"Betrieb" meaning in All languages combined

See Betrieb on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \bəˈtʁiːp\, bə.ˈtriːp, bə.ˈtriːp Audio: De-Betrieb.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Betrieb.wav
Forms: der Betrieb [singular, nominative], die Betriebe [plural, nominative], den Betrieb [singular, accusative], die Betriebe [plural, accusative], des Betriebs [singular, genitive], Betriebes [singular, genitive], der Betriebe [plural, genitive], dem Betrieb [singular, dative], Betriebe [singular, dative], den Betrieben [plural, dative]
  1. Fonctionnement, régime, activité, opération, exploitation, service. Tags: singular, uncountable
  2. Entreprise, compagnie, site de production. Tags: countable
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Antrieb, Trieb, Vertrieb
Categories (other): Déverbaux en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms (Autres dérivés): außer Betrieb, betrieblich, in Betrieb Derived forms (Autres substantifs): Betriebsablauf, Betriebsgeheimnis, Betriebssicherheit, Betriebsvereinbarung Derived forms (Substantifs hyponymes en -betrieb): Akkubetrieb, Großbetrieb, Handwerksbetrieb, Kleinbetrieb, Netzbetrieb, Sportbetrieb

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "fonctionnement sur accumulateur",
      "word": "Akkubetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "grosse entreprise",
      "word": "Großbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "entreprise artisanale",
      "word": "Handwerksbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "petite entreprise",
      "word": "Kleinbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "fonctionnement sur secteur",
      "word": "Netzbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "pratique du sport », « entreprise dans le sport",
      "word": "Sportbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "exploitation », « processus lié à l’exploitation",
      "word": "Betriebsablauf"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "secret industriel », « secret de fabrication », « secret de fabrique",
      "word": "Betriebsgeheimnis"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "sécurité d’exploitation », « sécurité de fonctionnement",
      "word": "Betriebssicherheit"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "accord d’entreprise",
      "word": "Betriebsvereinbarung"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "hors service",
      "word": "außer Betrieb"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "relatif autravail / à l’exploitation / à l’entreprise",
      "word": "betrieblich"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "en service",
      "word": "in Betrieb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de betreiben."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Betrieb",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Betriebe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Betrieb",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Betriebe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Betriebs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Betriebes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Betriebe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Betrieb",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Betriebe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Betrieben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "entraînement », « propulsion », « impulsion",
      "word": "Antrieb"
    },
    {
      "translation": "pousse », « pulsion",
      "word": "Trieb"
    },
    {
      "translation": "distribution », « vente",
      "word": "Vertrieb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Discogs",
          "text": "Der für den Verkäufer gebührenpflichtige Verkauf finanziert den Betrieb der Datenbank.",
          "translation": "La commission payée par le vendeur lors de la vente finance l’exploitation de la banque de données."
        },
        {
          "ref": "Liste der Kernkraftwerke",
          "text": "Es werden nicht nur die aktuell in Betrieb befindlichen Kraftwerke gelistet, sondern auch stillgelegte und solche, die im Bau sind.",
          "translation": "La liste ne comprend pas que les centrales actuellement en service, mais aussi celles qui ont été arrêtées et celles qui sont en construction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnement, régime, activité, opération, exploitation, service."
      ],
      "id": "fr-Betrieb-de-noun-lW~XbyTz",
      "raw_tags": [
        "Industrie",
        "Travail"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms dénombrables en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Betrieb",
          "text": "Unter Betrieb versteht man eine Organisationseinheit, die durch die dauerhafte Kombination von Produktionsmitteln den menschlichen Bedarf an Gütern und Dienstleistungen deckt.",
          "translation": "On entend [en allemand] par Betrieb une unité organisationnelle qui, par une combinaison durable de moyens de production, couvre la demande des personnes en biens et services."
        },
        {
          "ref": "Volkseigener Betrieb",
          "text": "Vor dieser letzten Sozialisierungswelle 1972 gab es über 10.000 kleine und mittelständische Betriebe mit bis zu 100 Beschäftigten, 1987 nur noch 2.000.",
          "translation": "Avant cette dernière vague de socialisation, il y avait en 1972 plus de 10'000 petites et moyennes entreprises avec jusqu’à 100 employés, mais plus que 2'000 en 1987."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entreprise, compagnie, site de production."
      ],
      "id": "fr-Betrieb-de-noun-0NUwZhIY",
      "raw_tags": [
        "Industrie",
        "Travail"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈtʁiːp\\"
