"-n-" meaning in All languages combined

See -n- on Wiktionary

Interfix [Allemand]

IPA: \n\
  1. Interfixe indiquant que la racine précédente est un attribut de la suivante, analogue à l'interfixe -s-.
    Sense id: fr--n--de-interfix-ZhQFfQpj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interfixes en allemand, Allemand

Interfix [Anglais]

IPA: \n\
  1. Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs et noms.
    Sense id: fr--n--en-interfix-sfM28Ge9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interfixes en anglais, Anglais

Infix [Azéri]

IPA: \n\ Forms: -ın-, -in-, -un-, -ün-
  1. Forme postvocalique de -ın-. Form of: -ın-
    Sense id: fr--n--az-infix-RXUv7etN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes d’infixes en azéri, Azéri

Infix [Azéri]

IPA: \n\ Forms: -ıl-, -il-, -ul-, -ül-, -ın-, -in-, -un-, -ün-
  1. Forme postvocalique de -ıl-. Form of: -ıl-
    Sense id: fr--n--az-infix-VPwN-uRK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes d’infixes en azéri, Azéri

Interfix [Français]

IPA: \ɛn\
  1. Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs dont le radical résiste à l’élision.
    Sense id: fr--n--fr-interfix-QboWnf7z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interfixes en français, Français

Infix [Latin]

IPA: \n\
  1. Infixe verbal qui affecte le radical du présent, parfois le radical du passé et encore plus rarement celui celui du supin.
    Sense id: fr--n--la-infix-DbZkCBl5
  2. Il semble avoir eu une fonction grammaticale pour indiquer l’aspect parfait ou accompli, non duratif d’une action ; comparez :
    Sense id: fr--n--la-infix-sTB6DE9F Categories (other): Lexique en latin de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Infixes en latin, Latin

Interfix [Lingala]

Forms: -m-
  1. interfixe et clitique de pronom personnel de la classe 1. Tags: rare
    Sense id: fr--n--ln-interfix-dbKyq2Zm Categories (other): Exemples en lingala, Termes rares en lingala
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -ko-, -mo-, -ló-, -bó-, -bá-, -mí-, -li-, -má-, -e-, -í-
Categories (other): Interfixes en lingala, Lingala

Infix [Tchèque]

IPA: \n\
  1. Infixe verbal qui affecte le radical du présent, ou du futur pour les verbes perfectifs dont le présent a valeur de futur.
    Sense id: fr--n--cs-infix-uN5TN376
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Infixes en tchèque, Tchèque

