"-e-" meaning in All languages combined

See -e- on Wiktionary

Infix [Espagnol]

IPA: \e\, \e\
  1. Marqueur de neutre.
    Sense id: fr--e--es-infix-rPkHQE48 Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Variations diaéthiques en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -x-, -@- Related terms: -e

Suffix [Ido]

  1. Qui a la couleur, l'aspect.
    Sense id: fr--e--io-suffix-PJkkEpBy Categories (other): Exemples en ido
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en ido, Ido

Infix [Lingala]

  1. Infixe et clitique de pronom personnel de la classe 7. Tags: rare
    Sense id: fr--e--ln-infix-rE80ciUq Categories (other): Termes rares en lingala
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -m-, -ko-, -mo-, -ló-, -bó-, -bá-, -mí-, -li-, -má-, -í-
Categories (other): Infixes en lingala, Lingala

Interfix [Néerlandais]

IPA: \ə\
  1. Interfixe sans signification reliant les deux parties d'un mot composé.
    Sense id: fr--e--nl-interfix-Iuke2Vz~ Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Interfixe entre un nom et un suffixe.
    Sense id: fr--e--nl-interfix-0S2KWR11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -en-
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Infixes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "related": [
    {
      "word": "-e"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variations diaéthiques en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "los, las → les.\nellos, ellas → elles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marqueur de neutre."
      ],
      "id": "fr--e--es-infix-rPkHQE48",
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-x-"
    },
    {
      "word": "-@-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ido",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tigrea.",
          "translation": "Tigré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a la couleur, l'aspect."
      ],
      "id": "fr--e--io-suffix-PJkkEpBy"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Infixes en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "notes": [
    "Principalement utilisé en lingala littéraire."
  ],
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "raw_tags": [
    "classe 7"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-m-"
    },
    {
      "word": "-ko-"
    },
    {
      "word": "-mo-"
    },
    {
      "word": "-ló-"
    },
    {
      "word": "-bó-"
    },
    {
      "word": "-bá-"
    },
    {
      "word": "-mí-"
    },
    {
      "word": "-li-"
    },
    {
      "word": "-má-"
    },
    {
      "word": "-í-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infixe et clitique de pronom personnel de la classe 7."
      ],
      "id": "fr--e--ln-infix-rE80ciUq",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interfixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "En néerlandais, cet interfixe est nommé tussenklank ou tussenletter.",
    "Il s'emploie rarement entre deux e."
  ],
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "koningin + dag → koninginnedag",
          "translation": "reine + jour → jour de la reine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe sans signification reliant les deux parties d'un mot composé."
      ],
      "id": "fr--e--nl-interfix-Iuke2Vz~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "acht + -loos → achteloos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe entre un nom et un suffixe."
      ],
      "id": "fr--e--nl-interfix-0S2KWR11"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-en-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}
{
  "categories": [
    "Infixes en espagnol",
    "Termes non standards en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "related": [
    {
      "word": "-e"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Variations diaéthiques en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "los, las → les.\nellos, ellas → elles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marqueur de neutre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-x-"
    },
    {
      "word": "-@-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en ido",
    "ido"
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ido"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tigrea.",
          "translation": "Tigré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a la couleur, l'aspect."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

{
  "categories": [
    "Infixes en lingala",
    "lingala"
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "notes": [
    "Principalement utilisé en lingala littéraire."
  ],
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Infixe",
  "raw_tags": [
    "classe 7"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-m-"
    },
    {
      "word": "-ko-"
    },
    {
      "word": "-mo-"
    },
    {
      "word": "-ló-"
    },
    {
      "word": "-bó-"
    },
    {
      "word": "-bá-"
    },
    {
      "word": "-mí-"
    },
    {
      "word": "-li-"
    },
    {
      "word": "-má-"
    },
    {
      "word": "-í-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes rares en lingala"
      ],
      "glosses": [
        "Infixe et clitique de pronom personnel de la classe 7."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

{
  "categories": [
    "Interfixes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "En néerlandais, cet interfixe est nommé tussenklank ou tussenletter.",
    "Il s'emploie rarement entre deux e."
  ],
  "pos": "interfix",
  "pos_title": "Interfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "koningin + dag → koninginnedag",
          "translation": "reine + jour → jour de la reine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe sans signification reliant les deux parties d'un mot composé."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "acht + -loos → achteloos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interfixe entre un nom et un suffixe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-en-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-e-"
}

Download raw JSONL data for -e- meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.