See En on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "N. E." }, { "word": "NE" }, { "word": "Ne" }, { "word": "Né" }, { "word": "ne" }, { "word": "né" }, { "word": "ñé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du catalan En." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités du département des Pyrénées-Orientales en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ancienne commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales." ], "id": "fr-En-fr-name-U4S-Q44-", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\en\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-En.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-En.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-En.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-En.wav" } ], "word": "En" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "en" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de en." ], "id": "fr-En-pro-noun--dhYddqO", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "En" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Départements de France en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francoprovençal", "orig": "francoprovençal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Ain (département français)." ], "id": "fr-En-frp-name-CUjaiAcM" } ], "word": "En" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "en" }, { "form": "N’" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "(l'équivalent féminin est", "Na", ")", "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "monsénher" }, { "word": "monsen" }, { "word": "senhor" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "En Joan.", "translation": "Monsieur Jean." }, { "bold_text_offsets": [ [ 67, 69 ] ], "ref": "Joan Ros, Ciutats, 2008 ^([1])", "text": "De mai, èra tot estrambordat e afogat per los metòdes pedagogics d’En Freinet.", "translation": "De plus, il était tout enthousiasmé et passionné par les méthodes pédagogiques de Monsieur Freinet." } ], "glosses": [ "Monsieur, particule honorifique que l’on place devant le nom de quelqu’un." ], "id": "fr-En-oc-noun-9Np2ul4X", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\en\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "En" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "en" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de en." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "En" } { "categories": [ "Départements de France en francoprovençal", "Noms propres en francoprovençal", "francoprovençal" ], "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Ain (département français)." ] } ], "word": "En" } { "anagrams": [ { "word": "N. E." }, { "word": "NE" }, { "word": "Ne" }, { "word": "Né" }, { "word": "ne" }, { "word": "né" }, { "word": "ñé" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en catalan", "Noms propres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du catalan En." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités du département des Pyrénées-Orientales en français" ], "glosses": [ "Ancienne commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\en\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-En.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-En.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-En.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-En.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-En.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-En.wav" } ], "word": "En" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "en" }, { "form": "N’" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "(l'équivalent féminin est", "Na", ")", "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "monsénher" }, { "word": "monsen" }, { "word": "senhor" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Termes archaïques en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "En Joan.", "translation": "Monsieur Jean." }, { "bold_text_offsets": [ [ 67, 69 ] ], "ref": "Joan Ros, Ciutats, 2008 ^([1])", "text": "De mai, èra tot estrambordat e afogat per los metòdes pedagogics d’En Freinet.", "translation": "De plus, il était tout enthousiasmé et passionné par les méthodes pédagogiques de Monsieur Freinet." } ], "glosses": [ "Monsieur, particule honorifique que l’on place devant le nom de quelqu’un." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\en\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "En" }
Download raw JSONL data for En meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.