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Rajouté pour des raisons euphoniques."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Java → javanais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs dont le radical résiste à l’élision."
      ],
      "id": "fr--n--fr-interfix-QboWnf7z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interfixes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Schraubenschlüssel (« clef de serrage »)."
        },
        {
          "text": "Urkundenfälschung (« faux »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe indiquant que la racine précédente est un attribut de la suivante, analogue à l'interfixe -s-."
      ],
      "id": "fr--n--de-interfix-ZhQFfQpj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interfixes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Rajouté pour des raisons euphoniques."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Toronto → Torontonian."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs et noms."
      ],
      "id": "fr--n--en-interfix-sfM28Ge9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’infixes en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azéri",
      "orig": "azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ın-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme postc."
      ]
    },
    {
      "form": "-in-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme postc."
      ]
    },
    {
      "form": "-un-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme postc."
      ]
    },
    {
      "form": "-ün-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme postc."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Forme d’infixe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-ın-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme postvocalique de -ın-."
      ],
      "id": "fr--n--az-infix-RXUv7etN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’infixes en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azéri",
      "orig": "azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ıl-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-il-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ul-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ül-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ın-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-in-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-un-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ün-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme après L"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Forme d’infixe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-ıl-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme postvocalique de -ıl-."
      ],
      "id": "fr--n--az-infix-VPwN-uRK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Infixes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Devient -m- devant les lettres b, m et p.",
    "Hormis les verbes en -io qui dépendent de la 4ᵉ conjugaison, les verbes possédant l'infixe -n- appartiennent tous à la 3ᵉ conjugaison.",
    "Langueo, splendeo, ranceo et candeo ont aussi probablement l'infixe -n-, mais sont des verbes d'état. On peut envisager des verbes sources perdus ayant eu l'infixe -n-. La question se pose également pour des non-verbes comme campus, tempus ou planus, où la présence de l'infixe -n- semble avérée.",
    "grandio est dérivé de grandis, mais le lien évident avec le radical de gradior permet son inclusion dans la liste.",
    "Pour tendo et sentio, le doute sur la présence de l'infixe -n- subsiste. Leur conjugaison semble aller dans ce sens, mais les dérivés indo-européens sans l'infixe manquent."
  ],
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Infixe verbal qui affecte le radical du présent, parfois le radical du passé et encore plus rarement celui celui du supin."
      ],
      "id": "fr--n--la-infix-DbZkCBl5",
      "note": "L'utilisation du -n- en latin est à comparer avec l'utilisation de -n- en tchèque. Le radical sans l'infixe -n- est assez souvent perdu en latin, mais le rapprochement avec les autres dérivés indo-européens permet dans ce cas de le déduire"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "accubo, -are, « être couché auprès de » avec accumbo, -ere, « s'allonger auprès de »."
        },
        {
          "text": "procubo, -are, « être couché de tout son long » avec procumbo, -ere, « se prosterner »."
        },
        {
          "text": "succubo, -are, « être couché sous » avec succumbo, -ere, « succomber, tomber sous »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il semble avoir eu une fonction grammaticale pour indiquer l’aspect parfait ou accompli, non duratif d’une action ; comparez :"
      ],
      "id": "fr--n--la-infix-sTB6DE9F",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interfixes en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-m-"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "notes": [
    "Principalement utilisé en lingala littéraire, cette nasalisation est réalisé par -m- devant les voyelles et les consonnes labiales : /b/, /p/."
  ],
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "raw_tags": [
    "classe 1"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-ko-"
    },
    {
      "word": "-mo-"
    },
    {
      "word": "-ló-"
    },
    {
      "word": "-bó-"
    },
    {
      "word": "-bá-"
    },
    {
      "word": "-mí-"
    },
    {
      "word": "-li-"
    },
    {
      "word": "-má-"
    },
    {
      "word": "-e-"
    },
    {
      "word": "-í-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "text": "Moyíbí antálákí libosó",
          "translation": "Le voleur m’a d’abord regardé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "interfixe et clitique de pronom personnel de la classe 1."
      ],
      "id": "fr--n--ln-interfix-dbKyq2Zm",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Infixes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "stanu, stal, stát."
        },
        {
          "text": "padnu, padl, padnout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infixe verbal qui affecte le radical du présent, ou du futur pour les verbes perfectifs dont le présent a valeur de futur."
      ],
      "id": "fr--n--cs-infix-uN5TN376",
      "note": "L'utilisation du -n- en tchèque est à comparer avec l'utilisation de -n- en latin"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}
{
  "categories": [
    "Interfixes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Schraubenschlüssel (« clef de serrage »)."
        },
        {
          "text": "Urkundenfälschung (« faux »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe indiquant que la racine précédente est un attribut de la suivante, analogue à l'interfixe -s-."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Interfixes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Rajouté pour des raisons euphoniques."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Toronto → Torontonian."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs et noms."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’infixes en azéri",
    "azéri"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ın-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme postc."
      ]
    },
    {
      "form": "-in-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme postc."
      ]
    },
    {
      "form": "-un-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme postc."
      ]
    },
    {
      "form": "-ün-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme postc."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Forme d’infixe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-ın-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme postvocalique de -ın-."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’infixes en azéri",
    "azéri"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ıl-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-il-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ul-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ül-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ın-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-in-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-un-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ün-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme après L"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Forme d’infixe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-ıl-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme postvocalique de -ıl-."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Interfixes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Rajouté pour des raisons euphoniques."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Java → javanais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs dont le radical résiste à l’élision."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Infixes en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Devient -m- devant les lettres b, m et p.",
    "Hormis les verbes en -io qui dépendent de la 4ᵉ conjugaison, les verbes possédant l'infixe -n- appartiennent tous à la 3ᵉ conjugaison.",
    "Langueo, splendeo, ranceo et candeo ont aussi probablement l'infixe -n-, mais sont des verbes d'état. On peut envisager des verbes sources perdus ayant eu l'infixe -n-. La question se pose également pour des non-verbes comme campus, tempus ou planus, où la présence de l'infixe -n- semble avérée.",
    "grandio est dérivé de grandis, mais le lien évident avec le radical de gradior permet son inclusion dans la liste.",
    "Pour tendo et sentio, le doute sur la présence de l'infixe -n- subsiste. Leur conjugaison semble aller dans ce sens, mais les dérivés indo-européens sans l'infixe manquent."
  ],
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Infixe verbal qui affecte le radical du présent, parfois le radical du passé et encore plus rarement celui celui du supin."
      ],
      "note": "L'utilisation du -n- en latin est à comparer avec l'utilisation de -n- en tchèque. Le radical sans l'infixe -n- est assez souvent perdu en latin, mais le rapprochement avec les autres dérivés indo-européens permet dans ce cas de le déduire"
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "accubo, -are, « être couché auprès de » avec accumbo, -ere, « s'allonger auprès de »."
        },
        {
          "text": "procubo, -are, « être couché de tout son long » avec procumbo, -ere, « se prosterner »."
        },
        {
          "text": "succubo, -are, « être couché sous » avec succumbo, -ere, « succomber, tomber sous »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il semble avoir eu une fonction grammaticale pour indiquer l’aspect parfait ou accompli, non duratif d’une action ; comparez :"
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Interfixes en lingala",
    "lingala"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-m-"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "notes": [
    "Principalement utilisé en lingala littéraire, cette nasalisation est réalisé par -m- devant les voyelles et les consonnes labiales : /b/, /p/."
  ],
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "raw_tags": [
    "classe 1"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-ko-"
    },
    {
      "word": "-mo-"
    },
    {
      "word": "-ló-"
    },
    {
      "word": "-bó-"
    },
    {
      "word": "-bá-"
    },
    {
      "word": "-mí-"
    },
    {
      "word": "-li-"
    },
    {
      "word": "-má-"
    },
    {
      "word": "-e-"
    },
    {
      "word": "-í-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en lingala",
        "Termes rares en lingala"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "text": "Moyíbí antálákí libosó",
          "translation": "Le voleur m’a d’abord regardé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "interfixe et clitique de pronom personnel de la classe 1."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

{
  "categories": [
    "Infixes en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "stanu, stal, stát."
        },
        {
          "text": "padnu, padl, padnout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infixe verbal qui affecte le radical du présent, ou du futur pour les verbes perfectifs dont le présent a valeur de futur."
      ],
      "note": "L'utilisation du -n- en tchèque est à comparer avec l'utilisation de -n- en latin"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-n-"
}

Download raw JSONL data for -n- meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.