    },
    {
      "audio": "De-Betrieb.ogg",
      "ipa": "bə.ˈtriːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Betrieb.ogg/De-Betrieb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Betrieb.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Betrieb.wav",
      "ipa": "bə.ˈtriːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Betrieb.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Betrieb"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "fonctionnement sur accumulateur",
      "word": "Akkubetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "grosse entreprise",
      "word": "Großbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "entreprise artisanale",
      "word": "Handwerksbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "petite entreprise",
      "word": "Kleinbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "fonctionnement sur secteur",
      "word": "Netzbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -betrieb",
      "translation": "pratique du sport », « entreprise dans le sport",
      "word": "Sportbetrieb"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "exploitation », « processus lié à l’exploitation",
      "word": "Betriebsablauf"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "secret industriel », « secret de fabrication », « secret de fabrique",
      "word": "Betriebsgeheimnis"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "sécurité d’exploitation », « sécurité de fonctionnement",
      "word": "Betriebssicherheit"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "accord d’entreprise",
      "word": "Betriebsvereinbarung"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "hors service",
      "word": "außer Betrieb"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "relatif autravail / à l’exploitation / à l’entreprise",
      "word": "betrieblich"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "en service",
      "word": "in Betrieb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de betreiben."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Betrieb",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Betriebe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Betrieb",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Betriebe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Betriebs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Betriebes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Betriebe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Betrieb",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Betriebe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Betrieben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "entraînement », « propulsion », « impulsion",
      "word": "Antrieb"
    },
    {
      "translation": "pousse », « pulsion",
      "word": "Trieb"
    },
    {
      "translation": "distribution », « vente",
      "word": "Vertrieb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique",
        "Lexique en allemand de l’industrie",
        "Lexique en allemand du travail",
        "Noms indénombrables en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Discogs",
          "text": "Der für den Verkäufer gebührenpflichtige Verkauf finanziert den Betrieb der Datenbank.",
          "translation": "La commission payée par le vendeur lors de la vente finance l’exploitation de la banque de données."
        },
        {
          "ref": "Liste der Kernkraftwerke",
          "text": "Es werden nicht nur die aktuell in Betrieb befindlichen Kraftwerke gelistet, sondern auch stillgelegte und solche, die im Bau sind.",
          "translation": "La liste ne comprend pas que les centrales actuellement en service, mais aussi celles qui ont été arrêtées et celles qui sont en construction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnement, régime, activité, opération, exploitation, service."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie",
        "Travail"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’industrie",
        "Lexique en allemand du travail",
        "Noms dénombrables en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Betrieb",
          "text": "Unter Betrieb versteht man eine Organisationseinheit, die durch die dauerhafte Kombination von Produktionsmitteln den menschlichen Bedarf an Gütern und Dienstleistungen deckt.",
          "translation": "On entend [en allemand] par Betrieb une unité organisationnelle qui, par une combinaison durable de moyens de production, couvre la demande des personnes en biens et services."
        },
        {
          "ref": "Volkseigener Betrieb",
          "text": "Vor dieser letzten Sozialisierungswelle 1972 gab es über 10.000 kleine und mittelständische Betriebe mit bis zu 100 Beschäftigten, 1987 nur noch 2.000.",
          "translation": "Avant cette dernière vague de socialisation, il y avait en 1972 plus de 10'000 petites et moyennes entreprises avec jusqu’à 100 employés, mais plus que 2'000 en 1987."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entreprise, compagnie, site de production."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie",
        "Travail"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈtʁiːp\\"
    },
    {
      "audio": "De-Betrieb.ogg",
      "ipa": "bə.ˈtriːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Betrieb.ogg/De-Betrieb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Betrieb.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Betrieb.wav",
      "ipa": "bə.ˈtriːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Betrieb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Betrieb.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Betrieb"
}

Download raw JSONL data for Betrieb meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.