédure", "word": "Verfahrensfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur d’entretien", "word": "Wartungsfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Webfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "word": "Wechselfehler" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -fehler / -Fehler", "translation": "erreur récurrente", "word": "Wiederholungsfehler" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "analyse de défaut", "word": "Fehleranalyse" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlerangriff" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "affichage d’erreur", "word": "Fehleranzeige" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehleraufdeckung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "arbre de défaillance", "word": "Fehlerbaum" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "analyse par arbre de défaillance", "word": "Fehlerbaumanalyse" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "correction des défauts", "word": "Fehlerbehebung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "élimination des défauts", "word": "Fehlerbeseitigung" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlerdichte" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "découverte des défauts", "word": "Fehlerentdeckung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "discussion sur d’erreur », « discussion de défaut", "word": "Fehlergespräch" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlergrenze" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "identification des défaut », « identification des erreurs", "word": "Fehleridentifikation" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "classification des défaut », « classification des erreurs", "word": "Fehlerklassifizierung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "correction de défaut », « correction d’erreur", "word": "Fehlerkorrektur" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "coût de défaut », « coût d’erreur", "word": "Fehlerkosten" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "culture de l’erreur", "word": "Fehlerkultur" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "localisation des défauts", "word": "Fehlerlokalisierung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "message d’erreur", "word": "Fehlermeldung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "source de défauts", "word": "Fehlerquelle" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "taux de défauts », « taux d’erreurs", "word": "Fehlerquote" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "réduction des défauts", "word": "Fehlerreduktion" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "recherche des défauts", "word": "Fehlersuche" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "tolérance aux défauts », « tolérance aux pannes", "word": "Fehlertoleranz" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "cause d’erreur », « cause de défaut », « cause racine", "word": "Fehlerursache" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "analyse de cause racine", "word": "Fehlerursachenanalyse" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "type de défaut », « type d’erreur", "word": "Fehlertyp" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "prévention des erreurs", "word": "Fehlerverhütung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "répertoire des défauts", "word": "Fehlerverzeichnis" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Fehlerwirkung" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "état de défaut », « état de défaut", "word": "Fehlerzustand" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "basé sur une erreur », « fondé sur une erreur", "word": "fehlerbasiert" }, { "sense": "Autres dérivés", "word": "fehlerfrei" }, { "translation": "correct », « sans erreur », sans défaut", "word": "fehlerlos" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "erroné", "word": "fehlerhaft" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "tolérant aux défauts », « tolérant aux pannes", "word": "fehlertolerant" } ], "etymology_texts": [ "(1500)", "Dérivé de fehlen, avec le suffixe -er, issu du français faillir." ], "forms": [ { "form": "der Fehler", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fehler", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Fehler", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fehler", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Fehlers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fehler", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Fehler", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fehlern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "bêtise", "word": "Dummheit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "dérapage", "word": "Entgleisung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "faux-pas", "word": "Fauxpas" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "acte manqué", "word": "Fehlleistung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "faux-pas", "word": "Fehltritt" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "lapsus", "word": "Lapsus" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "maladresse", "word": "Ungeschick" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "transgression", "word": "Übertretung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "divergence », « incohérence », « anomalie", "word": "Unstimmigkeit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "insuffisance", "word": "Unzulänglichkeit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "manquement", "word": "Verfehlung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "infraction", "word": "Vergehen" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "inadvertance", "word": "Versehen" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "infraction », « violation », « transgression", "word": "Verstoß" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "infraction », « violation », « transgression", "word": "Zuwiderhandlung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Man sollte versuchen, grammatische Fehler zu vermeiden.", "translation": "Il faut essayer d'éviter les erreurs grammaticales." }, { "text": "Korrigieren Sie bitte sofort den Fehler.", "translation": "Corrigez tout de suite la faute, s'il vous plaît." }, { "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral", "text": "Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier hat am Montag Fehler in seiner Russland-Politik eingestanden.", "translation": "Le président allemand Frank-Walter Steinmeier a reconnu lundi des erreurs dans sa politique vis-à-vis de la Russie." }, { "ref": "Philipp Lahm, « Warum die WM nicht nach Katar gehört », dans Die Zeit, 13 novembre 2022 https://www.zeit.de/sport/2022-11/fussball-wm-katar-menschenrechte-fifa-philipp-lahm texte intégral", "text": "Die WM nach Katar zu vergeben, war ein Fehler. Ich werde nicht hinfliegen.", "translation": "Attribuer la Coupe du monde au Qatar était une erreur. Je n'y vais pas." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral", "text": "Man kann die ganze Reuß-Verschwörung natürlich als totalen Unsinn abtun. (...) Man kann diese Leute zu Recht für partiell realitätsfern halten. Es wäre nur ein Fehler, sie nicht ernst zu nehmen.", "translation": "On peut bien sûr considérer toute la conspiration de prince Reuß comme une absurdité totale. (...) On peut à juste titre considérer que ces personnes sont partiellement déconnectées de la réalité. Ce serait juste une erreur de ne pas les prendre au sérieux." } ], "glosses": [ "Erreur, faute." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "Ihr einziger Fehler wäre, versicherte sie, daß sie so leichtgläubig wäre, alle Leute liebe und sich für Menschen einsetze, die ihr alsdann übel mitspielten.", "translation": "Son seul défaut, assurait-elle, était d’être très sensible, d’aimer tout le monde, de se passionner pour des gens qui lui faisaient ensuite mille misères." } ], "glosses": [ "Défaut." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’industrie", "Lexique en allemand de l’économie" ], "examples": [ { "ref": "Momir Takac, « Wenn Unternehmen ein Risiko erkennen: Das sind die häufigsten Ursachen für einen Rückruf », dans Münchner Merkur, 19 juillet 2024 https://www.merkur.de/verbraucher/rueckruf-produkt-lebensmittel-discounter-auto-ursache-supermarkt-13748682.html texte intégral", "text": "Am häufigsten betrifft ein Rückruf die Automobilbranche. Stellt ein Hersteller Mängel an sicherheitsrelevanten Teilen wie Sicherheitsgurte, Lenkung, Airbags, Bremsen, Fahrwerk oder Motor fest, ruft er betroffene Fahrzeuge mithilfe des Kraftfahrt-Bundesamts (KBA) zurück und behebt den Fehler kostenfrei. So gab es laut einer Statistik des KBA im Jahr 2019 in Deutschland mehr als 600 Rückrufaktionen von Autoherstellern.", "translation": "Le plus souvent, un rappel concerne le secteur automobile. Si un fabricant constate des défauts sur des pièces importantes pour la sécurité telles que les ceintures de sécurité, la direction, les airbags, les freins, le châssis ou le moteur, il rappelle les véhicules concernés avec l’aide de l’Office fédéral des transports routiers (KBA) et corrige le défaut gratuitement. Ainsi, selon une statistique du KBA, il y a eu plus de 600 rappels de constructeurs automobiles en Allemagne en 2019." }, { "ref": "Fehlerklassifizierung", "text": "Damit die Qualität gesteigert werden kann, indem das erneute Auftreten eines Fehlers verhindert wird, ist es wichtig, Fehler zu erfassen und die Fehlerursache zu analysieren.", "translation": "Afin de permettre une amélioration de la qualité en empêchant la réapparition d’un défaut, il est important d’enregistrer les défauts et d’en analyser la cause." } ], "glosses": [ "Défaut sur un produit." ], "raw_tags": [ "Économie", "Industrie" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfeːlɐ\\" }, { "audio": "De-at-Fehler.ogg", "ipa": "ˈfeːlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-at-Fehler.ogg/De-at-Fehler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fehler.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Fehler.ogg", "ipa": "ˈfeːlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Fehler.ogg/De-Fehler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fehler.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fehler.wav", "ipa": "ˈfeːlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Fehler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fehler.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "fait d’être erroné", "sense_index": 1, "word": "Inkorrektheit" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "word": "Irrtum" }, { "sense": "familier, sinon « panne »", "sense_index": 1, "word": "Panne" }, { "sense": "familier", "sense_index": 1, "word": "Schnitzer" }, { "sense": "fait d’être erroné", "sense_index": 1, "word": "Unrichtigkeit" }, { "sense": "Défaut", "sense_index": 1, "word": "Defekt" }, { "sense": "Défaut", "sense_index": 1, "word": "Makel" }, { "sense": "Défaut", "sense_index": 1, "word": "Mangel" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "erreur », « faute de manipulation", "word": "Fehlgriff" }, { "sense": "action", "sense_index": 1, "translation": "erreur », « faute", "word": "Fehlhandlung" }, { "sense": "Erreur, faute", "sense_index": 1, "translation": "erreur », « faute de manipulation", "word": "Missgriff" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Fehler" }
Download raw JSONL data for Fehler meaning in All languages combined (21.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.