"-weise" meaning in All languages combined

See -weise on Wiktionary

Suffix [Allemand]

IPA: \ˌvaɪ̯zə\, ˌvaɪ̯zə, ˌvaɪ̯zə Audio: LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--weise.wav , De--weise.ogg Forms: -erweise
  1. Suffixe servant à créer, à partir de noms ou de verbes (adjectifs → voir -erweise), des adverbes exprimant la manière indiquée par le mot le précédant : en, par, à titre de.
    Sense id: fr--weise-de-suffix-qrm8UYb2 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Suffixe servant à créer, à partir de noms indiquant une quantité, des adverbes correspondants.
    Sense id: fr--weise-de-suffix-ohpbI8j3 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (de): leihen, mieten, Ansatz, Ausnahme, Beispiel, Teil, Gramm, Tropfen Derived forms (sens par extension « énormément » analogue au français): Tonne
Categories (other): Suffixes en allemand, Allemand
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "prêter",
      "word": "leihen"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "louer",
      "word": "mieten"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "base », « commencement",
      "word": "Ansatz"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "exception",
      "word": "Ausnahme"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "exemple",
      "word": "Beispiel"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "partie",
      "word": "Teil"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 2,
      "translation": "gramme",
      "word": "Gramm"
    },
    {
      "sense": "sens par extension « énormément » analogue au français",
      "sense_index": 2,
      "translation": "tonne",
      "word": "Tonne"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 2,
      "translation": "goutte",
      "word": "Tropfen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Weise au sens de « façon, manière »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-erweise",
      "sense": "la variante correspondante pour les adjectifs"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "Weiße"
    },
    {
      "word": "weiße"
    }
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ausnahmsweise benütze ich mietweise einen Anhänger, beispielsweise um in die Ferien zu fahren oder umzuziehen, um das Zelt mitzubringen beziehungsweise den ganzen Kram zu transportieren.",
          "translation": "Exceptionnellement, j’utilise une remorque en location, par exemple pour partir en vacances ou déménager, respectivement pour emporter la tente ou transporter tout mon chenit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à créer, à partir de noms ou de verbes (adjectifs → voir -erweise), des adverbes exprimant la manière indiquée par le mot le précédant : en, par, à titre de."
      ],
      "id": "fr--weise-de-suffix-qrm8UYb2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir sind nur in der Lage, die neue Chemikalie grammweise zu produzieren.",
          "translation": "Nous ne sommes en mesure de produire le nouveau produit qu’à l’échelle du gramme [gramme par gramme]."
        },
        {
          "text": "Der chemische Reaktor leckt, aber nur tropfenweise, obwohl er tonnenweise Chemikalien verarbeitet.",
          "translation": "Le réacteur chimique fuit, mais seulement goutte par goutte, bien qu’il traite des produits chimiques par tonnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à créer, à partir de noms indiquant une quantité, des adverbes correspondants."
      ],
      "id": "fr--weise-de-suffix-ohpbI8j3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌvaɪ̯zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--weise.wav",
      "ipa": "ˌvaɪ̯zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--weise.wav"
    },
    {
      "audio": "De--weise.ogg",
      "ipa": "ˌvaɪ̯zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De--weise.ogg/De--weise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De--weise.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-weise"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "prêter",
      "word": "leihen"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "louer",
      "word": "mieten"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "base », « commencement",
      "word": "Ansatz"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "exception",
      "word": "Ausnahme"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "exemple",
      "word": "Beispiel"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 1,
      "translation": "partie",
      "word": "Teil"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 2,
      "translation": "gramme",
      "word": "Gramm"
    },
    {
      "sense": "sens par extension « énormément » analogue au français",
      "sense_index": 2,
      "translation": "tonne",
      "word": "Tonne"
    },
    {
      "sense": "de",
      "sense_index": 2,
      "translation": "goutte",
      "word": "Tropfen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Weise au sens de « façon, manière »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-erweise",
      "sense": "la variante correspondante pour les adjectifs"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "Weiße"
    },
    {
      "word": "weiße"
    }
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ausnahmsweise benütze ich mietweise einen Anhänger, beispielsweise um in die Ferien zu fahren oder umzuziehen, um das Zelt mitzubringen beziehungsweise den ganzen Kram zu transportieren.",
          "translation": "Exceptionnellement, j’utilise une remorque en location, par exemple pour partir en vacances ou déménager, respectivement pour emporter la tente ou transporter tout mon chenit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à créer, à partir de noms ou de verbes (adjectifs → voir -erweise), des adverbes exprimant la manière indiquée par le mot le précédant : en, par, à titre de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir sind nur in der Lage, die neue Chemikalie grammweise zu produzieren.",
          "translation": "Nous ne sommes en mesure de produire le nouveau produit qu’à l’échelle du gramme [gramme par gramme]."
        },
        {
          "text": "Der chemische Reaktor leckt, aber nur tropfenweise, obwohl er tonnenweise Chemikalien verarbeitet.",
          "translation": "Le réacteur chimique fuit, mais seulement goutte par goutte, bien qu’il traite des produits chimiques par tonnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe servant à créer, à partir de noms indiquant une quantité, des adverbes correspondants."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌvaɪ̯zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--weise.wav",
      "ipa": "ˌvaɪ̯zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--weise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--weise.wav"
    },
    {
      "audio": "De--weise.ogg",
      "ipa": "ˌvaɪ̯zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De--weise.ogg/De--weise.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De--weise.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-weise"
}

Download raw JSONL data for -weise meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.